Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Сержант приподнял брови и проводил меня в комнату для дачи показаний. Там он принялся вписывать в протокол мое имя и адрес. Я нетерпеливо вертелся в потрепанном кресле. На столе стоял магнитофон, судя по виду, списанный с каких-то языковых курсов. Сержант, кстати, не потрудился его включить.

Я рассказал ему, что Алан испортил мне тормоза, что он обвиняет меня в шантаже, что я слышал шум драки, когда приехал к его дому забрать машину, но сержант со скучающим видом глядел на меня, и видно было, что он мне не верит.

— А вы сами видели, как мистер Дентон перерезал тросы?

— Нет, естественно! Что вы думаете, я знал, что тормоза

не работают, и все равно поехал?

Сержант был явно слаб на голову от постоянного битья о собственный карьерный потолок.

— А какие у вас были отношения с мистером Дентоном?

— Он к нам в компанию пришел недавно, но я там уже не работаю.

Сержант вздохнул и попросил продиктовать номер мопеда.

Я сказал, что мопед не мой.

— А чей?

Я дал ему полное имя и адрес Кейт.

Тогда он попросил меня описать мои отношения с мисс Паркер, на что я ответил, что она мой лечащий психиатр из клиники Вебстера в Марилебон.

— Понятно. То есть она вас лечит?

— Вообще-то да. Я на амбулаторном.

Сержант обреченно глянул на меня:

— Ну спасибо, что пришли. Я все приму к сведению, показания ваши подошью. Если еще что-то выяснится, обязательно приходите.

— А вы разве мопед не будете осматривать? Экспертизу там провести…

— Да нет, это не нужно… Пока что больше ничего не нужно.

Я не верил своим ушам. А он тем временем поднялся, открыл мне дверь и даже имел наглость улыбнуться, провожая меня обратно в холл. Я проглотил свою злость и откатил мопед до ближайшей мастерской. По крайней мере, киприот-механик сразу все сообразил.

— Ну да, братан, правильно ты все понял, тут перерезал кто-то. И оболочку, и все дела. Деятелям этим бошки поотрывать к чертовой матери.

Киприот обещал до завтра все починить. Я позвонил Тони на мобильный из автомата при мастерской.

— Тон, привет, это я. Можешь сейчас говорить?

— Могу. Тут никого нет, только мы с Гудрун. Знаешь? Мы ведь парагвайский контракт завалили. Дела просто хуже некуда. Есть даже вариант, что Салли нас пошлет. Алан бесился-бесился, потом отгул взял до завтра.

— Зачем?

Нет, определенно тут что-то назревает. Алан еще ни разу работу не пропустил.

— Не знаю. Гудрун сказала, он звонил в банк, договаривался, чтобы можно было какую-то дикую сумму со счета снять. Кстати, никакую Клэр он не убивал, это у тебя тогда паранойя разыгралась. Она ведь светленькая такая, молодая совсем, да?

— Да? И что? — Затылок накрыла адреналиновая волна.

— Она сюда час назад приходила. Алан ее обедать повел.

— Куда?

— Без понятия. Только, знаешь, на покойницу она не очень похожа. Живенькая такая…

— Может, он Гудрун сказал? Спроси.

— Ну нет уж.

— Хорошо. Я сам позвоню.

— Ладно, подожди.

Я слышала, как он переговаривается с Гудрун.

— Алло, Стив, слушаешь?

— Да, давай.

— Она им заказала столик в «Камбале». Это рядом с Лестер-сквер. На час. Только не надо, пожалуйста…

Я повесил трубку. «Камбалу» я знаю. Время без десяти час.

Я доехал на метро до Уэст-Энда. Там в торговом центре Трокадеро купил себе клетчатую рубаху, темные очки и черную шапку-колпак с вышитыми спереди буквами NYC. Затем выбросил свой бомбер в урну, зашел в «Вендибургер» и уселся так, чтобы видеть дверь «Камбалы».

