Необходимые вещи
Шрифт:
– Множество людей к ней по доброму относятся, - сказала Полли. Алан наизнанку выворачивается, чтобы ей помочь, а все же она его боится или во всяком случае стесняется.
– У нашего мистера Гонта доброта особого свойства, - задумчиво произнесла Розали, и как будто в доказательство ее правоты они увидели, как Нетти открыла дверь магазина. Оставшись на пороге, она сложила зонтик с таким отчаянием, с каким улитка может расстаться с своей раковиной. Полли на мгновение показалось, что Нетти сейчас же испугается своей решительности и убежит, и пальцы ее, невзирая на артрит, снова сжались в кулаки. Иди, Нетти. Ну, иди же. Лови удачу. Вернись
Полли обернулась и была тронута, увидев на глазах Розали слезы. Женщины смотрели некоторое время друг на друга, а потом рассмеялись и обнялись.
– Доброго пути, Нетти, - сказала Розали.
– Еще два очка в нашу пользу, - откликнулась Полли, и солнце в ее душе сбросило в себя грозные тучи на добрых пару часов раньше, чем это произошло в небе над Касл Рок.
2
Пять минут спустя Нетти сидела на одном из обитых бархатом стульев с высокой спинкой, которые Гонт расставил вдоль стены в торговом зале. Зонтик и сумочка, забытые, лежали на полу у ее ног. Гонг сидел рядом, держал в своих руках ее руки и сосредоточил свой пристальный взгляд на ее влажных, затуманенных слезами глазах. Абажур из цветного стекла стоял рядом с коробкой из-под пирога на одной из витринных стоек. Абажур был прекрасен и в бостонской антикварной лавке потянул бы на все триста долларов, а то и больше, Нетти Кобб заплатила за него десять долларов и сорок центов, все, что у нее было в сумочке, когда она вошла в магазин. Но как бы красив он ни был, абажур был забыт так же прочно, как и зонтик.
– Как замечательно, - шептала Нетти и была в этот момент похожа на женщину, разговаривающую во сне. Она покрепче сжала руки Гонта, он ответил на ее пожатие, и на лице Нетти появилась счастливая улыбка.
– Да, Нетти, - тихо откликнулся мистер Гонт.
– Кстати, у меня к вам небольшое дело. Вы ведь знакомы с мистером Китоном, не так ли?
– Да, Рональд и его сын Дэнфорт. Я знаю их обоих. Кто именно вас интересует?
– Младший, - ответил Гонт, легонько поглаживая ладони Нетти своими длиннющими пальцами. Ногти у него тоже были длинные и желтоватые. Городской голова.
– Его за глаза называют Умником.
– Нетти хихикнула. Смех был резковат и слегка истеричен, но Гонта, казалось, это не обеспокоило. Напротив, ее не совсем естественная реакция скорее доставила ему удовольствие.
– Его так прозвали еще мальчишкой.
– Мне бы хотелось, чтобы вы расплатились за абажур, сыграв с Умником невинную шутку.
– Шутку?
– Нетти заволновалась.
Гонт улыбнулся.
– Это вполне безобидно. И он никогда не узнает, что это сделали вы. Будет думать на другого.
– О!
– Нетти смотрела на абажур, и на мгновение в ее взгляде промелькнуло острое чувство - то ли алчности, то ли просто желания и удовольствия.
– Ну...
– Все будет в порядке, Нетти. Никто не узнает... а абажур останется у вас.
Нетти говорила медленно и задумчиво.
– Мой муж частенько подшучивал надо мной. Наверное, было бы весело теперь и мне над кем-нибудь подшутить.
– Она перевела взгляд на Гонта и на этот раз что-то в его проницательных глазах ее обеспокоило. Если только это не причинит ему вреда. Я не хочу причинять ему вреда. Я ведь причинила вред своему мужу, вы знаете?
– Ничего с ним не будет, - мягко уговаривал
– Ни один волосок с головы не упадет. Мне просто хотелось, чтобы вы положили к нему в дом кое-какие вещи?
– Как же я могу попасть к Умнику...
– Вот.
Он вложил ей что-то в ладонь. Ключ. Нетти тут же сжала пальцы в кулак.
– Когда?
– ее мечтательный взгляд снова вернулся к абажуру.
– Скоро, - он выпустил ее руки и поднялся.
– А теперь, Нетти, мне нужно упаковать этот великолепный абажур для вас. Должна прийти миссис Мартин...
– Он взглянул на часы.
– О, Господи, через пятнадцать минут. Но не могу не признаться как счастлив, что вы пришли. Мало кто в наши дни понимает истинную красоту цветного стекла - большинство людей теперь бездушные коммерсанты, с кассовыми аппаратами вместо сердец.
Нетти тоже встала и смотрела на абажур глазами без памяти влюбленной женщины. Нервозность, с которой она подходила совсем недавно к Нужным Вещам, исчезла как ни бывало.
– Красивый, правда?
– Удивительно красивый, - с готовностью согласился мистер Гонт. И я не в силах сказать... не могу найти слов... чтобы объяснить, как счастлив, что эта вещь попадает в хороший дом, где с него не будут просто раз в неделю, по средам, стирать пыль, а потом, через несколько лет, уронят по небрежности и выбросят осколки ни секунды не раздумывая.
– Я никогда в жизни так не сделаю!
– в ужасе воскликнула Нетти.
– Уверен. И это то, что мне в вас нравится, Нетита.
У Нетти брови поползли вверх.
– Откуда вам известно, мое имя?
– У меня чутье. Я никогда не забываю ни лиц, ни имен.
Он скрылся за шторой в подсобке, а когда вернулся, в руках у него была развернутая картонная коробка и папиросная бумага. Бумагу он положил на витринную стойку и свернул из нее некое подобие корсета (бумага меняла свою форму, производя при этом таинственные звуки типа шр-шр, тс-тс, зек-зек), затем сложил картонную коробку, которая оказалась вполне подходящего размера для абажура.
– Я уверен, вы будете превосходной хранительницей того сокровища, которое приобретаете, - приговаривал Гонг.
– Поэтому и продаю его вам и только вам.
– Правда? Я думала... мистер Китон... и шутка...
– Нет, нет, нет!
– Гонт полусмеялся-полувозмущался.
– Шутку может придумать каждый. Люди не без чувства юмора. Но отдать предмет человеку, который будет его холить и лелеять... это уже совсем другое дело. Мне иногда кажется, Нетита, что я на самом деле торгую счастьем. Вы не согласны?
– Да, - серьезно произнесла Нетти.
– Так оно и есть, мистер Гонт. Вы сделали меня по-настоящему счастливой.
Он продемонстрировал свои желтые кривые зубы в широкой улыбке.
– Замечательно! Просто замечательно!
– Мистер Гонт поместил папиросный корсаж внутрь коробки, утопил в его белоснежное великолепие абажур, закрыл коробку и заклеил ее скотчем.
– Ну вот и все! Еще один удовлетворенный покупатель нашел себе нужную вещь.
Он протянут коробку Нетти. Нетти приняла ее. И как только ее пальцы коснулись пальцев Гонта, она почувствовала знакомый тревожный озноб, хотя всего пять минут назад крепко и спокойно держала его руки в своих. Но вся эта интерлюдия уже начинала казаться смутной и нереальной. Гонт поставил на коробку с абажуром пластмассовый контейнер для пирога, и Нетти заметила что-то внутри него.