Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Аромат страсти
Шрифт:

— Ох, нет, — прошептала Селия. — Нет, нет и нет.

Не в таком виде она хотела встретиться с Эваном.

Селия бросилась в спальню, намереваясь привести себя в порядок. Не успела она сделать и трех шагов, как Эван догнал ее, схватил за руку и обнял:

— Нет, Селия, не уходи. Прошу тебя.

Она разочарованно простонала:

— Проклятье, Эван, ты все испортил! Я хотела быть в форме, когда приду просить у тебя прощения. А ты застал меня в халате, с мокрыми волосами под полотенцем. Даже без макияжа!

Но тут она умолкла. Что Эван Рис делает в доме ее отца? Откуда он узнал, где она прячется? И

зачем он ее искал?

Усмехнувшись, Эван обнял ее крепче:

— Мне наплевать, как ты выглядишь. Нам нужно поговорить. Лично я считаю, что краше тебя нет никого на свете.

Селия прищурилась:

— Что ты здесь делаешь, Эван? Кто тебе сказал, где меня искать?.. Я собиралась прийти к тебе.

— Тогда хорошо, что мы нашли друг друга, — мягко сказал он и потащил женщину в гостиную. — Присядь, Селия. Прошу тебя. Мне очень много нужно тебе сказать.

— Аналогично, — пробормотала она.

Селия позволила Эвану усадить ее рядом с собой на диван, хотя до сих пор ужасалась по поводу того, что на ней надет лишь халат, а на голове красуется влажное полотенце.

Но, взглянув на Эвана, она тут же забыла обо всем, кроме одного: она любит этого человека и сделает все, чтобы их отношения наладились.

— Прости, — тихим, дрожащим голосом произнесла Селия.

Он прижал палец к ее губам:

— Тсс. Это я должен просить у тебя прощения. Я повел себя как осел и наговорил тебе ужасные вещи.

Селия округлила глаза и ощутила странное желание в очередной раз расплакаться.

— Во‑первых, я хочу обсудить с тобой вот это. — Эван вытащил из кармана газету.

Селия замерла, сердце ее сжалось от страха.

— Не смотри на меня так испуганно. Я не верю ни одному слову. Но очевидно, это важная часть твоего прошлого. Тебя оно ранит и, кроме того, достаточно сильно повлияло на наши отношения. Я хочу, чтобы ты рассказала мне правду.

Губы Селии задрожали, она нервно переплела руки на коленях:

— Окончив университет, я, полная амбиций, отправилась в Нью‑Йорк. Мне там понравилось. Я оказалась вдалеке от дома и семьи. В то время мне хотелось уехать от родных.

— Думаю, мы все в определенное время стремимся покинуть родительский дом, — заметил Эван.

Селия пожала плечами и продолжила:

— Итак, я оказалась один на один с миром. Я устроилась на работу в престижное агентство, усердно работала. Я была хорошим специалистом и поэтому, получив повышение, не удивилась. Многие сотрудники проработали в агентстве дольше меня, и мое назначение их разозлило. Но я‑то знала, что заслужила его. Но вот однажды мой босс пригласил меня в свой кабинет, чтобы поздравить, и тут же сообщил, что ждет от меня благодарности за оказанную услугу.

— Сукин сын! — прорычал Эван.

— Я пришла в ужас. Честно говоря, мне и в голову не приходило, что такое возможно. Сначала я растерялась, потом в резкой форме отказала ему, наивно понадеявшись, что на этом история закончится.

Эван нахмурился и взял ее за руку.

— Я с головой ушла в работу, решив, что, увидев, какое количество клиентов я сумела привлечь в фирму, босс отстанет от меня. Однажды вечером я задержалась на работе, а он заглянул ко мне и стал грубо приставать. Вероятно, он изнасиловал бы меня, если бы в кабинет не ворвалась его жена. Думаю, она понимала, что происходит,

но ей было наплевать. Женщине был необходим повод, чтобы при разводе и разделе имущества получить от мужа все сполна. Меня назвали его любовницей. Все знали, что произошло, однако защитить меня было некому. Внезапно я превратилась в женщину, которая, делая карьеру, спит с боссом и разрушает его брак. Поверь, теперь со мной никто не хотел иметь дел. Поэтому я уволилась и приехала домой. Брок взял меня в свое агентство. Его не заботило мое прошлое.

Эван закрыл глаза:

— Я был несправедлив к тебе, Селия. Ты много раз пыталась объяснить, как наши отношения могут повлиять на твою карьеру, но я не слушал тебя. Я был эгоистом. Меня даже не оказалось рядом, когда на тебя обрушился весь этот кошмар. Мне следовало быть с тобой рядом, кричать всему миру, что ты моя женщина и я ужасно горжусь этим. Вместо этого я повел себя как двухлетний карапуз, не добившийся желаемого. Могу только догадываться, какое я производил впечатление. — Он взял Селию за руки и поднес их к губам, поочередно целуя пальцы: — Я так виноват! Надеюсь, ты позволишь мне загладить вину. Жаль, что ты не рассказала мне обо всем раньше. Возможно, тогда бы я лучше понял тебя. Теперь все изменится. Я хочу, чтобы ты была со мной. Я сделаю все, чтобы ты была моей.

Селия уставилась на него в абсолютном замешательстве:

— Что ты хочешь сказать?

— Я хочу сказать, что люблю тебя. Что сожалею. Что именно я приполз к тебе на четвереньках, умоляя о прощении. Я никогда больше не откажу тебе в поддержке, Селия. Ты можешь положиться на меня. И я задушу любого, кто скажет про тебя какую‑нибудь гадость.

У Селии сдавило горло, во рту пересохло.

— Но я тоже собиралась к тебе, чтобы попросить прощения, — прошептала она. — Я была не права, Эван. Я в самом деле придавала слишком много значения тому, что думают окружающие. Но до тех пор пока меня поддерживают те, кто любит и уважает меня, все равно, что обо мне думают все остальные. Я ужасно виновата перед тобой.

— Нет‑нет, любовь моя, — возразил Эван. — Ты ни в чем не виновата. Ты была расстроена. Твой мир перевернулся с ног на голову, и ты обратилась ко мне за поддержкой, а я даже не попытался понять тебя. Я рассердился и сбежал. Я люблю тебя. Прости меня, пожалуйста.

— Ох, Эван, я тоже тебя люблю. Очень сильно. Я правда простила тебя, и ты прости меня.

Эван просиял:

— Ты любишь меня? Неужели ты именно это только что сказала?

Селия улыбнулась и поцеловала его, вложив в поцелуй всю свою любовь. Эван приподнял ее, и их губы оказались на одном уровне, а носы столкнулись.

— Как ты меня нашел? — спросила она.

Эван опустил Селию на пол, затем робко покосился на нее:

— Я ворвался в «Меддокс комьюникейшнс», угрожая смертью любому, кто откажется сообщить мне, где ты находишься. Я звонил тебе домой и на мобильный телефон. Я даже позвонил агенту Ноя, потому что не мог дозвониться до твоего брата.

Селия хихикнула:

— Смертью?

— Ну, возможно, не смертью, но я угрожал расторгнуть контракт, если не получу ответа на некоторые вопросы. Кто‑то нашел номер рабочего телефона Адама. Я позвонил, мне сказали, что он перезвонит. Ответного звонка я ждал вечность. Адам сказал, где ты, и я приехал прямо сюда.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Отряд

Валериев Игорь
5. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Отряд

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Адепт

Листратов Валерий
4. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Адепт

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Рассвет русского царства 3

Грехов Тимофей
3. Новая Русь
Фантастика:
историческое фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства 3

Личный аптекарь императора. Том 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 5

Газлайтер. Том 20

Володин Григорий Григорьевич
20. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 20

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Сочинитель

Константинов Андрей Дмитриевич
5. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
7.75
рейтинг книги
Сочинитель

Ученик

Листратов Валерий
2. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая