Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Башня

Neiro-tan

Шрифт:

– Лэнг, - в ужасе прошептал Лорд, видя, что Гарри уже готов пройти сквозь нее. Он чувствовал ужас от одной мысли о том, что с ним могут сделать в мире, где человечина - не деликатес, но простая еда.

И он кинулся вперед, хватая парня за руку.

Глава семнадцать.

* * *

Тисовая улица

* * *

Миссис Дурсль, напевая себе под нос простенький мотивчик песенки, уже не первую неделю крутившуюся по радио, готовила пирог.

Сочные яблоки, аромат свежего теста и пряной корицы буквально окутывали кухню и саму Петунью - истинную

хозяйку этого дома. В такие минуты она казалась настоящей красавицей. В ее мутно-зеленых глазах появлялись искры, нескладная фигура становилась более изящной, а в движениях ясно читалась плавность и самодостаточность. В такие моменты было ясно видно, что она - сестра Лилиан Эванс, одной из самых красивых девушек своего курса.

– Дорогая, - раздалось из гостиной.
– Скоро будет готово?

– Уже ставлю в духовку, милый, - проворковала женщина, повышая голос. Пирог получился на редкость красивым - круглый, украшенный витыми косичками, наполненный золотистыми кусочками яблок до краев, как причудливая корзина. Она не часто пекла - только на праздники или когда к ним приезжала сестра Вернона.

Сегодня был второй случай.

Марджори Дурсль - рослая полная женщина средних лет, три раза выходившая замуж и так же трижды вдовевшая, с зычным голосом и повадками строевого генерала, слегка пугала Петунию. А уж ее собака!

Миссис Дурсль передернула плечами, задвигая протвинь в печь. Затем, пока пирог готовился, хозяйка стала резать фрукты. В этот раз все должно пройти просто идеально! К счастью, в это лето не будет ее ненормального племянника, вечно портившего им отдых.

Женщина не знала, из-за чего тот не явился на перрон и, в первое время, Петуния даже слегка переживала. В конце концов, он был ее родственником, и она, хоть и не любила его, все равно чувствовала ответственность за жизнь Поттера. Слава Богу, буквально через неделю миссис и мистер Дурсль получили письмо с уверениями, что Гарри в порядке. И Петуния выбросила негодника из головы. Жив - ну и ладно. Главное, подумалось ей сейчас, что никто не раздует Мардж снова.

Мисс Дурсль итак иногда уж очень пристально смотрела на нее да оговаривалась так, что у Петунии складывалось впечатление, что те маги - Ликвидаторы, кажется - плохо поработали над ее памятью.

Проходя мимо приоткрытой двери в гостиную, она непроизвольно прислушалась к тому, о чем говорят ее муж и его сестра. Обрывки фраз заставили миссис Дурсль удивленно замереть. Из носика стеклянного чайничка потек золотистый чай - от удивления она забыла даже о том, что наливает туда кипяток.

– Откуда это стало известно? Неужели наши американские родственники…Марши…

– Это невероятно… Лэнг, - в этом слове Петуния не была уверена. В конце концов, дикция Марджори далеко не идеальна.
– Прорыв…

– Этот мальчишка… Поттер, - женщина подавилась. В голосе ее мужа, наверное, впервые, когда он говорил о племяннике, не было презрения, скорее, легкое удивление.
– Кто знал, что он из черных…?

– Не обязательно… Наши глубоководные родственники…

Если бы миссис Дурсль не знала, что ни Вернон, ни Мардж не будут говорить о «ненормальном»,

то решила бы, что речь идет о… магии. Но это ведь невозможно?

– Тетя!
– раздался громовой крик Дадлика, ворвавшегося в дом. Он, радостно прыгнув на диван, начал допрос мисс Дурсль.
– Ты привезла мне подарки?

– Конечно, малыш, - прогрохотала она, начиная рыться в своей необъятной сумке.

Петуния краем глаза заглянула в комнату. И вздрогнула, отгоняя странное видение. Видимо солнце, ярко бьющее в окно, напекло ей голову.

Ведь она не могла увидеть вместо любимого сына и мужа, неприятной, но все, же родной Мардж, трех существ, напоминавших скорее жаб, чем людей?

* * *

Лэнг

* * *

Гарри выпал на обжигающе-горячий песок чужого мира. Темно-красные линии Звезды Перехода мрачно мигнули ему, прежде чем погаснуть, превратившись в темные линии оплавленного песка. Воздух Лэнга был одновременно сухим и затхлым, он, казалось, проникал под кожу через поры и саму кожу. Парень даже подавился им, ощущая, как он, словно наждачкой, прошелся по небу и горлу. Но не это вызвало волну ужаса, прошедшую по телу - а ощущение крепкой шершавой ладони, сжимающей его тонкое запястье.

– Поттер, - протянул ему на ухо лорд Волдеморт.
– Надеюсь, у тебя есть внятное объяснение… Ради тебя самого.

Темный лорд дернул Гарри за руку, разворачивая парня к себе. Его ярко-алые глаза сверкали ледяными искрами, а тонкий, практически лишенный губ, рот кривился в яростном оскале. Вторая рука, до этого напряженно отставленная в сторону (именно из этой позиции, в одно движение, будет возможно призвать «льдистые копья» - одно из шамбалийских заклинаний, действующих при любой мановой наполненности), обхватила лицо гриффиндорца, притягивая его к самому лицу Волдеморта.

– Как тебе, во имя Старцев, вообще пришло это в голову, Поттер?!

И резко швырнул подростка на стену. Тот, вскрикнув от боли, упал на землю, стараясь отползти за выступ скалы. Но черно-фиолетовые плети, призванные темным магом, обхватили его торс и вытащили вперед, чтобы разъяренный Волдеморт прошелся по груди бывшего пленника отросшими когтями.

– У тебя просто нет мозгов, Поттер! Миры не просто так называются Темными!

Лорд не срывался на крик и парселтанг, но его тихий, вкрадчивый шепот пугал парня куда больше, чем самый яростный вой. От него несло смертью.

– А что мне оставалось делать?
– истерически выкрикнул Гарри, вырываясь из захватов и скрываясь за поворотом грота. Темно-фиолетовые, с болезненно-желтыми прожилками, каменные стены, окружившие их в точке Перехода, дышали теплом и сухостью, а еще пахли какими-то чужими травами - перегнившими и пряными.
– Ждать пока ты меня убьешь?

– Да с чего мне это делать, недоумок!
– выдохнул Волдеморт.

Он чувствовал страх - не всепоглощающий ужас, но опасение, и это нервировало мага до дрожи ярости. В отличие от мальчишки, он прекрасно знал, чем может обернуться неудачное путешествие в Темный мир. В бытность Учеником он не раз блуждал по измерениям сам или в компании со старым монахом Шамбалы.

Поделиться:
Популярные книги

Ученик

Листратов Валерий
2. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Возлюбленная Яра

Шо Ольга
1. Яр и Алиса
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Возлюбленная Яра

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

По прозвищу Святой. Книга вторая

Евтушенко Алексей Анатольевич
2. Святой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
По прозвищу Святой. Книга вторая

Идеальный мир для Лекаря 30

Сапфир Олег
30. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 30

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Прайм. Хомори

Бор Жорж
2. Легенда
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Прайм. Хомори

Лихие. Смотрящий

Вязовский Алексей
2. Бригадир
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лихие. Смотрящий

Изгой Проклятого Клана. Том 4

Пламенев Владимир
4. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 4

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить