Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Аромат страсти
Шрифт:

– Отлично, мистер Маршалл. Она выбрала Мэтта Филлипса, как вы и предполагали. Обосновала свою позицию очень весомыми доводами. Отчет мне понравился. Ничего лишнего, только факты. Она приняла наши условия. В понедельник выходит на работу.

Маршалл кивнул, взял отчет Тайгер, положил на стол, даже не взглянув на него.

– Хорошо. Думаю, Шоу понадобится помощник с ее связями. В конце концов, его квалификации недостаточно, чтобы возглавить новое отделение.

Тим Йетс решился:

– Я не мог не задаться вопросом,

почему вы назначили Шелдона Шоу президентом «Келлер парфюмз». Разумеется, это не мое дело.

– Поверь мне, Шоу выбрал не я. Нелсон Бахрах.

Тим кивнул.

– Это тот камень за пазухой, которого мы ждали, не так ли?

– Похоже на то, – согласился Маршалл. – Один из камней. – Он пожал плечами. – Для открытой конфронтации время еще не пришло. Поэтому я должен соглашаться с его рекомендациями.

– Но почему Бахрах выбрал Шоу? Его досье не произвело на меня никакого впечатления.

– Нелсону нужен мальчик на побегушках. Который будет держать его в курсе всех наших дел. В общем… все нормально. Я ждал чего-то подобного. Думаю, нам это не помешает.

В «21» народу как всегда хватало, но Тайгер и Джейка усадили за один из «хороших» столиков, в секторе, отведенном для ОВП [8] . Тайгер выглядела очень женственной в черном шелковом платье от Мэтта Филлипса, украшенном лишь бриллиантовым полумесяцем, созданным Анджелой Каммингс для «Тиффани».

8

ОВП – очень важная персона.

– Закажи шампанское, Джейк. Сегодня я угощаю.

– Тогда и икру, – поддел ее Джейк. Удача Тайгер обрадовала его не меньше, чем ее. Когда принесли «Дом Периньон», он предложил тост. – За деловую женщину… и ее карьеру.

– Я хотела бы побольше рассказать тебе о своей работе, Джейк, но мне строго-настрого наказали никому ничего не говорить… Впрочем, я не имею ни малейшего понятия о том, что мне предстоит делать. – Тайгер светилась счастьем, словно ребенок, получивший в подарок первый двухколесный велосипед.

– Знаешь, Джейк, – заметила она после второго бокала шампанского, – мне ведь нечего привезти в квартиру, кроме одежды да нескольких безделушек. Можешь в это поверить? Мебели у меня нет никакой. Поженившись, мы с Джеффом жили в одном из домов его отца.

Джейк рассмеялся:

– И из квартиры Бобби ничего не возьмешь. Там что ни вещь, то музейный экспонат. Да уж, тебе придется усердно работать, чтобы поддерживать привычный образ жизни. Между прочим, у меня есть лишняя кровать. Если хочешь, можешь ее забрать.

– Кровать, значит? Джейк Ромео. Никаких лишних столов, стульев, кастрюль или сковородок. В избытке только кровати. Небось в ней полопались все пружины. Кровати-то у тебя всегда при деле.

– Кровать хорошая. Я

ее делил с Лиззи. Как ты понимаешь, она практически новая.

– Должна же я где-то спать. Беру. – Она благодарно улыбнулась. – Я вообще решила покупать самое необходимое. Хочу создать квартиру-мечту, где все только что куплено, – она заговорила с восторженным придыханием. – Взгляните на это викторианское кресло. Оно буквально подошло ко мне в маленьком магазинчике на Амагансетт и сказало: «Возьми меня домой».

Джейк и Тайгер весело смеялись, когда она заметила Хью Маршалла, вошедшего в ресторан с роскошной блондинкой.

Тайгер наклонилась к Джейку, понизила голос:

– Сразу не смотри, но догадайся, кто только что вошел.

Джейк огляделся.

– Сдаюсь. Кто только что вошел?

– Это же Хью Маршалл!

– М-м-м. Фантастическая женщина.

– Я не про женщину, умник. Лучше бы обратил внимание на мужчину.

Тайгер не знала, должно ли ей подойти и заговорить с Хью Маршаллом. Поскольку Тим Йетс настаивал на абсолютной секретности парфюмерного проекта «Келлерко», она не хотела афишировать свое знакомство с президентом компании.

Хью Маршалл, однако, заметил Тайгер и сам подошел к ее столику. Его дама с кем-то щебетала у стойки бара.

– Тайгер, дорогая. Извините, что не смог принять вас сегодня. Тим сообщил мне, что ваша встреча прошла удачно, – он улыбнулся. – Добро пожаловать на борт корабля. Звоните мне в любое время, если возникнут вопросы или появятся идеи. Шелдон Шоу, разумеется, будет вашим непосредственным начальником, но я лично заинтересован в успехе этого отделения «Келлерко». Я рассчитываю на вас, Тайгер.

– Благодарю. Сделаю все, что в моих силах.

Когда Маршалл вернулся к своей спутнице, Джейк поставил бокал на стол и скептически посмотрел на Тайгер:

– Ты собираешься на него работать? Не могу сказать, что мне это нравится. Очень уж он вкрадчивый. И слишком красив для бизнесмена. Что-то в нем есть от Лоренса Оливье.

– Уже не ревнуешь ли ты, Джейк? – улыбнулась Тайгер и продолжила: – Он будет руководить мною издалека. А работать я буду у Шелдона Шоу. Тим Йетс показал мне его фотографию в журнале, выпускаемом «Келлерко». Тебе волноваться не о чем. Выглядит, как всем довольный папашка… – Она помолчала. – Но вернемся к Маршаллу. Тебе не показалось, что он держался со мной очень холодно? Вежливо, но…

– Нет, Тайгер. Он настроен к тебе дружелюбно. Только не говори мне, что влюбилась в него, словно школьница.

– Разумеется, нет. Но он славится нагоняями. Мне бы не хотелось попасть к нему в немилость.

– Я буду следить за тобой, Тайгер. Ты определенно заинтересовалась этим мужчиной, – гнул свое Джейк. – Но я не дам тебе времени даже подумать о нем.

После обеда Джейк и Тайгер отправились в дискотеку в Рокси, а потом несколько часов посвятили любви.

Поделиться:
Популярные книги

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

Битва за Изнанку

Билик Дмитрий Александрович
7. Бедовый
Фантастика:
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Битва за Изнанку

Второй кощей

Билик Дмитрий Александрович
8. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Второй кощей

Казачий князь

Трофимов Ерофей
5. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Казачий князь

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Второгодка. Книга 2. Око за око

Ромов Дмитрий
2. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 2. Око за око

Я уже царь. Книга XXIX

Дрейк Сириус
29. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я уже царь. Книга XXIX

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7