Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дар в наследство
Шрифт:

В какой-то момент, я отложил книгу в сторону, перекурил, и поняв, что другого занятия для меня все равно не имеется, вернулся опять к ней. Для разнообразия, открыл ее на первой странице, и попытался пройти по ссылкам бывшего хозяина этой книги. Каково же было мое удивление, когда указанные ссылки, отправляли меня неизвестно куда. К цитатам, порой не имеющим никакого отношения к ранее сказанному. Вначале было подумал о том, что владелец книги писал, что-то просто от балды. Потом вдруг совершенно случайно обнаружил, возле некоторых букв, цифр, знаков препинания, небольшие отметки. Где-то это была тонкая линия, сделанная чернилами, отмечая сразу целое слово, где-то точка, где-то проколотое острием иглы отверстие на букве, или символе.

Учитывая, что ссылки отправляли меня в совершенно разные места книги, все это заставило меня задуматься и подойти к изучению материала,

уже с новым смыслом. Вооружившись чистой тетрадью и шариковой ручкой, вернулся к самому началу, и начал выписывать на отдельный лист бумаги, все отмеченные в библии символы и цифры. И в итоге, после нескольких часов работы, у меня начало появляться что-то осмысленное. То есть буквы стали складываться в слова, а цифры приобретали некий смысл. И если с цифрами все было более или менее ясно, то с буквами было гораздо сложнее, потому что знакомые слова из них, хоть и были написаны на латинице, но составлялись довольно редко, до тех пор, пока я не сообразил, что они складываются в слова английского языка. Шрифт ведь пишется одинаково, что в английском, что в испанском, разве что за исключением нескольких букв и символов. Тут же подорвавшись со своего места, кинулся к вещам одного из своих приятелей, и извлек из его книг Англо-Русский словарь, который тут же подтвердил, мои подозрения. Это увлекло меня настолько, что я не спал всю ночь, выискивая все новые отметки, и переписывая их в свою тетрадь. В какой-то момент, вдруг понял, что мои глаза слипаются прямо на ходу, я делаю ошибки, из-за которых позже мне придется перелопачивать все сначала. Поэтому отметив место где закончил свои исследования и буквально рухнул на койку тотчас погрузившись в сон.

В последующие дни каникул, все продолжилось. С самого утра до позднего вечера, с перерывами на еду, сон и короткий отдых, занимался расшифровкой записей. Я уже воочию видел, что передо мною открывается какая-то тайна, и отдавал этому все свое время, исписав двенадцати страничную тетрадь, от корки до корки. При этом, пройдя лишь Пятикнижие Моисея: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие. Перелистнув станицу, увидел, что подобные отметки имеются и дальше, но честно говоря у меня, уже не хватало терпения, и я взялся за перевод и осмысление того текста, который уже находился в моей тетради.

И вот тут-то меня и поджидало настоящее откровение, куда более притягательное, нежели любая печатная строка из любого места этой книги. Во-первых, тут имелись координаты, указанные с точностью до географических секунд S/21°06'52"— E/121°57'13", и было указано название острова Йами, принадлежавшего Филиппинам. Далее следовали уточнения; как то указывающие на выступающую скалу, похожую на изогнутый рог, с указанием точного количества шагов на север, вдоль берега. И очередную примету, показывающую где именно нужно копнуть, чтобы освободить камень, закрывающий вход в некое захоронение, сделанное в начале 1945 года по поручению генерала Томоюки Ямасита. Далее перечислялись сокровища, которые находились в этом тайнике. Сокровищ было так много, что мне казалось этот список, никогда не закончится. Переведя и осознав текст, переведенный мною на русский язык, решил попытаться разобраться, кто же это такой генерал Ямасита, и был ли он на самом деле. А то, кто его знает, вдруг все это бред какого-то графомана, решившего пошутить на старости лет. Увы библиотека техникума была закрыта, да и вряд ли, я нашел бы там хоть что-то для себя интересное. Поэтому пришлось ехать в центр города, в библиотеку имени Алишера Навои, и пытаться как-то получить доступ, к книгам этого учреждения. После долгих попыток наконец, мне удалось, получить читательский билет, и устроиться за одним из столов, читального зала, получив в свое распоряжение, пару книг по истории, где упоминалось это имя.

История действительно оказалась очень интересной. Как выяснилось Томоюки Ямасита был генералом императорской японской армии, нанесший поражение Британской империи в Юго-Восточной Азии во время Второй мировой войны и расширивший границы Японии до границ Индии и Австралии. Шестого ноября 1941 года Ямасита был назначен командующим двадцать пятой армией и вскоре началось вторжение в Малайзию. Преодолев семьсот километров джунглей армия Ямасита вышла к концу января к южной оконечности полуострова Малакка. И уже десятого февраля 1942 года японский десант высадился в Сингапуре, а спустя пять дней, британская крепость капитулировала. В плену оказалось более ста тридцати тысяч индийских, австралийских и британских солдат — самая крупная сдача в плен в истории британской армии. За эту победу, генерал

получил свое прозвище — Малайский тигр.