Меня тянуло заглянуть внутрь, но это было опасно. Пришлось подавить любопытство и ждать. В два часа я поддался сомнительному соблазну и заказал

себе чизбургер. На вид и на вкус сыр был похож на кусок липучки для мух. Я трудился над чизбургером, когда из ресторана вышел Алан в кожаной куртке. Он придержал кому-то дверь, и тут я подавился куском дохлой коровы: вслед за ним появилась светловолосая девушка в мужском плаще. Это была Клэр. Мысли, визжа тормозами, заметались у меня в голове. Может, это она его шантажирует? Ни он, ни она не улыбались. У Клэр был какой-то подавленный вид.

Хот-дог

Я выкинул чизбургер в зеленую урну, предоставленную компанией «Би-Эф-Ай», и пошел по Пэнтон-стрит вслед за Аланом и Клэр. Двести скворцов, как один, сменили курс, войдя в воздушное пространство над Лестер-сквер. Алан приобнял Клэр за плечи, но она шла, сунув руки в карманы. На фасаде кинотеатра Принца Уильяма висел двадцатиметровый рекламный плакат: «Парк юрского периода. Версия продюсера». В преддверии школьных каникул и близящегося кинофестиваля фильм снова выпустили в прокат с добавочными десятью минутами динозавровых игрищ. Алан и Клэр вошли в кинотеатр. Чуть позже я проскользнул следом за ними в распашные двери. Парочка пересекла бесконечную ковролиновую равнину, на которой компьютерным вирусом бесконечно множился красно-синий логотип сети кинотеатров. Алан купил билеты и исчез с Клэр в темноте зала. Я прошел к билетной будке. Сикх в светло-зеленой бабочке поинтересовался, не надо ли мне помочь.

— Да я от своих отстал. Тут должны были двое пройти: парень рыжий и девушка в плаще. Не скажете, какие у них места?

— У нас на дневные сеансы билеты продаются без мест. Ваши где-то в партере сидят. Идите, вас там проводят.

Я купил билет и направился к киоску с едой, потонувшему в бешено-розовом неоне. Поскольку есть по-прежнему хотелось, пришлось обратить взор на предлагаемые ужасы. В инфракрасном освещении на стальных валиках вращались ядовито-оранжевые франкфуртские колбаски, похожие на пробирки из лаборатории по производству химического оружия. Я купил себе хотдог и шоколадный коктейль, чтобы подкорректировать уровень сахара в крови. Продавщица улыбнулась мне, поправила свою дурацкую бумажную шляпку, сняла горячую булочку с раскаленного шипа электрифицированной железной девы и вставила внутрь сардельку. У нее за спиной на стене висел диплом курсов по Развитию инициативы торгового персонала. Пуффовских продавцов тоже туда гоняли, но на объеме продаж это никак не отразилось. Я заплатил, разом прокусил резиновую булку и оранжевую кожуру сардельки, и в рот мне брызнула горячая свиная жижа. Несмотря на присутствие ярко-красного кетчупа, вкус был отвратный. Я быстро впихнул в себя это дело и пошел в зал, чувствуя, как проглоченное стремится вниз с разрушительной силой самолета-снаряда и оседает в верхней части пищеварительного тракта.

Я уже толкнул было вращающуюся дверь в зал, как вдруг из зала вышла Клэр и натолкнулась прямо в меня. Коктейль плеснул через край, я уткнулся глазами в пол, пробормотал «извините» и, задев ее плечом, скорее нырнул в красный полусвет зала. Оставалось только надеяться, что она меня не узнала.

Коматозный билетер надорвал мой билет и указал мне ряды кресел по ту сторону прохода. Я всмотрелся в темноту в поисках Алана и, когда глаза немного привыкли, обнаружил, что он сидит на пять рядов впереди, метрах в пяти от меня. Я натянул шапку до самых бровей и по наклонному полу стал пробираться в сторону стены. Алан не обернулся.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Правильный лекарь. Том 11

Измайлов Сергей
11. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Правильный лекарь. Том 11

Третий Генерал: Том XIII

Зот Бакалавр
12. Третий Генерал
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том XIII

Лейтенант космического флота

Борчанинов Геннадий
1. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Лейтенант космического флота

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Приказано выжить!

Малыгин Владимир
1. Другая Русь
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.09
рейтинг книги
Приказано выжить!

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Император Пограничья 8

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Император Пограничья
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 8