Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— И как она это восприняла?

— Не очень хорошо, как вы можете себе представить. Она разозлилась и вылетела отсюда.

— И по пути забрала скульптуру.

— Ну, мы не можем точно сказать, что она ее взяла. Но через неделю сотрудник заметил, что она пропала.

— Миссис Лэндри.

— Верно. И она сообщила мне.

— Миссис Лэндри здесь сегодня?

— Нет, она в основном работает по выходным, когда у нас много членов. Но я могу вызвать ее, если вам нужно с ней

поговорить.

— Думаю, пока мы можем отложить это. Но для отчета, как зовут миссис Лэндри?

— Джудит.

— И как долго она здесь работает?

— Мне нужно посмотреть — гораздо дольше, чем я, могу вам сказать.

— Тогда сколько здесь работаете вы?

— Это мой восемнадцатый год на службе в клубе, но я стал генеральным менеджером восемь лет назад. До этого я был вторым по старшинству.

— Вернемся к Ли-Энн на минуту. Было ли много членов клуба, когда вы ее уволили и она вылетела отсюда? Они видели или слышали что-нибудь?

— На самом деле клуб был почти пуст. Мы не подаем завтрак, а обед начинается в одиннадцать. Оживление начинается в полдень или позже. Я выбрал это время для изменений, потому что знал, что в клубе будет тихо.

— Похоже, вы знали, что она разозлится.

— Я подозревал, что она может разозлиться и попытаться устроить…

— Сцену?

— Отвлечение внимания.

— Ранее вы назвали это клубом джентльменов. У вас нет женщин-членов?

— Моя ошибка. У нас есть женщины-члены.

— Сколько?

— Два члена — женщины, но вы должны понимать, что устав клуба ограничивает членство сотней человек, и оно передается по наследству. У нас есть члены, которые являются правнуками наших основателей. Новые члены принимаются только в случае, если действующий член уходит или нет наследника после его смерти. Так что переход идет медленно. За мое время было только три вакансии, и две из них достались женщинам.

— Могу я получить список членов?

— Э-э, это частный клуб, сержант, и моя работа — защищать конфиденциальность наших членов.

— Это значит «нет»?

— Думаю, вам придется вернуться с ордером для такого. Я окажусь в трудном положении, если просто отдам список членов. Уверен, вы понимаете.

— Понимаю. Я вернусь с ордером, если мне понадобится список. У вас есть документы, которые Ли-Энн Мосс заполнила, когда устраивалась на работу?

— Да, и я показывал их помощнику шерифа в субботу.

Крейн открыл ящик стола и достал одностраничный документ, лежавший сверху стопки. Он передал его через стол Стилвеллу, который долго его изучал.

— Вы когда-нибудь звонили по указанным ею рекомендациям? — наконец спросил он.

— Нет, не звонил, — сказал Крейн. — Надо

было, конечно. Но соискатели обычно не указывают людей, которые не будут о них хорошо отзываться.

— Верно. Можно снять копию?

— Конечно.

Стилвелл вернул документ Крейну. Не вставая, Крейн подкатил свое кресло к копировальному аппарату справа. Он вставил документ, и вскоре копия была передана Стилвеллу.

— Что еще я могу для вас сделать, сержант? — спросил Крейн.

— Случайно, нет ли у вас фотографии пропавшей скульптуры? — ответил Стилвелл.

— Да. Помощник шерифа спрашивал меня об этом в субботу, и у меня не было под рукой фотографии, но в наших архивах я нашел снимок вручения скульптуры клубу в 1916 году. Вот он.

Крейн открыл другой ящик и достал папку. Из нее он вытащил пожелтевшую фотографию двух мужчин, стоящих рядом, один передает другому скульптуру черного марлина. На обратной стороне фотографии была приклеена напечатанная подпись:

Вручается в этот день, 4 апреля 1916 года, от Ноа Россмора президенту клуба «Чёрный Марлин» Паджетту Смиту

— Можно сделать копию и этого тоже? — спросил Стилвелл.

— С радостью, — сказал Крейн.

Стилвелл вернул фотографию и ждал, пока Крейн подойдет к копиру.

— Что еще? — спросил Крейн, вручая Стилвеллу копию.

В его голосе чувствовалась нотка нетерпения. Стилвелл знал, что подзадержался. Его это не волновало.

— В резюме указано, что Мосс дала адрес на материке, — сказал он. — Вы знаете, было ли у нее жилье здесь, на острове?

— Не знаю, — ответил Крейн. — Она работала по выходным, когда у нас наиболее оживленно. Многие наши сотрудники так делают. Многие живут на материке и ездят туда-сюда или останавливаются у друзей здесь. Я не знаю, как обстояли дела у Ли-Энн.

— Она когда-нибудь останавливалась в одной из четырех комнат, которые у вас есть?

— Нет, конечно нет. Они предназначены только для членов.

— Я так и думал, но должен был спросить. А что насчет камер безопасности? Есть ли они в здании?

— Нет, их нет. Опять же, мы старый клуб, и мы защищаем конфиденциальность наших членов. Камер не было, когда клуб основали. Их нет и сейчас.

Стилвелл кивнул.

— Последний вопрос, — сказал он. — Вы говорили, что ваш менеджер бара был одним из тех, кто жаловался на нарушение Мосс правил общения с членами. Как его зовут?

— Мой менеджер бара — Бадди Каллахан, — сказал Крейн. — Он здесь почти тридцать лет.

— Мне нужно с ним поговорить. Он сейчас здесь?

— Полагаю, да. Но я бы предпочел, чтобы вы говорили с ним, когда он не обслуживает наших членов.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Ларь

Билик Дмитрий Александрович
10. Бедовый
Фантастика:
городское фэнтези
мистика
5.75
рейтинг книги
Ларь

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Потрясатель вселенной

Прозоров Александр Дмитриевич
14. Ведун
Фантастика:
фэнтези
8.48
рейтинг книги
Потрясатель вселенной

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Гранит науки. Том 4

Зот Бакалавр
4. Герой Империи
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гранит науки. Том 4

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Жрец Хаоса. Книга III

Борзых М.
3. Зов пустоты
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жрец Хаоса. Книга III

Ярар. Начало

Грехов Тимофей
1. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ярар. Начало

Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 3

Афанасьев Семён
3. Старшеклассник без клана. Апелляция аутсайдера
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 3

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Барон переписывает правила

Ренгач Евгений
10. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон переписывает правила

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII