100 Days Challenge

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

«Посвящается моим любимым родителям, которые всегда поддерживают меня. Даже в самые сложные периоды моей жизни они продолжали дарить мне душевную теплоту и заботу. Благодаря этой любви, я способен на многое. Желаю вам счастья и долгих лет жизни. С глубоким чувством уважения и благодарности, ваш сын».

Вместо предисловия.

Слово Челлендж (англ. Challenge) последнее время получило широкое распространение. В средствах массовой информации, в социальных сетях, где бы то ни было, это явление охватывает все большие слои общества. Сам процесс связан с агрессивным вызовом обществу, неким подобием фрейдовского синдрома, где неудовлетворенный индивид пытается что-то доказать другим. Показать свою значимость,

свою исключительность, найти утешение в реализации своих комплексах, самоутвердиться за счет других. Выбирая удобный и отрепетированный навык, часто бессмысленный и абсурдный, такой индивид выставляет его напоказ из своей «ширинки». Обычно это сопровождается различными провокациями и манипуляциями. Уже известны многочисленные случаи, когда, например, подростки, пытаясь подражать некоторые безумства, стремясь не отставать от «трендов» и ответить на вызов, просто погибают, причиняя себе травмы, не совместимые с жизнью. За это никто обычно не несет сколь-нибудь существенной ответственности. А что, если челенжируют финансовые корпорации или отдельные государства? Что будет, если такие крупные объединения бросают вызов психически незрелому обществу? Это всегда связано с искусственным вовлечением большего количества людей в процесс естественного отбора, где они в форме соревнований должны доказать свое право на жизнь. Процесс борьбы человечества за свое существование легендируется различными «увлекательными состязаниями» и «веселыми заданиями», ценой которых часто является жизнь.

Новое правительство США делало попытку закамуфлировать известный «локдаун» в условиях пандемии под действие «челенжа», представить это забавным состязанием. Что произойдет, если эта траектория возобладает в глобальном масштабе? Какова будет судьба человечества, которое находится в условиях постоянного челенжа?

С утра Фаррелл проснулся в расстроенных чувствах. Накануне он долго не мог уснуть. Тягостные мысли лезли в голову одна за другой. Они не давали ему покоя. Вечером снова отключили центральное водоснабжение. Многие люди испытывали трудности в эти дни с питьевой водой. У Фаррелла возле его трейлера всегда висел рукомойник, а рядом располагалась большая канистра с водой. Его семья уже давно испытала проверку отсутствием воды. Поскольку у них не было центрального водоснабжения, они и не почувствовали его отключения. На улице уже месяц стоял зной. А еще нужно было носить эти маски и перчатки.

– Дэрин, Дэрин – кричал Фаррелл, увидев свою супругу рядом с плитой. – Дорогая! Вчера не работа печь. Сегодня я должен ее починить, сейчас пойду к Сэму в магазин, куплю новые сопла или, если не хватит денег, захвачу средства для их промывки.

Фаррелл прямо с кровати протянул руку во внутренний карман своего пиджака. Оттуда он наскреб какую-то мелочь, быстро сосчитав, он с радостью обнаружил, что должно хватить. Неудобно опять брать взаймы что-то у Сэма в его магазинчике, подумал он.

– Конфорка работает, но боюсь, что это ненадолго – промолвила Дэрин. Она не хотела огорчать мужа и занимать его проблемами. Но чтобы приготовить ужин, необходимо было устранить неполадки в печи.

– Хорошо, дорогая, мы обязательно починим эту печь, прерываясь на кашель, сказал Фаррелл. Раньше когда они жили в Ирландии, они иначе представляли жизнь в американском индустриальном городе, коем был Детройт. Именно Фаррелл убедил Дэрин перебраться сюда в поисках лучшей жизни. Вместе со своей дочерью Эйдин они перебрались в этот город и Фаррелл сразу устроился на работу на крупный автомобильный завод, выпускающий тяжелые грузовики. Но вот случился кризис и завод обанкротился, безработица в городе росла.

Фаррелл взял кредит и вложился в бакалею. Сам осуществлял торговлю товарами, в основном консервами и гигиеническими принадлежностями. Но введенный правительством эпидемиологический локдаун из-за распространения опасной инфекции, окончательно обанкротил его. Лавку пришлось закрыть. Многие уезжали из города. Но у семьи Бакли, именно такая была у них фамилия, не было возможности уехать. У Фаррелла Бакли все было в кредите. Они не смогли вовремя расплатиться и вынуждены были

продать на аукционе свой дом и автомобиль. Потом купили дешевый списанный автотрейлер, уже не на колесах и жить в нем. Не думал Фаррелл, что так с ним поступит судьба. Он гордился своей фамилией, поскольку она переводилось как «коровье стадо». Он был из семьи фермеров. Его работящие родители, ныне покойные, трудились не покладая рук. Все свою молодость Фаррелл провел на ферме, закаляясь тяжелым сельским бытом. Вступление в брак и рождение ребенка заставили Фаррелла оставить отчий дом, а потом и вовсе уехать на чужбину.

