Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Агент Немезида
Шрифт:

– Размечтался, - фыркнула с нескрываемой издевкой. – Работать, мальчики! Работать, а не прохлаждаться! Эльвира, на тебе организация поминального ужина и похороны Кассайд с учетом местных традиций. Льюис, срочный сбор министров через сорок минут в зале для совещаний и рассылка пригласительных Матерям на поминальный ужин. Неявка будет приравнена к измене, намекни между строк. Майра!

– Да, Владычица? – Служанка примчалась на зов в считанные секунды, словно заранее караулила под дверью.

– Организуй покои для моего фаворита рядом с моими, - указала ей пальчиком на Давира

и, не дожидаясь, пока девушка оторопело проморгается, властно добавила: - Выделить соответствующее содержание, личного слугу и займись его гардеробом. Что насчет швей?

– Ждут вас в гостиной, - исполнительно оттарабанила Майра, не прекращая бросать оценивающие взгляды на Давира и, судя по всему, находя парнишку весьма привлекательным.

Всё, как я хотела.

– Отлично. За работу!

Глава 23

Зал для совещаний располагался на втором этаже, куда просто так с улицы и даже обычным гостям не попасть, но при этом не так уж и близко к личным покоям. Довольно большой, учитывая, что сферы влияния были поделены между тринадцатью министрами, тогда как за длинным столом в форме буквы «П» легко можно было уместить человек шестьдесят. Однако, я не забывала, что кроме министров есть ещё и Старшие Матери вместе с Младшими и в совокупности они как раз заняли бы все без исключения места.

Итак…

Придя в зал совещаний минут за десять до официального начала и проведя время с пользой, изучая приятный глазу дизайн помещения, выполненный в серо-сизом мраморе и мореном дубе с алыми и золотыми акцентами, я была приятно удивлена пунктуальностью министров, собравшихся в считанные секунды за три минуты до обозначенного срока.

Никто не суетился, не говорил лишнего и не глядел на меня с недовольством, хотя в ментальном плане большинство ощущали легкое беспокойство, а парочка – совсем не легкое. Хм, кто конкретно?

Вчера, просидев на троне больше пяти часов и перезнакомившись с сотнями приглашенных гостей, я не забыла ни одно имя, ни одно лицо и сейчас нужная информация довольно быстро всплыла из недр моей памяти.

Больше всех нервничали министр труда и казначей и в целом я могла их понять, вряд ли Бездна была готова к такому резкому наплыву беженцев, которых необходимо не только разместить, но и трудоустроить в максимально сжатые сроки, но лучше прижать наглядно. Вдруг я не права в причине их беспокойства?

Но начала я с улыбки, которая почему-то излишне взволновала возрастного министра здравоохранения, отчего он поспешил вытереть испарину с висков.

– Добрый день, господа.

Обвела пристальным взглядом всех присутствующих, отчего министр природных ресурсов начал якобы незаметно вытирать потные ладони о ткань брюк, а министр сельского хозяйства шумно сглотнул. Все до одного министры пребывали в мирной ипостаси и были одеты в привычном мне деловом стиле, а возрастные рамки растянулись от тридцати до шестидесяти человеческих лет. И если бы точно не знала, что мы сейчас находимся в Бездне и все без исключения присутствующие – чистокровные демоны, можно было легко представить, что я снова у себя в участке на внеочередном собрании проштрафившихся патрульных.

Слишком усердно пытаются делать вид, что всё у них хорошо и под контролем. И даже Льюис, невозмутимо сидящий по левую руку от меня, не нервирует их так, как я.

– Вчера мы с вами уже были представлены друг другу, поэтому не буду отнимать наше с вами драгоценное время и начну с главного. С ваших докладов. Надеюсь, вы подготовились?

Со всех сторон послышались торопливые заверения, что «само собой», «конечно» и «да, Владычица», поэтому я позволила себе куда более ехидную ухмылку и жестом отдала приказ Льюису собрать подготовленные документы. Пусть изучит сам и чуть позже доложит только ценные выжимки.

– Превосходно, - показала в зловещей ухмылке клыки, без особого труда расслышав аритмию у министра внутренних дел, отвечающего за порядки внутри городов. – А теперь своими словами и четко по существу. Услышу хоть одно слово лжи – этот вечер вы проведете в объятиях палача. Начнём с вас, господин Броук. Как у нас обстоят дела с распределением и трудоустройством беженцев между городами?

Совещание по острым и актуальным вопросам растянулось на добрые три часа и это с учетом того, что я не гнушалась прерывать докладчиков, если чувствовала, что в их речи становится слишком много воды. Нет, дорогие мои! От вас я желаю слышать только суть! Только четкие ответы!

Уверена, совещание без труда могло бы затянуться и ещё на два-три часа, реши я не только слушать, но и обсуждать, однако мне хватало ума признать, что во многих вопросах я недостаточно компетентна и это будет бессмысленно потраченное время. А у меня его не так много, как хотелось.

– Благодарю за внимание, господа, - подытожила властно, когда поняла, что ещё немного и банально запутаюсь в цифрах и нуждах ведомств и это с моей-то прекрасной памятью. Хорошо, что Льюис не забывает конспектировать доклады на бумагу, дублируя это записью на инфокристаллы. – Сегодня мы все с вами услышали, как на самом деле обстоят дела, и уверена, сделали соответствующие выводы. Работать есть с чем и я искренне верю, что вы, как и я, желаете нашему миру лишь процветания. В течение предстоящей недели жду от вас толковых, детально проработанных предложений для дальнейшего развития вашей отрасли. От всех вас. Также не стесняйтесь информировать моего секретаря о недостатке грамотно обученных кадров, все мы с вами понимаем, что трудовые ресурсы не менее важны, чем прочие, благо выбор у нас теперь довольно большой. На сегодня можете быть свободны. Да?

Последнее слово было озвучено без особой охоты, но я заметила, как пристально глядит на меня слишком молодой, на мой взгляд (лет тридцать пять человеческих от силы), министр обороны, генерал Кристан Зуй Но, но почему-то всё не решается задать вопрос.

– Как вы планируете разобраться с заговорщиками, Владычица Аурика?

– О ком именно вы говорите, генерал? – прищурилась с легкой усмешкой. А я уж думала никто из присутствующих не поднимет этот вопрос! И это с учетом того, что как минимум три министра – выходцы из тех семей, которые уже примкнули к Манише, а ещё трое связаны с ними различного рода деловыми обязательствами.

Поделиться:
Популярные книги

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

Лекарь

Назимов Константин Геннадьевич
2. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Лекарь

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Сирийский рубеж 3

Дорин Михаил
7. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 3

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Глубокий космос

Вайс Александр
9. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Глубокий космос

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Старый, но крепкий 3

Крынов Макс
3. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 3

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Газлайтер. Том 38

Володин Григорий Григорьевич
38. История Телепата
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 38

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия