Дан
Шрифт:
— Сколько? — Остановил я его.
— Пятьсот золотых.
— Вы в своем уме? — Спросил у торговца Лист. — Это большие деньги. Мы даже не будем его смотреть.
— Я готов снизить цену.
— А почему он стоит один? — Спросил Лист у торговца. — Ящеры всегда держатся стаями. Он что агрессивный и кусает других? Он обучен? Почему я не вижу у него стил (два кольца с двух сторон головы, в которые вдевается узда)? Что-то мне он уже не нравится. — Лист хмуро посмотрел на торговца.
— Я уступлю в цене до двух сотен, если вы заберете у меня,
— Можно его осмотреть? — Спросил я.
— Он может не подпустить к себе. Он опасен, если он вам понравился, то попробуйте подойти к нему, но вся ответственность будет лежать на вас, я не гарантирую безопасности. Это не «лиман», тех можно смотреть без боязни. — Торговец говорил серьезно.
— Хорошо, я посмотрю, его и если он подойдет, то куплю его за пятьдесят золотых. Думаю, вряд ли вы найдете покупателя на такое злое животное. — Усмехнулся я продавцу. — Согласен?
— Я купил его за столько, еще оплатил перегон сюда. Он обошелся мне в сотню золотых. — Запричитал торговец.
— Если тебя устроит полсотни золотых, я буду его смотреть, если нет, то куплю вон того «лимана». — Показал я на выбранного Листом ящера.
Торговец согласно махнул рукой.
— Дан, только осторожно. — Предупредил меня Лист. — Это совсем не шутки. «Гарриды» очень опасны. Ты точно не умеешь обращаться с ящерами?
— Лист, не переживай. Я просто попробую найти с ним общий язык. Не получится, купим того, что ты предложил. — Тихо сказал я товарищу и пошел к загону.
— «Он опасен и ждет, когда будет возможность, бросится на тебя». — Зим спрыгнул с моего плеча на ограду загона.
— «Ты его что понимаешь?» — Удивился я.
— «Он частично разумен, не то, что эти животные» — Котенок стапеха показал на «лиманов». — «Он понимает ментальную речь и сейчас следит за нашим разговором».
— «Ты слышишь нас?» — Обратился я к гарриду.
— «Да, но тебе не добиться от меня подчинения». — Гаррид однозначно был настроен агрессивно ко мне.
— «Ты так считаешь?» — Я ударил его «ментальным бичом», освоенным во время вынужденного безделья на корабле, и гаррид повалился на бок, настолько сильным был удар. Ментальные «петли» перехватили его шею и начали затягиваться.
— «Подожди». — Гаррид уже не чувствовал себя так уверенно, как в начале.
— «Ни каких «подожди», только полное подчинение или смерть» — Я подошел к нему и посмотрел в глаза.
— «Ты маг?» — Спросил меня ментально «гаррид», ментальная петля поставила его на колени.
— «Нет. Вообще-то ты не так и силен. Я не буду тебя покупать, мне не нужен раб, которого я заставляю силой, мне подчинятся. Сиди в своей клетке и дальше». — Я развернулся и повел к выходу из загона.
Я отпустил гаррида из ментальной петли и вышел из загона. Торговец круглыми глазами смотрел на меня, он видел, как гаррид завалился
— Слышишь милейший. — Обратился я к нему. — Он мне не подходит, слишком уж самостоятельный и злобный.
— Тогда я отправлю его сегодня на бойню. — Зло посмотрел на ящера торговец. — Не могу продать его уже три месяца. Тварь не кому не нужна. Одни расходы.
— Дело ваше, но мясом он у вас не отойдет на полста золотых. — Усмехнулся Лист.
— Ну и что. — Торговец был настроен решительно. — Это сволочь сожрала у меня двух «лиманов», от него одни убытки. Отправлю на бойню, ему там самое место.
— Сколько вы хотите за вон того лимана. — Перевел я разговор на выбранного Листом ящера.
— Семь золотых. Он очень крупный. Обычных мы продаем по два-три золотых, но этот точно стоит таких денег. Миролюбив, отлично выдрессирован. — Затараторил торговец.
Мы пошли к загону с «лиманом».
— «Подожди, я согласен». — Пришел мысленный зов от «гаррида».
— «Согласен на что? Мне не нужен своевольный и своенравный ящер». — Я развернулся и посмотрел в глаза «гаррида».
— «Я согласен служить тебе. Эта тварь действительно может отправить меня на бойню».
— «Я куплю тебя, но мне нужно полное и беспрекословное подчинение, кроме того, мне нужен товарищ, а не раб. Я плачу большие деньги, поэтому должен быть уверен, что у меня будет нормальный ящер, а не готовая предать меня в любой момент тварь».
— «Я не подведу». — Пришел мысленный ответ.
— Сколько вам дадут за него на бойне? — Спросил я торговца, показывая взглядом на «гаррида».
— Пятнадцать золотых, мясо «гарридов» очень вкусное и полезно для здоровья. Кроме того, их печень используют знахарки для приготовления зелий. — Быстро сказал торговец. — Я уступлю вам его за тридцать золотых, вместе с седлом и походной упряжью.
— «Я не могу ходить под седлом». — Пришла мысль гаррида.
— «Но я не умею ездить на ящерах вообще, кроме того мну нужно чтобы ты нес мои вещи». — Ответил я ящеру.
— «Я смогу нести тебя без седла, на упряжь я согласен»
— Если ты действительно согласен от него избавится, я возьму его и упряжь на него за двадцать пять золотых, седло можешь оставить себе. — Произнес я и посмотрел на торговца. — Это последняя цена или я покупаю «лимана».
— Согласен. Гаррид твой. — Торговец сильно выругался и произнес длинное нецензурное выражение, в котором клялся больше не заниматься «гарридами», на которых он потерял, как минимум семьдесят золотых.
Через пять в моих руках была походная упряжь на гаррида. Я рассчитался с торговцем и вошел в загон к уже моему ящеру. Повертев в руках упряжь, я спросил у Листа, как закрепить упряжь на ящере.
— Господин не умеет ездить на ящерах? — Изумленно спросил торговец. — Но смог подчинить себе гаррида?