Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Чародей

Ясинский Анджей

Шрифт:

— Разумеется. Человек с возможностями древних мейхов вам бы конечно пригодился. — Хмыкнул Лулио.

— В связи с тем, что все попытки вернуть Никоса силовым путем провалились, мы решили пойти с ним на мировую. Понимая, что контролировать его нам вряд ли удастся, мы не будем возражать, если он будет сотрудничать и с Оробосом.

Повелитель Чар кивнул. Ему было понятен такой широкий жест кордосцев. Никос по сути искусник, пусть даже мейх, от чародейства он далек и власти Кордоса вполне могут рассчитывать на то, что ему будет интереснее работать именно с ними.

— Однако есть

и проблемы. Уже на вашей территории на Никоса несколько раз нападали, причем совсем не мы. Предполагаю, что все эти нападения так или иначе связаны с Кариной эль Торро, которую он сопровождает. Очевидно, что и вы прибыли сюда, чтобы прикрыть ее от покушений. Пока с этим неплохо справлялся сам Никос, однако наличие в городе кроме вас еще одного Повелителя Чар наводит на неприятные мысли. — Шойнц вопросительно замолчал.

— Какой у вас интерес к Карине?

— Никакого. С нее тоже снимаются все обвинения. Реальные или надуманные — неважно. Она нам неинтересна.

— Как вы вычислили меня и вообще, что в городе есть Повелители Чар?

Шойнц покачал головой.

— Скажу только, что это было нелегко. И я сильно рисковал, идя сюда, так как не знал точно, кого из Повелителей встречу. Впрочем, вероятноять того, что это будете вы, вернее тот, кто благожелательно относится к беглецам, была довольно высокой. Я предлагаю вам помощь в устранении вашего противника, а значит врага Карины и опосредованно Никоса. А Повелитель Чар — противник, так как вы сейчас с ним противостоите друг другу. Это мне совершенно ясно. Взамен вы не мешаете мне установить контакт с Никосом и позволяете сопроводить его туда, куда он направляется. Совершенно ясно, что к отцу Карины и весьма вероятно, что прямо в столицу. Мне нужна будет гарантия того, что мне и моим людям ничего не будет предъявляться на время моего нахождения в Оробосе. Взамен я даю свое слово, что в данном своем задании ничего против Оробоса предпринимать не буду. Никакого вреда, а в неясных обстоятельствах прежде чем что-то предпринять, по возможности буду ставить в известность лично вас или человека, которого вы выделите для надзора за мною — само собой я понимаю, что вы не оставите меня без присмотра.

Некоторое время в комнате царила тишина. Лулио обдумывал предложение, а Шойнц просто ждал ответа. В то, что Повелитель Чар, один из самых влиятельных в Оробосе попытается его захватить, он не верил, так как считал, что чародеем в первую очередь исповедуются принципы выгоды для Оробоса, а озвученное предложение было именно таковым. Кроме того, Лулио не мог не понимать, что искусник просто так не дастся и должен был подстраховаться.

— Что вы имеете предложить мне по текущей обстановке? — Наконец прервал молчание Лулио, давая понять, что принимает предложение искусника. Шойнц кивнул и выложил на стол бумаги.

В течение следующего получаса Повелитель Чар и искусник сравнивали свои данные. Шойнц предложил вручную начертанную карту города с пометками о возможном нахождении Повелителя Чар. Данные искусника и самого Лулио имели пересечения, что сильно сужало зону возможного нахождения противника. Помощь искусника в настоящих условиях действительно оказалась ценной, — признал Лулио и при правильном использовании

информации можно было всерьез надеяться на победу. Потом еще около часа они обсуждали свои совместные действия, пока не выработали более-менее нормальный план.

* * *

— Что это? — Шойнц повернул голову к кровати. Лулио тоже замер. Потом глянул на искусника и произнес:

— Вот кстати, не откажите в любезности глянуть на вот эти интересные искусные поделки и высказать свое мнение. — Лулио достал из-под кровати совсем маленькую сумочку и высыпал не стол несколько камешков. — Достались мне по случаю, однако для чего они предназначены, судить не могу.

— Вы позволите? — Шойнц вопросительно приподнял свою трость, прося разрешение воспользоваться своим жезлом. Лулио кивнул.

Искусник, не дотрагиваясь до рассыпавшихся по столу невзрачных камней, провел над ними своей тростью. Несколько минут он что-то делал — Лулио с интересом глядел за непонятными ему вспышками и разворачиванием красивых узоров в чародейском зрении.

— Ну что ж… — Наконец ответил Шойнц. — Правду сказать, что именно вложено в эти амулеты, я не знаю. Никогда с подобным не встречался. Однако же некоторые знакомые узоры попадаются. Странная монотонная цветовая основа. Ничего опасного для жизни вроде бы нет. Очень похоже на какой-то маячок — по крайней мере от амулета идут равномерные…хм… вспышки-сигналы, судя по некоторым процессам в узорах. Что это значит, я не знаю, но надеюсь, что это не по вашу душу? Поставщик амулетов надежен?

— Хороший вопрос. — Лулио накрутил на палец кончик бороды. — Впрочем, оставим это, не к спеху.

Лулио подошел к окну и стал смотреть на улицу, на которой в данный момент никого не было. Люди в городе почувствовали, что происходит что-то не то, и старались лишний раз не выходить за пределы своих жилищ.

Шойнц с интересом смотрел на Повелителя Чар, чувствуя, что тот не все сказал. Однако, на полную откровенность между временно заключившими мир противниками было бы глупо надеяться. Вдруг фигура чародея дрогнула.

— Ах, ты гадина! — Лулио резко повернулся. — У меня есть все основания считать, что Никос недалеко от города. И что самое плохое — противник первый сделал ход, видимо он давно к нему был готов. Я отметил большое количество боевых конструктов, накачанных манной, движущихся за пределы города. Иной причины для такого шага я не вижу.

— Похоже наши планы не успев начать исполняться уже пора менять? — Выпрямился Шойнц.

— Только те, что касаются меня. — Покачал головой чародей.

— Что с теми конструктами? Они опасны Нику с Кариной?

— Пока я их перехватываю. На границе города сейчас идет настоящее сражение. — Усмехнулся Лулио. — А вы, уважаемый Шойнц, приступайте к своей части работы.

Искусник кивнул и встал. Но прежде, чем выйти, сказал:

— Я оставлю вам амулет связи на всякий случай?

— Не стоит. — Покачал головой Лулио. — Теперь я знаю вас в лицо и в любом месте, контролируемыми моими конструктами смогу установить с вами связь. Просто произнесите вслух мое имя.

— Все же я настаиваю. Возможно, я окажусь на территории, контролируемой врагом.

Поделиться:
Популярные книги

Ученик

Листратов Валерий
2. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Ренегат космического флота

Борчанинов Геннадий
4. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Ренегат космического флота

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Винокуров Юрий
34. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Император Пограничья 7

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 7

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Гранит науки. Том 2

Зот Бакалавр
2. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гранит науки. Том 2

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Воронцов. Перезагрузка. Книга 5

Тарасов Ник
5. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 5