Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Цена предательства
Шрифт:

(Зер): — Да ну тебя… — скорее сделав вид, чем действительно — обиделся Зер.

(Никс): — Извини, не смог удержатся. Ну а что насчёт корпоратов? Ты же проучил этих зазнавшихся ублюдков, которые сделали из тебя чудовище? — спросил Никс, на что, Зер уставился на него с удивлённым взглядом.

(Зер): — Что? Тебе кто-то рассказал? Как ты узнал, что из меня сделали убийцу? — непонимающе, спросил Зер.

(Никс): — Эту тайну мне доверила Джесси Гaлахат, я помогал ей и её мужу… прости, бывшему мужу, выйти на след тех, кто разрушил дома в Нeрити, убив таким образом кандидатов

на пост мэра города. Думаю тебе уже рассказали, что у нас тут творилось? Так я понял, что когда между нами произошёл конфликт и ты чуть не придушил меня, я видел тебя под действием чипа, твой глаз светился красным. Ты тогда до жути напугал меня — хитро прищурился волк, толкнув по дружески, Зера локтем в бок.

(Зер): — Прости меня, за тот случай — только и смог сказать это, Зер.

(Никс): — Зер, раз и навсегда забудем обо всём этом. Ты жив, ты вернулся домой, у тебя есть любимая девушка, а совсем скоро я буду нянчить ваших детей, а? — с новой волной смеха разразился Никс, Зер же, в свою очередь, тоже не смог удержаться от смеха.

В таком прекрасном расположении духа, они добрались до особняка, который когда-то, принадлежал Кайтeнели. Никс заглушил двигатель, открыл багажник, достал оттуда два огромных пакета с различной пищей. Передав один пакет Зеру, Никс поставил машину на сигнализацию и направился к главному входу в сгоревший и почти развалившийся особняк. Зер замечал на стенах следы от пуль, а под пальцы задних лап то и дело, попадались гильзы.

(Никс): — Сюда, Зер. Мoрти устроил себе комнату в подвальных помещениях особняка — сказал волк, спускаясь по каменной, винтовой лестнице.

Пройдя по длинному коридору, который освещался парой свечей, Зер и Никс увидели деревянную дверь. Никс постучал по двери три быстрых раза и дверь открылась. На них глядел пожилой лис, опирающийся на трость.

(Морти): — Ну наконец-то! Я то думал, ты уже забыл старика! — проворчал лис.

(Никс): — Извини, были кое какие дела в городе. Познакомься Мoрти, это Зер Вaргес, мои друг, который только вернулся в город — представил Никс Зера.

(Зер): — Здраствуйте, сэр. Очень приятно поз… — досказать фразу Зер не успел, Мoрти ловко для своего возраста, выдернул из трости ручку, на которой было острое лезвие, спрятанное в нише.

Лезвие клинка, упёрлось в горло Зера.

(Морти): — Ты! Одноглазый рысь! Плащ! — прохрипел Мoрти, но зашёлся в кашле, выпустив клинок из лап.

Никс подхватил старика на лапы и донёс его до кровати, стоявшей в углу небольшой комнатки.

(Никс): — Мoрти, тебе легче? Может подать ингалятор? — склонившись над стариком, спросил волк.

(Морти): — Нет, это лишнее, мне уже лучше — проворчал старый лис.

(Никс): — Мoрти, этот рысь, тот о ком я тебе рассказывал. Это его я хотел убить, но ты не позволил, помнишь? — сказал Никс, подведя Зера поближе к кровати.

(Морти): — Зер Вaргес… подойди поближе… не бойся, я не кусаюсь… клыков уже нет. Это ты убил Кaрлоса Хoмити? — строго спросил лис Зера.

(Зер): — Я… я не могу дать на это ответ. Когда чип в моей голове брал надо мной вверх, я не помнил ничего из того,

что я совершал — с грустными нотками, сказал Зер.

(Морти): — Тебе не нужно давать ответ, я и так вижу его. Ты отомстил за моего господина, спасибо… Зер Вaргес. Теперь я могу покинуть этот мир спокойно — прохрипел старик и закрыл глаза, издав свой последний, длинный выдох.

(Никс): — Он… умер — с печалью в голосе, сказал Никс, накрывая тело старика одеялом.

(Зер): — Мне очень жаль — с такой же печалью в голосе, сказал Зер, положив лапу на плечо Никса.

(Никс): — Теперь его дух упокоится легко. Нужно выполнить последнею волю старика — сказал волк, подхватив на лапы тело Мoрти, выходя из комнаты, Зер отправился за ним.

По прошествию двух часов, Никс и Зер вырыли могилу, возле особняка.

(Никс): — Твоя клятва исполнена! Тебя ждёт только заслуженный отдых! — громко сказал Никс, смотря на деревянный крест.

Зер стоял чуть вдалеке. Он никогда не видел Никса таким ответственным. Каждый может измениться, нужно только захотеть. Но пора было возвращаться домой. Позвонив по смартфону Шeйни, Зер сказал любимой, что переночует у себя, на что волчица понимающе, дала согласие. Всю обратную дорогу, они молчали. Никс подвёз Зера до его квартиры и они попрощались. Зер открыл дверь своей квартиры.

(Зер): — Мисс Джесси, вы тут? — спросил Зер, но ответом ему была только тишина.

Зер принял душ, позавтракал двумя сэндвичами, сделав их на скорую лапу, из того, что было в холодильнике. Пройдя в свою комнату, Зера сразу насторожило то, что на столе, рядом с ноутбуком, лежал фотоальбом. Он точно помнил, что не доставал его, может это сделала Джесси? Зер бегло проверил фотоальбом, все немногочисленные фото, были на месте. Пожав плечами, Зер убрал хранитель счастливого прошлого в прикроватную тумбочку, где он до этого и лежал. Зера начало клонить в сон, хоть по времени было ещё рано ложиться спать. Но разве кому-то будет плохо, если он на чуть-чуть прикроет глаз? С такими мыслями, Зер и погрузился в сон.

Зера разбудил звонок в дверь. Еле открыв глаз, Зер уставился на экран смартфона, время показывало час ночи. Дверной звонок настойчиво продолжал звонить.

(Зер): — Ну кто там ещё? — недовольно проговорил Зер, вставая с кровати.

Пройдя до двери, Зер открыл её. Он ожидал увидеть за ней кого угодна — Джесси, Фeргуса, Шeйни, даже Никса… но не как не его… за дверью стоял Влад?!

(Зер): — Что? Что ты тут делаешь?!

(Влад): — Зер, может поговорим в квартире?

Зер посторонился, давая пройти Владу. Влад прошёл в зал и сел на диван. Зер встал напротив него.

(Зер): — Я удивлён видеть тебя здесь, но больше, я удивлён тому, что ты не в тюрьме.

(Влад): — Корпораты помогли, я тут не причём.

(Зер): — Ты ведь знаешь, что с «Клaйбёрн Индaстрис» покончено?

(Влад): — Об этом уже весь Новый Свет знает. Прошла всего неделя с их падения, а ГЗГ до сих пор разбирают их документацию. Их приступленеям нет оправданий, я понимаю, но они непричастны к проекту «Сияние Затмения».

Поделиться:
Популярные книги

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III

Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая

Хренов Алексей
2. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая

Рунный маг Системы

Жуковский Лев
1. Рунный маг Системы
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Рунный маг Системы

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Хозяин Теней 6

Петров Максим Николаевич
6. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 6

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Позывной "Князь" 3

Котляров Лев
3. Князь Эгерман
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь 3

Печать зверя

Кас Маркус
7. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Печать зверя

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Лекарь Империи 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 6