Дан два.
Шрифт:
– - Что! Я очень доволен!
– Удивился моему разочарованию Краше.
– - Я, конечно, плохо понимаю ваше положение и не так быстро мыслю, как вы, господин Краше, но мне кажется если вы найдете человека, который выплатит пятьсот тысяч за пристань и склады, ранее принадлежащие Радели и занесете Главе Магистрата и вашему шефу денежную 'премию' в размере сотни тысяч золотых на карте банка двардов, оформленную на анонимного получателя, то вполне можете рассчитывать на пост казначея города.
– Я забросил 'наживку' Краше и заметил в его глазах быстрые просчеты расклада.
– - Человек, который
– После раздумья спросил меня клерк и получив мой кивок головой хищно улыбнулся.
– Я понимаю вас и ваш интерес в этом деле.
– - Если вы не получите пост казначея, я даже не подумаю о сборе такой большой суммы, так им и передайте.
– Откинулся я в кресле.
– Мне интересна не только пристань и склады, мне важно иметь в друзьях человека, который всегда может поддержать меня в трудную минуту.
– Очень серьезно произнес я, глядя в глаза Краше.
– - Глава Магистрата рассчитывал их предложить пристань и склады Торговой гильдии, господин барон.
– Задумался клерк.
– - Она может и купит пристань и склады, возможно даже дороже чем я, но тогда ни кто не получит сто тысяч 'премии' и место казначея.
– Ухмыльнулся я.
– - Они будут вопить! Торговая гильдия давно хочет купить пристань и склады!
– - Ладно, господин Краше.
– Я встал с кресла и улыбнулся клерку.
– Я всегда полагал, что вы умный и очень умелый человек. Думаю, что вы не разочаруете меня и в этот раз. Моя задача проста, мне надо обеспечить нашу с вами сделку финансово, я добавлю еще сотню тысяч премии, 'двести тысяч золотых' будет звучать гораздо заманчивее для ушей Главы Магистрата и вашего шефа. Пришлете мне записку о состоянии нашего с вами дела.
– Я попрощался с Краше и вышел из кабинета клерка, оставив того стоять в раздумьях.
Через час после этой беседы, я прыгнул с помощью камня телепортации в окрестности города Равн и еще через час сидел в кабинете управляющего банком двардов.
– - О каком количестве золота идет речь?
– Поинтересовался у меня управляющий, молодой двард.
– - О достаточно большом, господин Раган, я хотел бы продать ее по курсу тысяча девятьсот золотых за килограмм.
– Ответил я нахмурившись.
– - О...
– Удивился двард.
– - Мне срочно нужны деньги. Я могу продать шестьсот килограмм (больше просто не вмещала моя магическая сумка).
– Улыбнулся я оторопевшему дварду.
– - Хорошо.
– Согласился управляющий и вызвал служащего с весами.
Около часа шел перевес золотого песка и самородков. В итоге получилось шестьсот два килограмма восемьсот грамм.
– - Один миллион сто сорок пять тысяч триста двадцать золотых!
– Торжественно объявил мне двард.
– Можно ли мне посмотреть вашу карту и перевести на нее деньги уважаемый...
– Управляющий растянул последнее слово, рассчитывая, что я назову свое имя.
– - На эту карту пятьсот тысяч, господин управляющий, на остальные по двести.
– Я положил перед двардом пять карт на анонимного получателя.
– Остаток на последнюю, уважаемый господин Раган.
Двард
Глава двадцать первая.
– - Дан, вот ты получил эту огромную кучу денег.
– Лазуритта лежала у меня на груди и смотрела мне в глаза.
– Что ты хочешь делать дальше.
– - Да не такая она и огромная.
– Улыбнулся я девушке, гладя и лаская ее.
– Это всего лишь пятая часть от золота взятого нами в сейфе кузнеца. Завтра семьсот тысяч уйдет в Магистрат, останется всего четыреста с лишним.
Вечером я получил записку от господина Краше с просьбой с утра зайти в Магистрат для подписания 'интересующих меня документов', не забыв взять с собой 'карточку удостоверяющую подлинность интересов'. Так клерк назвал карту банка двардов с двумя сотнями тысяч золотых оформленную на анонимного клиента. Господин Краше мне нравился, пробивной, не теряющийся в сложных ситуациях, постоянно ищущий момент или ситуацию, где можно отломить кусок. Он по моему плану должен был стать проводником моих интересов в Магистрате города. Должность казначея города, которую я помогал ему получить, как нельзя более соответствовала его характеру и моим на него видам.
– - Ты не ответил на мой вопрос.
– Отвлекла меня от моих раздумий Лазуритта.
– Чего ты добиваешься?
– - Да пока особо не чего.
– Улыбнулся я девушке, поцеловал ее тонкую шею, нежно повалив с ее, себя на подушку, и лаская руками.
– Давай не будем в кровати разговаривать о делах?
– Попросил я ее нежным шепотом.
– У нас есть, чем заняться.
– - Дан, я устала.
– Взмолилась девушка.
– Ты ненасытен.
– - Я не могу рядом с тобой просто лежать, мне хочется тебя еще и еще.
– - О. Дан. У меня уже все там болит.
– - Я осторожно...
Как-то незаметно для меня мои напарницы установили своеобразную очередь посещений моей спальни. Я с удивлением наблюдал, как девушки сами, между собой не договариваясь, улавливали мои желания и навещали меня по вечерам. Лазуритта смирилась, теперь мне стало с ней легче. Пропали требования стать для меня единственной, она стала нежнее и мягче, превращаясь из стремительной, эгоистичной девушки в повзрослевшую красавицу и очень желанную женщину.
Зари, из впечатлительного и хрупкого подростка, превращалась в мечтательную, задумчивую и знающую себе цену молодую женщину. Донь, наоборот, в отличие от Лазуритты и Зари, из сдержанной и серьезной девушки становилась веселой и раскованной, в ее движениях чувствовалось больше свободы, в речах больше тонкого юмора или намеков на мои оплошности. Отношения внутри нашего коллектива напоминали собой отношения внутри большой и дружной семьи, каждый старался показать свою значимость и необходимость при этом, заботясь об остальных и помогая ему, справится с временными трудностями.