Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он скользнул пальцами по драгоценностям у меня за спиной и улыбнулся. Я обняла его крепче, притягивая к себе, пытаясь заставить мир остановиться, сделать паузу во времени — я желала этого, чтобы мы могли как-то остаться там навсегда. Когда я мельком взглянула на небольшую группу мальчиков находящихся в несколько метров, я знала, что у них есть план — не позволить этому случиться.

Глава 6

— Иисусе, снимите комнату,

Гейтс, — сказал Брэдли, стоящий на краю танцпола со своей компанией. Уэстон просто поднял кулак, согнув средний палец, а затем снова вернул свою руку обратно ко мне. Он даже не смотрел на Брэдли.

Чтобы быть не проигнорированным, Брэдли подошел в несколько шагов туда, где мы танцевали, и вытянул шею к Уэстону.

— Я помню, когда вы были на этом танцполе в прошлом году, ты трогал Альдер каждый раз, когда у тебя был шанс. — Уэстон перестал танцевать и уставился прямо над моей головой, наверное, в никуда.

— Уэстон, — предупредила я, — не дай ему все испортить. Это все, что он пытается сделать.

Он сделал глубокий вдох, а затем отступил в сторону, снова танцуя.

Брэдли оглянулся назад и кивнул его группе друзей. Мик и Брендан стояли там с Тайсоном и Эндрю. Тайсон был единственным, кто не особо позабавился сценой с Брэдли, пытаясь не выдать себя. Брэдли повернулся к нам.

– Трахнешь Эрин в задницу сегодня вечером, как вы сделали это с Альдер в прошлом году? В задней части твоего грузовика?

Я замерла.

Брэдли рассмеялся.

— Он уже это сделал? Что, Эрин? Ты думаешь, он просто так с тобой?

— А где твоя девушка, Брэдли? — закипел Уэстон.

К этому моменту, все вокруг смотрели на нас, по-прежнему танцуя, но подойдя ближе, чтобы лучше видеть и слышать.

— В отличие от тебя, у меня есть стандарты: только две девушки, которых стоило привезти, но они скончались недавно. Вы помните их, не так ли? Друзья с детства? Твоя девушка? Девушка, которой ты сказал, что собираешься жениться?

Мое выражение лица меня выдало, и Брэдли посмотрел с просветленным удовлетворением.

— Он бросал тебе что-то вроде, «вы-будете-вместе-когда-нибудь-поженитесь», речи? Сроки? Он бросается этим так же легко, как вроде «я люблю тебя».

Как только песня закончилась, Уэстон повернулся лицом к Брэдли. Брайан подошел, держа руки между двумя врагами.

— Пошли, ребята. Это выпускной. Давайте вести себя цивилизованно.

Уэстон сделал шаг и наклонился, буквально в сантиметре от лица Брэдли.

— Если ты попытаешься разрушить эту ночь для нее, я даю тебе слово, что твоим родителям придется покупать смокинг, как только я закончу с тобой.

— Да, потому что пару сотен баксов будут такими трудностями, — усмехнулся Брэдли.

Уэстон взял мою руку и повел меня обратно к столу. Я стояла рядом, пока Уэстон глотал ледяную воду.

Брайан последовал за нами.

— Не беспокойся об этом, приятель.

Уэстон опустил свой стакан.

— Он просто пытается отвлечь внимание от того факта,

что объявился здесь в одиночестве.

Я повернулась и почувствовала, как жидкость окатилась по моей коже, от моих губ к моей талии. Брэдли держал в руках пустую чашку. Красный пунш стекал с моего подбородка на платье. Его глаза выкатились из орбит, когда я развела руками по сторонам.

Уэстон набросился на Брэдли, но я прижала свою руку к его груди.

— Уэстон, это был несчастный случай!

Выражение лица Брэдли от удара превратилось в самодовольное удовлетворение.

— Это был не дерьмовый суп, но я уверен, что Альдер была бы столь же счастлива.

Он достал еще одну чашку из-за спины и начал лить ее мне на голову, но Уэстон повалил его на пол.

— Нет! Уэстон, остановись! — закричала я, красная жидкость стекала со лба.

Из каждого темного угла бросились сопровождающие на клубок из Уэстона с Брэдли, который превратился в возню из драки, хватания друг друга. Тренер Моррис, наконец, добрался до середины и растащил обоих по сторонам. Он схватил обоих молодых парней за их воротники.

— Что за черт вселился в тебя, Уэстон? — спросил он, с трудом узнавая Брэдли.

— Посмотрите на нее! — сказал Уэстон, с дикими глазами.

Он указал на меня, и тренер Моррис моргнул, когда он увидел, что я была вся в пунше.

— Ты сделал это, Бекс? — спросил тренер Моррис, дергая Брэдли за шиворот.

Изо рта Брэдли шла кровь, и оба глаза уже начинали пухнуть.

— Это был несчастный случай! Она повернулась прямо на меня! — он заныл.

— Тогда, как ты добрался до ее волос? — спросил тренер, кипя от гнева.

Уэстон был отпущен, пока тренер с Брэдли рванул к выходу. Свет от фонарей снаружи ненадолго засветился в закрытом помещении, когда дверь открылась, до того, как она успела закрыться снова.

Тренер Моррис вернулся с пустыми руками и указал на Уэстона.

– К сожалению, Гейтс. Ты тоже. Но я хочу, чтобы ты дождался, пока он покинет стоянку.

Выражение лица Уэстона казалось мрачным.

– Я обещал ей, что не позволю Бредли сделать что-то подобное. Посмотрите на нее!

– Уэстон, — позвала я, трогая его за локоть.

– Посмотрите на нее! — он закричал снова.

Глаза тренера опечалились. Он вытащил пачку салфеток с ближайшего стола и протянул их мне.

— Мне очень жаль, Эрин. Ты по-прежнему выглядишь прекрасно.

— Может, она пахнет лучше, — пробормотала Джанель. Уэстон открыл, было, рот, чтобы защитить меня, но тренер Моррис поднял руку. Он указал на Джанель.

— Ты. Тоже.

— Что? — вскрикнула она.

– Забирай свои вещи и уходи. Кто-нибудь еще хочет испортить их ночь?

Толпа рассеялась, и Джанель подхватила свой клатч, ее глаза заблестели.

Она ждала Брайана.

— Пойдем! — Ее голос сломался, когда она топнула ногой.

Брайан покачал головой.

— Плохо, что ты неприятна Эрин. Уэстон мог нас подвезти.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2

Мы - истребители

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
8.55
рейтинг книги
Мы - истребители

Барон не признает правила

Ренгач Евгений
12. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Барон не признает правила

Иной. Том 5. Адская работа

Amazerak
5. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Иной. Том 5. Адская работа

Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Vector
2. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Адвокат Империи 11

Карелин Сергей Витальевич
Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
рпг
дорама
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 11

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2