Чародейка
Шрифт:
— Тебя не предупредили, что покидать стены академии опасно? Иначе я не вижу объяснения такому безрассудному поступку, — от его слов повеяло таким холодом, что у меня аж скулы свело. — Или ты действительно настолько легкомысленная?
Вот же хам родовитый.
Захотелось много чего сказать этому выскочке, причём с употреблением ярких нецензурных эпитетов. Но вокруг было слишком много зевак. Поэтому вместо ответа я недобро зыркнула на партнёра по танцу и смачно наступила ему на ногу, жалея, что не на каблуках. Потом ещё раз. Случайно, разумеется.
— Отец рассказал тебе, кто и почему мне угрожает? — наконец озвучила интересующие меня вопросы.
— Нет. Но мне удалось кое-что разузнать, — Анварен ответил тихо и спокойно, словно мы вели светскую беседу; я вопросительно изогнула бровь, желая услышать подробности, но мужчина лишь качнул головой. — Не здесь.
Мы сделали несколько синхронных шагов в сторону и остановились рядом с деревом, похожим на каштан. Здесь было не так людно, но мальфар всё равно решил перестраховаться. На кончиках его пальцев внезапно вспыхнули золотистые искорки и так же внезапно исчезли. Я даже не успела рассмотреть символы, настолько быстро он сотворил магическое сплетение.
Внешне ничего не изменилось, но я ощущала магию, вьющуюся вокруг нас невидимым коконом. Воздух будто загустел, а музыка стала тише, как если бы между нами возникла стена.
Пока я озиралась по сторонам, изучая новые чары, Шейн зашёл ко мне за спину. Чужие пальцы бережно коснулись моих волос, заставили содрогнуться от неожиданности и испытать шквал эмоций. Это было необычно и вместе с тем в какой-то степени приятно.
— Что ты делаешь? — осведомилась я, с удивлением осознав, что мужчина заплетает мне косу.
— Делаю тебя менее заметной для окружающих, — невозмутимо отозвался Анварен, будто бы это нисколечко не странно; его пальцы сноровисто переплетали пряди, ввергая меня в большее замешательство.
— Ты что, в академии изучал факультатив по плетению косичек?
— Хуже. — Я не видела лица Шейна, но мне показалось, что в этот момент уголки его губ дёрнулись. — Я рос с младшей сестрой, умею и не такое.
Мне сразу представилось, как они с Ревеккой делают друг другу причёски и красят ногти. Забавное зрелище.
— Так что ты выяснил? — я постаралась сохранить серьёзность, всеми силами прогоняя образ мальфара-модника.
— Не много. Судя по всему, Виктор перешёл дорогу одному из ковенов. И теперь ведьмы желают всеми силами добраться до тебя.
— Значит, ведьмы, — зачем-то уточнила я. Как же иронично, что из всех рас врагами оказались именно мне подобные.
— Велика вероятность, что эти ведьмы находятся сейчас здесь. Не знаю, о чём ты только думала… — Возможно, мне показалось, но мальфар будто намекнул на то, с кем я сюда пришла. Затем одним быстрым движением сорвал с дерева белую атласную ленту и закрепил ей своё творение.
— Ты должна немедленно вернуться в замок. Ни с кем не говори, не останавливайся и не задерживайся. — Вот умеет он всё веселье испортить.
Я растерянно моргнула, но под требовательным взглядом зелёных глаз всё же попятилась и пустилась прочь. Беспокойный настрой собеседника будто передался мне. Вся прелесть праздника улетучилась, а в сердце холодным ужом заползала тревога.
Хотелось предупредить Бьёрна о своём спешном уходе, но, всё ещё чувствуя спиной на себе пристальный взгляд, я не решилась отклониться от курса.
В спешке я не заметила, как налетела на пожилую даму.
— Осторожнее, милочка, — прошелестел сухой, надломленный временем голос, а морщинистые пальцы придержали за предплечье. — Куда так торопишься?
— Извините, — бросила я, не поднимая головы на обладательницу длинных седых волос и золотого медальона с изображением клевера на груди. Высвободила руку и нырнула в толпу.
Уже через несколько минут веселящиеся мальфгардцы остались позади. Я брела по безлюдным улочкам и никак не могла отделаться от ощущения, что за мной кто-то следит. Украдкой посмотрела по сторонам: ни души. Вот же воображение разыгралось.
Однако, когда пришлось свернуть в узкий и неприветливый переулок, что вёл к дороге в замок, всё же ускорилась. Мои шаги гулко раздавались среди тёмных молчаливых зданий. Хотелось сорваться на бег и поскорее оказаться в своей комнате. Внезапно сбоку что-то загрохотало, отчего я подпрыгнула на месте, едва не взвизгнув. Из-за груды деревянных ящиков выбежала чёрная кошка. Вот же пушистая проказница, чуть заикой не оставила.
Я нервно хихикнула сама над собой, медленно выдохнула, стараясь успокоиться, а потом…
На том же месте, откуда выскочил хвостатый зверёк, загорелись два алых уголька. Я смотрела на них. Они на меня. Затем красные огоньки моргнули. И всё. Нервы не выдержали.
Осознание того, что из темноты на меня пялится кто-то жуткий, пришло с приступом паники. Меня больше не волновало, привлеку я чьё-то внимание или нет, буду ли выглядеть странной, если побегу. Улепётывала я так, что аж пятки сверкали. Бежала до самых ворот академии. В ушах стучала кровь, дыхание сбилось, сердце выпрыгивало из груди от ужаса.
Лишь оказавшись во дворе учебного заведения, я остановилась, переводя дыхание. Обернулась, убедилась, что погони нет и облегчённо выдохнула. Но не тут-то было.
— Какая приятная встреча, — зловеще-торжествующе раздалось со стороны дорожки. Несмотря на полутьму, я сразу узнала говорившего. В таком освещении, из-за своей бледной кожи и серебристых волос, Свейн походил на приведение. Но, к моему глубокому сожалению, оборотень был очень даже материален.
— Что, ведьма, язык проглотила?