Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Это было… хорошо. — Мои щеки залил румянец. — Потрясающе. Феноменально. — Уф. Я снова закрыла лицо руками. — Он разрушил меня. И мне это очень, очень понравилось.

Мне очень, очень нравился Ронан.

— О боже. — Нелли преувеличенно нахмурилась. — И он все равно подал на тебя в суд.

— Повторяю, я дала ему разрешение.

Она склонила голову набок.

— Это, наверное, самая странная прелюдия, о которой я когда-либо слышала.

Я хихикнула, хлопнув ее по плечу.

Прекрати. Он пытается помочь Эмбер.

Керриган долго изучала мое лицо.

— Тогда почему у меня такое чувство, что тебя разыграли?

— Я ничего не слышала о нем с субботнего утра. И, возможно, у меня просто паранойя, но мне кажется, что он избегает своего дома, чтобы избежать встречи со мной.

Керриган поморщилась.

— Ауч.

— Он очаровательный. Умный. И… настоящий. — Эту историю о Коре было нелегко рассказать. И он был так жесток в деталях. Большинство мужчин приукрасили бы ее. Или выставили бы себя жертвой. Вместо этого он признался, что чувствует вину за то, что не сделал большего.

— Не знаю. — Я покачала головой. — Может, я придаю этому больше значения, чем следовало бы. Может, я просто одинока, а он самый привлекательный мужчина, который переехал в Каламити за последние десять лет. Может быть, причина, по которой он мне нравится, в том, что каждый второй одинокий парень в городе — либо мой родственник, либо тот, кто у всех на глазах в начальной школе из носа выковыривал козявки.

— Фу. — Нелли изобразила смешок.

Из игровой комнаты донеслись хихиканье и радостный визг, а затем смех Пирса и Кэла.

Рен была счастливой девочкой. Может, в ее жизни и не было отца, но у нее были хорошие мужчины. У нее были любящий дедушка и обожающие дяди. Только это не то же самое, что иметь отца.

Она заслуживала самого лучшего. Когда дело касалось мужчин, я была исключительно разборчива в том, с кем встречалась. Возможно, поэтому я ни с кем не встречалась.

Я хотела подарить ей мир. Я хотела защитить ее от всего мира. Или я была слишком занята, защищая себя?

Последние два года я пряталась под скалой. В основном, чтобы избежать сплетен. Отчасти потому, что Рен требовала моего пристального внимания, а рождение ребенка было тяжелым испытанием. Но я не могла вечно жить под скалой. Либо я вылезу и останусь. Либо попробую что-то новое.

Не пришло ли время и мне самой что-то сильно изменить?

— У меня есть еще одно признание. — Я посмотрела на Керриган, зная, что ей это не понравится больше всего. Не то чтобы Нелли не расстроится. Моя сестра напряглась, как будто услышала плохие новости в моем тоне. — Я подумывала о переезде.

Вздох Керриган был таким громким, что заполнил всю ее огромную кухню.

— Ч-что?

Нелли так быстро покачала головой, что ее белокурые волосы выбились из пучка.

— Куда? Почему? Нет. Ты не можешь уехать. Нет.

— Это еще не точно. В Бозмене открыта вакансия учителя для четвертого класса, и я послала им свое резюме.

— Ты послала резюме? — У Керриган отвисла челюсть.

— Там платят больше. —

Даже для меня самой это прозвучало как неубедительная отговорка. — Бозмен всего в двух часах езды. — Да, это тоже прозвучало плохо.

Но теперь правда открылась, и тяжесть свалилась с моей груди. Эта работа в Бозмене была моим секретом в течение нескольких месяцев, и хранить его было утомительно. Что касается Керриган и Нелли, я никогда не была сильна в секретах. Я сказала Нелли, что беременна, еще до того, как рассказала об этом своим родителям.

— Это потому, что ты преподаешь в старшей школе? — спросила Нелли. — Это временно. Они знают, что ты хочешь вернуться в свой пятый класс.

— Но, возможно, этого не произойдет. И, девочки, мне не нравится старшая школа. Да, с большинством детей все в порядке. Дело даже не в Эмбер Скотт. Я просто… я просыпаюсь без особого энтузиазма, когда иду на работу. Я чувствую, что принуждаю себя к этому. Это нечестно по отношению к детям или ко мне. Я чувствую себя… старой. Уставшей.

— Тебе тридцать пять. — Керриган одарила меня равнодушным взглядом. — Это не старость.

— Я знаю это, но эти ребята совершенно вымотали меня. — Ученики всегда придавали мне энергии. Я не могла дождаться, когда они войдут в мой класс. Теперь я поймала себя на том, что часами изображаю улыбку.

— Сегодня девушка назвала меня «бэсти» (прим. ред.: бэсти — это сленговое английское слово, которое переводится на русский язык как «лучший друг» или «лучшая подруга»). Я даже не могу сформулировать, почему, но мне хотелось закричать.

Керриган отмахнулась от этого.

— Наверное, потому, что ты была девушкой, которая так долго мучилась, кому из друзей подарить вторую половинку ожерелья «Лучшие друзья», что, когда ты наконец решилась, все уже поменялись, и тебе пришлось выбрать меня в качестве своей бэсти.

— Бэсти. — Настала моя очередь шутить. — Кто называет свою учительницу «бэсти»? Или «деткой»? Так меня назвали на прошлой неделе.

Плечи Нелли опустились.

— Ты не можешь переехать.

Я грустно улыбнулась ей.

— Осталось всего два месяца. И это не значит, что я не буду навещать тебя.

— Это не то же самое.

Нелли работала у Пирса ассистенткой, и когда он переехал в город, чтобы быть с Керриган, несколько лет назад, она тоже решила переехать из Денвера. С тех пор я нуждалась в ней. Если бы взрослые до сих пор носили ожерелья «Лучших друзей», у нее была бы половинка моего.

Если я перееду, я буду скучать по ней. И по Керриган. И по своей семье.

— Я еще не приняла никакого решения. У меня даже нет работы. Я подумала, что это просто вариант, который стоит изучить. Возможно, пришло время начать все сначала.

Керриган скрестила руки на груди.

— Ты останешься одна.

Я уже одна.

Было невероятно, что рядом с Рен была семья, которая могла помочь. Конечно, мои родители, братья и сестры облегчали мне жизнь. Но я все равно была одна.

Поделиться:
Популярные книги

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Афганский рубеж 3

Дорин Михаил
3. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 3

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Второгодка. Книга 2. Око за око

Ромов Дмитрий
2. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 2. Око за око

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Имя нам Легион. Том 18

Дорничев Дмитрий
18. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 18

Искатель 10

Шиленко Сергей
10. Валинор
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Искатель 10