Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Аромат риска
Шрифт:

— Ну и что же вы унюхали?

— Какого вы мнения об Этьене Пруэ? — спросила Джинни вместо ответа:

Лицо Дилана приняло озабоченное выражение.

— А в чем дело? Он был в Париже, когда произошло покушение на Карсона.

— И он очень тревожится о том, как скажется выпуск «Сэ муа» на его бизнесе, — неожиданно подключился к разговору Фрэнк. — Его персонал тоже волнует будущее.

— По-моему, догадка, притянутая за уши. — Сабрина пожала плечами. — Убить конкурента, чтобы замедлить

продвижение его товара на рынок?

— Точнее, чтобы остановить продвижение продукта, — поправил Фрэнк. — Вы, кажется, забыли, что в случае гибели вашего отца никто не сможет воспроизвести рецепт.

Дилан и Сабрина переглянулись.

— Не совсем так, на прошлой неделе Карсон поделился рецептом с Сабриной, — сообщил Дилан мрачно.

— Ну вот вам и мотив. Об этом кто-нибудь знает? — Джинни выжидательно посмотрела на Сабрину.

— Правда, Стэн тоже мог пронюхать…

— Почему это вам вдруг пришел на ум Стэн Хейгер? — Джинни насторожилась.

— Не знаю. — Сабрина пожала плечами. — Ведет он себя как-то странно — вечно нервный, расстроенный… Может, он как-то узнал, что Карсон сообщил мне рецепт?

— Или здесь кроется еще что-то. — Фрэнк задумчиво потер подбородок.

— То есть?

— Нужно над этим поработать; если что-нибудь откопаем, сразу с вами поделимся. Что касается Пруэ, то мы скоро встретимся с ним и его нью-йоркскими сотрудниками.

В этот момент дверь распахнулась, и вошел врач.

— Как ваше самочувствие? — поинтересовался он у Дилана.

— Уже лучше.

— Хорошо. Сейчас привезут кресло-каталку, и вы в него сядете. Не возражайте; даже если вам лучше, пока не стоит ходить самому.

— И куда я должен идти? — Дилан озадаченно сдвинул брови.

— Вам вместе с мисс Рэдклиф предстоит поездка на лифте.

— Это еще зачем?

Врач вздохнул:

— О происшествии рассказали по телевизору. И теперь Карсон Брукс беснуется, требует, чтобы вас доставили к нему. Он, видите ли, должен убедиться, что ни вы, ни Сабрина не пострадали. Я обещал доктору Рэдисону прислать вас к нему, как только вы будете готовы.

Сабрина тут же вскочила на ноги.

— Бедный Карсон — он, наверное, в отчаянии!

— Бедные медсестры, — съязвил Дилан. — Они, наверно, скоро объявят забастовку.

Джинни с трудом сдержала усмешку.

— Что ж, идите утихомирьте своего друга. Я как-то видела его в ярости — зрелище, надо сказать, не из приятных. — Она отошла в сторону, пропуская кресло-каталку.

— О Господи! Этого только нам не хватало! — обреченно вздохнул Дилан.

Врач обернулся к Сабрине:

— Вы не хотите что-нибудь накинуть на халат: наверное, вам неловко расхаживать в таком виде.

— Да, пожалуй, оденусь, — ответила Сабрина. —

Детектив Уитмен любезно захватила все, что нужно. Так мне будет спокойнее, да и Карсон меньше расстроится, если только один из нас будет щеголять в больничном халате.

— Логично. Вы можете переодеться в соседней палате.

— Спасибо.

Как только Сабрина вышла, а врач отправился к другим пациентам, Дилан обернулся к детективам:

— Позвольте спросить у вас две вещи. Во-первых, какой урон причинен дому? Пожарные прибыли вовремя, но когда нас увезли на «скорой», огонь полыхал вовсю.

— К сожалению, нижний этаж сильно пострадал, — сообщил Фрэнк. — Коридор разрушен, мебель в гостиной обуглилась. В остальных комнатах дела обстоят не лучше, зато два верхних этажа огонь почти не тронул. Там, правда, дымно, но это дело поправимое; а вот нижний этаж придется отделывать заново. И все же это не главное…

Дилан кивнул.

— Самое главное — мы живы, с домом как-нибудь разберемся.

— Ваша страховка покроет все расходы. — Джинни слегка улыбнулась. — А пока можете пожить у мисс Рэдклиф: она к вам явно благоволит.

— Это вы точно подметили. — Дилан усмехнулся. — Непременно обсудим с ней ваше предложение.

— А что еще вы хотели обсудить?

— Стэна. — Дилан откашлялся. — Как адвокат, я не имею права разглашать информацию, полученную от клиента; скажу только одно: вы глубоко заблуждаетесь, если считаете, что в Карсона стрелял Стэн. Копайте глубже. А если ничего не получится и вам позарез потребуются доказательства его непричастности, я обещаю их предоставить. Джинни прищурилась;

— Иными словами, вы хотите сказать, что со Стэном Хейгером что-то происходит.

То, что с ним происходит, не имеет никакого отношения к преднамеренному убийству, так что когда будете шерстить подозреваемых, не напирайте особо на этого человека.

— Даже если этот человек знал, что мисс Рэдклиф сегодня ночевала у вас?

— Да? Многие видели, что Сабрина ушла со мной, и легко могли догадаться, что мы будем ночевать вместе. Насколько мне известно, наша связь ни для кого не секрет. — Дилан старался говорить кратко. — Повторяю: Стэн ни в чем не повинен.

— А как же Роуленд Фергюсон?

— Фергюсон?

— Именно. Его тоже списать со счетов? — язвительно осведомился Фрэнк. — Вы бы видели, как старательно он выгораживал Хейгера!

Дилан тяжело вздохнул.

— И все же я считаю, что Роуленд безобиден.

— Почему же вы раньше молчали?

— Потому что не имею права разглашать информацию, полученную от клиентов. Кроме того, прежде я не догадывался, что Стэн — главный подозреваемый.

Джинни прищурилась;

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Личный аптекарь императора. Том 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 4

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

На границе империй. Том 10. Часть 9

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 9

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Мечников. Из доктора в маги

Алмазов Игорь
1. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечников. Из доктора в маги

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Последний Герой. Том 5

Дамиров Рафаэль
5. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 5

Имперец. Том 3

Романов Михаил Яковлевич
2. Имперец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.43
рейтинг книги
Имперец. Том 3

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4