Дезинсектор

на главную

Жанры

Поделиться:

Дезинсектор

Шрифт:

Уильям Берроуз

ДЕЗИНСЕКТОР!

Перевод Дмитрия Волчека

"ДЕЗИНСЕКТОР!"

– Вас обслужить?

Во время войны я работал на "Дезинсекторов А. Дж. Коэна" контора на первом этаже глухой тупик у реки. Старый еврей с холодными серыми рыбьими глазами и сигарой был старшим из четырех братьев. Марв младший носил ветровки у него было трое детей. Был еще холеный хорошо одетый брат, закончивший колледж. Четвертый брат - дородный и мускулистый - выглядел как профессиональный чечеточник из старых времен мог зареветь луженой глоткой "Мэмми" но оставалась надежда

что он этого не сделает. Каждый вечер перед закрытием два брата начинали дикую свару непонятно из-за чего, а я смотрел, как старший вынимает изо рта сигару и мелкими скользящими шажками наступает на водевильного братца.

– Хошь плюну тебе в рожу? Хошь? Хошь? Хошь?

Водевильный братец отступал борясь с тенями невидимыми моему гойскому взгляду; должно быть, это были всемогущие Еврейские Мамочки вызванные заклинаниями старшего брата. Много раз я разинув рот наблюдал за этим ритуалом надеясь, что когда-нибудь старый сигарщик ему вломит но этого так и не случилось. Несколько минут спустя они уже спокойно разговаривали проверяя отчеты дезинсекторов.

Тем не менее, старший брат никогда не скандалил с дезинсекторами. "Вот почему у меня сигара", - говорил он, сигара служила источником магического спокойствия.

Я ездил на своем черном форде V8 и сам таскал опрыскиватель от клопов, инсектицидный порошок, мехи и баллоны с фторидом вверх и вниз по лестницам.

– Дезинсектор! Вас обслужить?

Толстый улыбчивый китаец отмерял нам инсектицидный порошок - во время войны его было трудно достать - и предупреждал, что при возможности мы должны пользоваться фторидом. Сам я предпочитал порошок фториду. Порошком тараканов кончаешь прямо на глазах у Господа и клиента в то время как крахмалом и фторидом просто полил а несколько дней спустя старый южанин с военного завода говорит: "Они все сожрали и бегают жирные как свиньи".

С огромного расстояния я вижу холодный пригород ясный ветреный апрельский день холодное солнце дезинсектор карабкается по деревянной лестнице на фасаде.

– Дезинсектор мадам. Вас обслужить?

– Заходите молодой человек выпейте чашечку чая. Вас продуло наверное такой ветер.

– Да мэм продирает до костей чувствую себя неважно (кашель).

– Вы похожи на моего брата Майкла Финни.

– Он умер?

– Это было очень давно такой же апрельский день солнце холод худой мальчик с веснушками вошел сюда как вы. Я вышла приготовить чай. Вернулась а он уже мертвый. - Она показала на пустое голубое небо. - Холодный чай сидел тут на вашем месте.

Я решаю, что старая карга заслужила обработку инсектицидным порошком что бы там ни говорил толстый китаец. Наклоняюсь к ней доверительно.

– Тараканы, миссис Мэрфи?

– От тех евреев снизу.

– Или от работяг из соседней квартиры, миссис Мэрфи?

Она пожимает плечами.

– Конечно, ирландские тараканы не лучше других.

– Спасибо за чай миссис Мэрфи... Конечно, я займусь вашими тараканами... И не говорите мне где они прячутся... Я сам все знаю миссис Мэрфи... у меня большой опыт... И могу сказать вам миссис Мэрфи я люблю свою работу и горжусь ею.

– Тут приходили

из городской службы насыпали какого-то белого порошка и тараканы сбежались как священники почуяв виски.

– Это дешевая дрянь миссис Мэрфи. Они насыпали фторид. Тараканы к нему пристрастились. Они могут озвереть если оставить их без фторида... А вот и они...

Я замечаю коричневую щель под раковиной беру мехи и дую драгоценным желтым порошком. Словно заслышав трубный зов тараканы выскакивают и бьются в конвульсиях на полу.

– О не надо! - восклицает миссис Мэрфи, удерживая меня, когда я собираюсь нанести смертельный удар... - Не прыскайте в них снова. Пусть умрут спокойно.

Дело сделано она высыпает совок тараканов в печь и наливает еще чая.

Когда доходит до клопов тут есть правило комитета здравоохранения что нельзя опрыскивать кровати а именно там разумеется обычно прячутся клопы вот старый деревянный дом с клопами живущими тут испокон веку единственный способ окуривание... Мамаша принесла стакан сладкого вина ее кровати отодвинуты все готово...

Я смотрю на нее поверх стакана с приторным красным вином...

– Дама, мы не опрыскиваем кровати. Это распоряжение комитета здравоохранения.

– Таки вот што вина недостаточно?

Она приносит мятый доллар. Я берусь за работу... красные полчища клопов в складках матрасов. Я смешиваю формальдегид с керосином в опрыскивателе так будет гигиеничней а если сцепился с сутенером в негритянском борделе который мы обслуживаем струя формальдегида в рожу его охладит. Частенько эти еврейские мамаши прячутся в задней комнате совсем как их клопы и нам приходится вышибать дверь вместе с молодым поколением закончивший колледж лощеный еврейчик превращается в агента по борьбе с наркотиками прямо у вас на глазах.

Она кричит на идиш нет здесь никаких клопов мы пробиваемся я отодвигаю кровать... Боже мой их тысячи жирных и красных от бабкиной крови и пока я поливаю их она вопит точно гестапо убивает ее дочь обрученную с дантистом.

А вот еще целые семьи недоумков с клопами не хотят пускать дезинсектора.

– Мы им предъявим иск от комитета здравоохранения если будет нужно, сказал учившийся в колледже братец. - Я поеду с тобой. Залезай в машину.

Они не хотели нас пускать но он был ловок и настойчив. Они пропустили нас бормоча точно угрюмая армия запуганная градом свинца. Он сказал мне что нужно делать и я все сделал. Усевшись за руль мрачный серый и отрешенный он произнес: "Просто сукины дети. Вот кто они такие".

Туберкулезный санаторий на окраине города... холодные синие подвалы фторид пыль текучие полосы фосфорной пасты на стенах... серый запах казенной кухни... тяжелая входная дверь с темным стеклом... Забавно я никогда не видел там ни одного пациента но ни о чем не спрашивал. Делаю свою работу и ухожу человек зарабатывающий на жизнь... Помню привратника, который расплакался потому что я сказал "черт побери" при его жене на самом деле это не я сказал а Вагнер у него были проблемы с кишечником худой с шишками на запястьях и тонкими блеклыми волосами... и как я тайно делал окуривание в выходные...

Комментарии:
Популярные книги

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Твое сердце будет разбито. Книга 1

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Твое сердце будет разбито. Книга 1

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

За Горизонтом

Вайс Александр
8. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
За Горизонтом

Зодчий. Книга III

Погуляй Юрий Александрович
3. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга III

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Третий Генерал: Том X

Зот Бакалавр
9. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том X

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Первый среди равных. Книга XIII

Бор Жорж
13. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XIII