Да, детка
Шрифт:
– Знаешь, - Гарри задумался, - ему пришлось нелегко, конечно, но, по-моему, ему нравится то, чем он занимается. Есть свои минусы, но в какой работе их нет? А он научился в этом вариться и достиг успеха. У него есть характер, и мне это очень нравится. А как он смотрится на подиуме или перед объективом!..
– он мечтательно улыбнулся.
– И как же?
– подначила его Гермиона.
– Ну, то есть, по мне так хорошо смотрится, конечно, но ты же что-то другое имеешь в виду?
– Родная, я боюсь тебя смутить, - усмехнулся Гарри.
– Хотя, когда я смотрю, как остальные спокойно работают
– Гарри Поттер, уверена, ты меня не смутишь, даже если прямо сейчас продемонстрируешь все свои дюймы, - фыркнула Гермиона.
– Но можешь не стараться, я уже поняла, что ты хочешь сказать, и очень за тебя рада. Хотела бы и я найти своё зелье, - она вздохнула.
– Нет, свои дюймы я, пожалуй, оставлю при себе, - смеясь, покачал головой Гарри.
– А тебе желаю поскорее найти достойную квинтэссенцию, - он протянул руку через стол и сжал ладонь Гермионы.
– Ну что, сделать чай? У меня есть шикарный пирог с кремом, правда, делал не я.
На чай Гермиона, конечно, согласилась, и они с Гарри переместились на диван в гостиную. Разговор больше не возвращался к Малфою, но всё равно был чертовски приятным, хотя Гарри ни за что не смог бы толком объяснить, о чём они болтали - просто дружеский трёп ни о чём, который так захватил, что хлопок аппарации раздался совершенно неожиданно.
– Кхм… Добрый вечер, - протянул растерявшийся Скорпиус и глянул на часы. На них, как и ожидалось, было девять вечера.
– Вы, должно быть, мисс Грейнджер?
– Скорпиус!
– Гарри обрадовался и поднялся ему навстречу, улыбаясь.
– Привет, - он подошел и, обняв Малфоя, поцеловал его в губы, вовсе не красуясь перед подругой, он действительно соскучился.
– Я рад, что ты пришел, - прошептал ему на ухо и добавил уже громче: - Познакомься, моя подруга Гермиона. Я тебе о ней рассказывал.
Гермиона поднялась с дивана и протянула Малфою руку:
– Очень приятно, Скорпиус, тоже весьма наслышана о вас, - она широко улыбнулась.
Скорпиус несколько церемонно прикоснулся губами к её запястью и улыбнулся:
– Надеюсь, только плохое?
– Если вы так думаете, то плохо знаете Гарри, - пожурила его Гермиона.
– Он редко когда о ком говорит плохо.
– О, прекрати, - простонал Гарри.
– Не надо делать из меня святого!
– Я пошутил, - виновато улыбнулся Гермионе Скорпиус и повернулся к Поттеру.
– А ты не обольщайся, до ранга святого тебе ещё лет двести осталось.
– Пффф, - фыркнул Гарри и принял оскорбленный вид.
– Ты просто не видел меня в гневе.
– Что, все триста?
– выгнул бровь Скорпиус, а Гермиона рассмеялась.
– Мне всегда импонировали мужчины с хорошим чувством юмора, - призналась она.
– У тебя, кстати, Гарри, с юмором порой туговато.
– Вот уж спасибо, дорогая, - фыркнул Гарри.
– Тебе, наверное, пора?
– спросил он иронично, выгнув брови.
– Темно уже на улице, вдруг еще не туда аппарируешь. А я волноваться буду, ночи не спать. Скорпиуса изведу своей бессонницей.
Гермиона снова рассмеялась и, легко вспорхнув с дивана, крепко его обняла.
–
– И мне, - тут же отозвался Малфой, и Гермиона аппарировала.
– Милая, - констатировал Скорпиус с улыбкой.
– Куда милее, чем моя Лоли.
– Лоли очень милая девочка, - возразил Гарри.
– Она мне тоже понравилась. Прости, я совсем потерял счет времени. Но все равно рад, что вы познакомились. И я очень-очень соскучился, - он провел ладонями по волосам Скорпиуса, зарываясь в них пальцами.
Скорпиус улыбнулся, шагнув ближе, и с видимым удовольствием обнял его за талию.
– Я тоже соскучился, - признался тихо.
– А ещё очень устал.
– Представляю, - посочувствовал Гарри и поцеловал его в висок.
– Может, хочешь в душ? А я пока сделаю чай. Снова был на том рынке и купил для тебя пирог.
– Нет, в душ не хочу, я окунался в озере. Неужели ты думаешь, что я пришёл бы к тебе грязным?
– Скорпиус посмотрел на него с негодованием.
– Хотя у меня была мысль придти голым… Хорошо, что я передумал, вряд ли Гермиона бы это оценила.
– Мерлин, да нет же, я подумал, что ты сразу с показа, - вздохнул Гарри, а потом усмехнулся: - Да уж, весело бы получилось. Особенно после того, как я рассказывал ей о том, какой ты милый и хороший.
– Он не выдержал и рассмеялся, представив лицо подруги, явись Малфой действительно голым.
– А что, голым я плохой и злой?
– развеселился Скорпиус.
– Ну давай тогда сыграем в плохого дядю, только сначала пирог! Я весь день мечтал, чтобы у тебя завалялся кусочек.
– Черт, я надеялся, что ты весь день мечтал вовсе о другом, - расхохотался Гарри.
– Садись на диван, разувайся, отдыхай. Я принесу все сюда.
– Он поцеловал Скорпиуса в уголок рта и отпустил.
– Ну я подумал, что если я скажу, что весь день мечтал о твоём члене, то тогда точно окажусь плохим, злым и озабоченным вдобавок, - фыркнул Скорпиус, с удовольствием скидывая ботинки.
– Тем более, что это, прости уж, неправда. Мне сегодня было совсем не до членов. Представляешь, что придумали эти придурки?! Заставили меня шесть часов стоять по колено в снегу! Без согревающих, чтоб не таял!
– Блядь, да они охуели?!
– разозлился Гарри.
– Какого хрена? Ты не мог отказаться? Блядь, ты же наверняка простыл! Идиотизм какой-то! Я сейчас сделаю горячий чай и дам тебе что-нибудь от простуды. Ты пил зелье?
– Я прыгал как грёбаный пингвин после каждого десятка кадров в таз с горячей водой, - вздохнул Скорпиус.
– Вроде пронесло. Но я согласен, охуели. Обычно такое снимают на искусственном снеге, но заказчик как всегда решил выебнуться.
– Это сейчас пронесло, а завтра может что угодно быть, - проворчал Гарри.
– Я бы на месте Ирса в суд подал. А на своем - разгромил бы там все на хрен. Их счастье, что меня там не было. Завтра пойду с тобой, и не дай Мерлин этим козлам снова что-то выдумать. Так, сиди тут, я быстро все принесу.
– Он, все еще немного хмурясь, подложил Скорпиусу под спину подушку и пощупал ему лоб ладонью.
– Температуры нет, уже хорошо. Но все может вылезти ночью. Сможешь остаться у меня? Надо проследить.