Перекусив яйцом и содовым хлебом Фаррелл засобирался. Содовой хлеб был традиционным национальным блюдом семьи Бакли, его рецепт они привезли из Дублина, в котором они проживали некоторое время. Дэрин всегда хранила рецепты своей матери, бережно передавала их своей дочери. Иногда Дэрин готовила на завтрак бармбрэк – это сладкий вид хлеба, приготовленный с добавлением изюма и кишмиша. Традиционно он подается с чаем. Но чай был дорогим удовольствием, и семья Бакли давно жила собирательством. Они летом уходили в лес, где наготавливали различных трав, сушили их и в холодное время варили душистые ароматные настои. Они же заменяли им часто дорогие лекарства, которые они не могли себе позволить приобрести.

– Милый, ты взял с собой маску? И не забудь про сопла для печи – крикнула Дэрин, выбегающему с трейлера мужу.

– Да, цены на маски в аптеках уже такие, что скоро придется их в кредит брать. Вот же барыги, кому война, а кому мать родна. Он взглянул на часы и понял, что может опоздать на работу. А там долго не церемонились. Медицинская маска свисала у него из кармана. Правительство в связи с распространением опасного заболевания приняло закон об обязательном ношении масок в общественных местах. Этот документ вводился сроком на сто дней и предусматривал некоторые ограничения свобод, комендантский час и другие существенные ущемления прав. Фаррелл старался экономить на масках, пользовался ими не в соответствии с инструкцией. Мог носить ее одну целыми днями, не меняя. Свои лишние маски он отдавал дочери и жене.

– Обязательно забегу в магазин – крикнул Фаррелл. Он знал, что ему должно хватит той мелочи, что он обнаружил утром у себя в кармане. Есть еще вариант в пригороде в поместье поговорить с работягами, может, есть списанные сопла, и их можно забрать на льготных условиях. В конце концов, сегодня в конце дня его должен рассчитать Дэвид за проделанную работу. С этим расчетом точно можно купить сопла для печи. Фаррелл спешил на остановку, где должен был отъезжать старенький школьный автобус, который за небольшую плату возил работяг Детройта в его пригород на заработки. Фрэнк, так звали упитанного водителя автобуса, не терпел опозданий. Но всегда проявлял сочувствие и понимание к рабочим.

– Чуть опоздал – крикнул Фрэнк, увидев Фаррелла заходящего в салон его автобуса.

– Прости, сегодня поздно проснулся, будильник подвел – оправдывался он. Всю дорогу до работы Фаррелл смотрел в окно, уже начинало светать. В салоне гремела композиция Фредди Меркурии «Goin' Back». Фаррелл внутренним голосом напевал за певцом – Думаю, я возвращаюсь назад, к тем вещам, которые я так хорошо узнал в своей юности…Фарреллу хотелось петь во все горло, но он боялся помешать отдыху рабочих – те еще досматривали ночные сны. Эта песня возвращала его в Ирландию, к местным традициям, к его семье, родителям, детству, в котором было все уютно и хорошо. В салоне автобуса еще мерцал слабый свет от лампочек и можно было разглядеть силуэты пассажиров, их лица, скрытые под масками и респираторами. Им категорически запрещалось снимать маски, штрафы были колоссальными. Одного работягу, который наотрез отказывался надевать маску в душном салоне автобуса, за неоднократное нарушение приговорили к исправительным работам и отправили отбывать наказание в другой штат.

Неожиданно раздался резкий хлопок, машина дернулась, а затем замерла обездвижено на обочине.

– Черт дернул – грубо выругался Фрэнк, доставая разводной ключ из-под сиденья. Он поднял капот, и густой дым стал заволакивать утреннее солнце. Опять реостат полетел. Автобус Фрэнка давно дышал на ладен, но денег на его ремонт у него не было, поэтому всегда надеялись на божью милость. Этот списанный автобус Фрэнк когда-то очень дешево взял у перекупщиков. Однако он не заметил, что этому корыту на колесах давно требовался капитальный ремонт.

Комментарии:
Популярные книги

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

На границе империй. Том 10. Часть 10

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 10

Второй кощей

Билик Дмитрий Александрович
8. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Второй кощей

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Выживший. Чистилище

Марченко Геннадий Борисович
1. Выживший
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.38
рейтинг книги
Выживший. Чистилище

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Отмороженный 12.0

Гарцевич Евгений Александрович
12. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 12.0

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Рыцари порога.Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Рыцари порога
Фантастика:
боевая фантастика
7.92
рейтинг книги
Рыцари порога.Тетралогия

Командор космического флота

Борчанинов Геннадий
3. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Командор космического флота

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII

Очкарик

Афанасьев Семён
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Очкарик

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода