Ашер 7
Шрифт:
— Эй, Рит, глянь! — не удержался я от довольной ухмылки, кивнув на цветастый стяг, развевающийся над нашим шатром. — А на нашей палатке-то уже красуется та самая печать, что ты для нас сообразила! И точно, когда я снова покосился на Мило, то увидел этот же фирменный знак и на его рекламном щите. — Выглядит просто шикарно! Броско и со вкусом.
— Я дала Энджи копию эскиза, чтобы она смогла его нарисовать, — пояснила Рита, с довольной улыбкой разглядывая результат. — И надо сказать, у нее получилось почти идеально.
— Не то слово, — согласился
— А, вот и вы! Привет! — наконец заметил нас Мило Найтли, раскрасневшийся от усердия.
— Здравствуйте, мистер Найтли, — улыбнулась Рита. — Как торговля?
— Просто улет! — человек-енот (да, Мило оказался енотом, с полосатым хвостом и хитрющей мордочкой!) широко осклабился, сверкнув острыми зубками. Я даже присвистнул про себя. — Энджи уже почти все распродала! Народ хватает, как горячие пирожки! Говорят, ваш «огонь» — лучшее средство от утренней хандры!
— Серьезно, что ли? — Я аж крякнул от удивления. — Вот это номер! Невероятно! Знал, конечно, что Энджи у нас баба с коммерческой жилкой, та еще акула, но чтоб настолько… Ты хоть примерно прикинуть можешь, сколько мы уже бабла загребли на этом «огне»?
— О, с цифрами — это к Энджи, — рассмеялся Мило. — Мое дело маленькое — клиентов заманивать. А она как раз должна быть в палатке…
— Ее там нет! — задыхаясь, почти прохрипел Ной Найтли, брат Мило, вынырнув откуда-то из-за наших спин так внезапно, что я едва не подпрыгнул. Лицо его под видавшей виды маской было перекошено от ужаса, глаза метались.
— Ной! — Мило аж подпрыгнул на месте, и его голова резко метнулась к темному входу в палатку. — Ты о чем сейчас?! Что случилось?!
— Я… я отлучился буквально на пару минут, Мило! Клянусь! А когда вернулся — ее… мисс Энджи… уже не было! — выпалил он на одном дыхании, голос срывался. Мы все, как по команде, уставились на зловеще темный вход в палатку, и неприятный липкий холодок змеей скользнул у меня по спине. Внутри все оборвалось. Дела-а-а… Черт, только этого дерьма мне сейчас не хватало. Праздник, твою мать. Вместо веселья — очередная гребаная задница. Ну почему у меня вечно все не как у людей, а?!
Глава 15
— Что значит «ушла»?! — Мило чуть не сорвался на крик, когда мы гурьбой метнулись к небольшой палатке, которая служила торговым прилавком для «Поместья Медведевых». Сердце у меня сразу ёкнуло — не к добру это.
Внутри всё было обустроено с умом: витрины расставлены так, чтобы взгляд цеплялся за самое нужное. И неудивительно, что большинство полок уже опустело. Энджи, наша хваткая «женщина-ангел», определённо знала, как создать ажиотаж и заманить покупателя, это уж точно. Уж чему-чему, а коммерческой жилке ей было не занимать.
Но сейчас у прилавка
— Пошли, найдём её, — я сделал знак, и мы снова окунулись в суматоху площади. — Далеко уйти не могла. Оружие при вас?
Мило тут же скинул с шеи свою приблуду, похожую на рекламный щит-раскладушку, и ловко разломил её надвое. В руках у него оказалось два самопальных дротикомёта, ремни которых были сделаны из кожи наплечников. Вид, конечно, кустарный, но штука действенная.
— Не беспокойтесь за нас, шеф, — отозвался Ной, подхватывая вторую пару обойм для этих самых дротикомётов.
— Хорошо, рассредоточиться по этим переулкам, — я кивнул, и мы обогнули ряд палаток, сворачивая в узкие проходы за ними. — Вряд ли кто-то смог бы выволочь её через площадь так, чтобы ты, Мило, не заметил.
— Логично, — проворчал тот. — Мы с Ноем прочешем улицы на востоке, а ты с Ритой — на западе.
— Кричите, если что найдёте.
Наша четверка разделилась, углубляясь в лабиринт улочек на поиски Энджи.
— Энджи? — позвала Рита, и её низкий, чуть хрипловатый голос эхом заметался по извилистым проходам, отскакивая от шершавых каменных стен.
Примерно через пару кварталов, а то и меньше, метров за двести, я услышал отчаянный крик Мило:
— Энджи!
— Энджи! — вырвалось и у меня, пока я старался не терять из виду Риту. Мы пытались прочесать этот муравейник как можно плотнее, несмотря на тупики и безымянные улочки, где немудрено было и заблудиться.
— Энджи-и-и! — снова донёсся крик Мило, но на этот раз мне показалось, будто ему кто-то ответил, какой-то женский голос, тут же оборвавшийся.
— Слышала? — Рита, моя верная спутница, бесшумно двигалась рядом.
Ушки моей «женщины-кошки» дёрнулись, а пальцы так стиснули рукоять её клинка, смахивающего на катану, что я услышал скрип кожи перчатки.
— Не уверена, — пробормотала она, и мы замерли между двумя узкими, словно щели, домами. — Может…
— Мило! — Безошибочно узнаваемый, полный ужаса крик Энджи буквально рассёк воздух где-то совсем рядом. — Помогите!
Мы с Ритой на миг остолбенели. Второй крик вывел нас из ступора, и мы рванули на звук, уже не таясь.
Теперь, когда она подняла шум, определить её местоположение стало куда проще. Судя по всему, крик доносился откуда-то снизу, словно из подвала или глубокого двора-колодца. Мы были почти над ней.
— Энджи-и-и! — снова заорал Мило, и на этот раз его голос звучал ещё ближе. Отлично, значит, он тоже здесь.
Это отвлечение дало мне шанс осторожно выглянуть из-за угла следующего перекрёстка.