Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Почувствовав на своих плечах тепло мужских ладоней, я вновь вспомнила недавний кошмар.

"Я должна.
– Твердо сказала я себе.
– В память о падших друзьях, я должна туда вернуться!"

И если раньше в отмщении я искала собственную смерть, то теперь всё изменилось. Я не знала, поможет ли это предотвратить события будущего, но одно я знала точно - я не дам им забрать мужа и для этого я сделаю все что угодно!

Решив для себя все, я резко открыла глаза.

– Когда можно будет записаться добровольцем?

– А сколько

всего будет групп?

– Кто будет руководить операцией?

Агенты то и дело сыпали вопросами, но ответы на них меня уже не интересовали. Я просто сидела и ждала намеченного часа.

Но все, же один вопрос внезапно вывел меня из глубокой задумчивости. Медленно подняв голову, я посмотрела на говорящего мужчину.

– ...и всё же, - продолжал он, - как мы узнаем, где именно на Мельбурне располагается главный радиоцентр врага? И что если эти существа заметят нас ещё до обнаружения их "штаб-квартиры"? Я, конечно, не жалуюсь, но их на Мельбурне не один десяток тысяч, в то время как нас там будет всего лишь тринадцать человек. Хотя это меня абсолютно не волнует, меня интересует лишь одно - владеем ли мы точной информацией о местонахождении их предводителя?

В комнате в очередной раз повисло тягостное молчание.

– Нет.
– Наконец, ответил Клейтон.
– Мы не знаем точных координат ни их "штаб-квартиры", ни их главаря. Очевидно, что предводитель будет находиться в самом радиоцентре, контролируя свою армию...

– Но это только догадки!
– Послышался возмущенный крик.

– Без этих данных вторгаться на Мельбурн - равносильно самоубийству!

Комната вновь оживилась громкими голосами. Кто-то что-то утверждал, кто-то что-то доказывал или опровергал.

Когда моё терпение иссякло, я приподнялась из-за стола.

– Послушайте!
– Обратилась я к разбушевавшимся людям. Но агенты по-прежнему продолжали громко дискутировать, не замечая ничего вокруг.
– Выслушайте меня, прошу!

– Тихо!
– Послышался громкий голос Клейтона, от которого, казалось, даже стёкла в окнах задрожали.

Когда в кабинете вновь настала тишина, глава Ориона спокойно произнёс:

– Вы что-то хотели сказать, миссис Бентон?

Почувствовав на себе недоуменный взгляд мужа, я быстро высказала мысли, так прочно осевшие в моей голове:

– Я смогу узнать, где находится главный радиоцентр этих существ!

Когда же внимание всех присутствующих было переключено на меня, я спокойно продолжила:

– На Мельбурне находится человек, который знает местоположение вражеского радиоцентра. И если я с ним свяжусь, то он обязательно передаст мне эти сведения.

– Вы хотите сказать, что там ещё остались люди?
– Послышался потрясенный голос из зала.

Мой взгляд стремительно метнулся к Клейтону. Разглашать о том, кем стал Лестер, я не хотела, да и это для меня было не столь важно, главное - он на нашей стороне. Каменное выражение лица начальника мне не о чем не говорило. Блейк тоже молчал. Недолго думая, я все же решила идти до конца:

Перед тем как я попала на Орион, меня спас один человек, который точно так же как и мы борется и уничтожает всех нелегалов, стоящих на его пути. Я уверена в его помощи.

– Хорошо, миссис Бентон, - обратился ко мне очередной мужчина, сидящий напротив.
– Допустим, он знает, где находится вражеский радиоцентр и с удовольствием поделится этой информацией с вами. Но возникает другой вопрос: как нам его найти? Вы знаете его местоположение? Возможно у него есть какое-то убежище, где он прячется от этих существ?

– Я... я не знаю.
– Досадливо проговорила я, ища новый выход из сложившийся ситуации. Внезапно радостная улыбка озарила мое лицо.
– Но раз я уже была с ним в непосредственном контакте, то стоит только включить нексус - прибор, которой в считанные секунды сможет найти интересующий нас объект, мы с точностью до миллиметра сможем выяснить, где находиться этот человек. Мне только нужно будет добраться до своего прошлого дома, там осталась программа для зарядки...

– Нет!
– Грозный голос мужа перебил меня на полуслове.
– И думать забудь возвращаться на Мельбурн.

– Но я должна!
– Упрямо возразила я.

– Бентон, послушай жену, похоже, это наш единственный выход.
– Обратился к Блейку пожилой мужчина, которого я уже однажды видела в особняке. Кажется, его звали Эдвард Диккенсон, мой бывший кандидат в мужья.
– Если она сможет узнать местонахождение их штаба и главаря, то мы выиграем!

– Алекс, - словно не услышав обращенные к нему слова, тихо обратился ко мне Блейк.

Нехотя оглянувшись и встретившись с его глазами, я услышала взволнованный голос:

– Алекс, этот Мельбурн уже далеко не такой как прежде, там опасно.

– Ты знаешь, где для меня опаснее всего.
– Негромко проговорила я, напоминая ему о нашем утреннем разговоре.
Опасность ожидает меня здесь, а не там.
– И вновь повернув голову к Клейтону, я четко произнесла.
– Я еду.

– Решено!
– Отозвался глава Ориона.
– Мы наступаем в полночь. Так как миссис Бентон уже приняла свое решение, напоминаю, свободных мест осталось всего лишь двенадцать. Итак, я прошу поднять руки тех, кто решиться на эту операцию.

Я скорее почувствовала, прежде чем осознала, как стоящий позади меня заместитель главы Ориона дал свое согласие. За ним тут же поднял ладонь и Доминик. А потом, среди одобрительного гула и ликования я уже перестала следить за последовательностью протянутых ладоней. Добровольцев оказалось так много, что казалось, каждый человек, находящийся в комнате, поднял свою руку.

Сделав для себя кое-какие записи, Клейтон одобрительно кивнул головой и вновь обратился к собравшимся:

– Через несколько часов я составлю четкий план действий и сообщу, кому из вас предстоит участвовать в предстоящем задании. Ну, а для тех, кому сегодня фортуна не улыбнется... что ж, друзья, этих тварей на всех хватит!

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Инженер Петра Великого 5

Гросов Виктор
5. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 5

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Вторая жизнь

Санфиров Александр
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.88
рейтинг книги
Вторая жизнь

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Газлайтер. Том 40

Володин Григорий Григорьевич
40. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 40

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Лекарь Империи 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 10