Фейбл
Шрифт:
Слухи о «Мэриголд» и Уэсте уже должны были дойти до других торговцев к настоящему времени. Вражда с Золой превратилась в нечто большее – в войну, – и любому, кто обращал внимание, было очевидно, что команда Уэста получила серьезный урок. Однако никто ничего не знал о девушке с Джевала, которая выпотрошила карманы Сейнта, чтобы спасти корабль.
Мы дошли до ступеней мастерской, и Остер занял позицию на углу здания, откуда открывался хороший обзор. Он достал из кармана курительную трубку. Падж встал рядом с ним, засунув руки в карманы жилета. Они оба краем глаза наблюдали,
Перед нами предстал лабиринт из сложенной стопками парусины всевозможных размеров и толщины. Ткань была повсюду и покрывала пол так, что впереди была видна лишь лестница. Вдоль стены рядом с дверями лежали готовые заказы для дома торговли, завернутые в коричневую бумагу с нацарапанными на ней названиями кораблей.
Из-за холщовой занавески высунулась лысая мужская голова, наблюдавшая за нами, пока мы поднимались по лестнице, ведущей на второй этаж. Мы попали в огромное просторное помещение, где была разложена парусина, которая разрезалась и сшивалась вручную. Со всех сторон из окон лился свет, и каждый сантиметр пола был покрыт белой, волнующейся тканью. Подмастерья сидели вокруг будущих парусов вместе со своими деревянными ящиками для инструментов. Веревки с блестящими люверсами свисали с потолка, как серебряные цепи.
– Тинни! – из-за груды ящиков на противоположной стороне мастерской появился мужчина.
Его глаза расширились, усы задвигались, когда он чертыхнулся себе под нос.
– О, нет, нет-нет. Ни за что, Уилла!
Подмастерья поспешили откинуть полотно, расчищая проход, прежде чем Уилла успела наступить на паруса, направляясь к Тинни.
– Ни за что на свете! – он покачал головой, загоняя острый конец шила в угол паруса, который держал в руке. Он повернул инструмент, расширяя отверстие, и на его руке заблестело кольцо. Сердолик цвета ржавчины был вставлен в толстый серебряный перстень с печатью Сероса, которая подтверждала наличие лицензии Гильдии Парусных мастеров. Все люди в мастерской работали под его руководством, тратя годы на обучение и надеясь когда-нибудь получить свое собственное кольцо.
– В Серосе вам не найти парусного мастера, который согласится оснастить «Мэриголд», так что нет смысла ходить и спрашивать.
– Зола был здесь? – Уилла положила руку на окно рядом с мастером и прислонилась к стене.
– Он был везде.
Уилла встретилась со мной взглядом за его спиной. Хэмиш и Уэст были правы.
Тинни достал из фартука люверс и вставил его в проделанное отверстие.
– Никто не хочет ссориться с экипажем «Луны», ясно? Зола, может быть, и не такая важная шишка, как раньше, однако он славится своими грязными методами. Я сочувствую тому, что произошло с «Мэриголд», – его взгляд пробежал по лицу Уиллы. – И я сочувствую тому, что произошло с тобой и Уэстом. Я не знаю, что ты сделала, чтобы навлечь на себя гнев такого морского дьявола, как Зола, но я не нуждаюсь к клиентах, из-за которых могу стать ему врагом.
Позади нас молодой подмастерье внимательно слушал наш разговор, судя по тому, как он старательно делал вид,
– У нас никогда не было с тобой разногласий, Тинни, – сказала Уилла. – Мы всегда честно платили тебе.
– Я знаю. Но, как я уже сказал… – он вздохнул. – Вам лучше попытать счастья в Совене. Если Зола не доберется туда первым.
Она пристально посмотрела на него, но он не сдвинулся с места.
– И как мы, по-твоему, доберемся до Совена без парусов?
– Слушай, я даже не должен с тобой разговаривать, – он окинул взглядом мастерскую позади нас. – Пойдут ведь слухи.
– У нас есть деньги. Много, – Уилла понизила голос. – Мы готовы заплатить вдвое больше, чем обычно стоят паруса.
Руки Тинни на мгновение замерли, когда он посмотрел на нее.
– Покажи ему, – сказала она, встретившись со мной взглядом.
Я шагнула за ящики и расстегнула куртку, открывая ее, чтобы показать два полных кошелька.
Уголки рта Тинни дрогнули, и по его лицу пробежала тень сомнения. Он замялся, глядя в окно, явно испытывая искушение, однако еще до того как он открыл рот, я поняла, что он не собирается рисковать своей шеей, сколько бы мы ему монет ни предложили.
– Прости, Уилла, – он отвернулся от нас, загоняя шило в следующий угол.
– Мерзкие предатели, – пробормотала Уилла, направляясь к выходу из мастерской. Подмастерья снова начали убирать полотно с ее пути, но она не замедлила шаг. Ее ботинки стучали по полу, подобно громкому тяжелому сердцебиению.
– В этом городе должен найтись хоть один человек, кто захочет заработать восемьсот медяков, – сказала я, следуя за ней вниз по лестнице.
– Этим человеком был Тинни.
Падж оттолкнулся от стены, когда мы вышли из дверей.
– Быстро вы.
– Он отказался, – простонала Уилла, уперев руки в бедра и оглядывая переполненную улицу.
Остер глубоко затянулся трубкой, выпуская дым через ноздри. Озорная улыбка заиграла на его губах.
Падж внимательно посмотрел на него.
– Даже не думай об этом.
Остер не сказал ни слова, покачиваясь на каблуках.
– Что? – я посмотрела на него.
– Возможно, мы знаем мастера, который нам поможет, – сказал он, избегая взгляда Паджа.
Я перевела взгляд с Паджа на Остера и обратно.
– Кто?
– Мы не пойдем к Лео, – Падж гневно уставился на него.
– Кто такой Лео? – Уилла начинала терять терпение.
– Тот, кого мы давно знаем. Он точно согласится, – ответил Остер.
Но Падж, похоже, не собирался уступать.
– Об этом никто никогда не узнает. В каком-то смысле так будет безопаснее, – Остер пожал плечами.
– Откуда ты знаешь, что никто об этом не узнает? – взгляд Уиллы заметался между ними.
– Потому что этого парусного мастера не должно существовать.
– Тебе не кажется, что ты должен был упомянуть об этом до того, как мы вошли туда и пустили слухи о том, что команда «Мэриголд» ходила к Тинни за парусами? – Уилла повысила голос.
Падж вздохнул.
– Это своего рода последний вариант.