Позже в 1944 году, Ямасита был назначен командующим четырнадцатой армией, готовившейся к обороне Филиппин. Американские войска высадились в заливе Лейте всего через десять дней после прибытия Ямаситы в Манилу. В условиях поражения японского флота и прекращения снабжения Ямасита удалось продержаться на Филиппинах год вплоть до капитуляции Японии. В ходе упорных боев за Манилу армия Ямаситы потеряла весной 1945 года до шестнадцати тысяч солдат, тогда как город был превращен в руины. При участии генерала Ямаситы во время военных кампаний в Юго-Восточной Азии японской армией были разграблены и изъяты ценности из банков, депозитариев, других коммерческих помещений, музеев, частных домов и культовых сооружений. К моменту окончания войны, когда армия генерала была отрезана от Японии, он чтобы сохранить трофеи, доставшиеся ему во время войны, приказал спрятать большую их часть в пещерах, тоннелях и подземных комплексах на Филиппинах и близлежащих островах. Причем, люди, задействованные в подготовке тайников, и переноске сокровищ, были насильно умерщвлены, и оставлены в подготовленных ими пещерах и тайниках, скрывая тем самым местонахождение всех этих тайников, и даже в посмертии охраняя находящиеся в них драгоценности.

В сознании сразу же вспыхнула мысль о достоверности сведений, указанных в библии. Если учесть, что все люди, задействованные в захоронениях, были убиты, то кто же тогда составлял эти записи. Но чуть позже, я наткнулся на имя Сабуро Орисако начальника штаба генерала Ямасита, и его доверенного лица. Именно он и являлся основным действующим лицом, от имени генерала, занимающимся захоронением сокровищ. Решив поинтересоваться и им самим, нечаянно обнаружил, что в одной из книг, повествующей о Сабуро Орисако, упоминается корейское имя Пак Чон Хо, как доверенное лицо полковника. Кем именно был этот кореец, неизвестно, а в более глубокие архивы библиотеки, меня просто не допустили. Зато в библии, на обороте обложки некогда имелась надпись, по большей части скорее залитая водой и размазанная по странице, но в самом низу, сохранились две арабские цифры, указывающие скорее всего на сорок пятый год, и полустертые, но вполне читаемые знаки ???, которые я тут же скопировал, и попытался узнать, что они обозначают. И первый же зашедший в мою комнату знакомый парень-кореец, которых достаточно много проживает в Ташкенте, с улыбкой спросил.

— Ты, что начал изучать хангыль?

— В смысле? — не понял я.

— Корейский алфавит, носит название — Хангыль. А вот эта надпись сделана на корейском языке. Немного неправильно, сейчас так не пишут, но в общем это мужское имя Пак Чон Хо. Если попробовать перевести это на русский язык, получится что-то вроде Мудрого Белого Тигра, или ближайшего сподвижника этого тигра. Я уже сказал, что сейчас пишут несколько иначе, поэтому точный перевод я не дам.

Немного пошутив по поводу имен, мы разошлись, но этот разговор я постарался запомнить.

Глава 8

8

До конца, учебного года, перевел исторические части Библии: То есть книги Иисуса Навина, Судей, Руфь, книги Царств, Паралипоменон, и Первую книгу Ездры. Точнее сказать не сами книги, а сноски, оставленные тем самым корейцем. Хотя сейчас я уже несколько сомневался в том, а были этот кореец на самом деле. Тем более что его имя явно указывало на то, что он является другом и помощником Большого Белого Тигра. А в книгах, которые я читал в библиотеке, упоминалось о том, что Сабуро Орисака — тот самый который занимался захоронением сокровищ к концу войны пропал без вести. А еще, что самое интересное в Малайзии, действительно водятся белые тигры и прозвище Ямасита прямо указывает именно на них.

Чтение библии настолько увлекло меня, что я, едва не получил выговор от комсомольского актива. Нашелся доброжелатель, донесший на меня о том, что я вечерами изучаю Библию. Пришлось изворачиваться, и доказывать, что я просто тренируюсь в испанском произношении. Дело в том, что язык преподавали только на первом курсе техникума, а уже на втором, такого предмета, вдруг не оказалось. Из учебников, в библиотеке, только школьный на девятый класс, и больше ничего нет.

Вот и выходит, если хочешь знать, или хотя бы не забыть язык, или езжай в центральную библиотеку, или же выкручивайся, как можешь. Но туда не наездишься, тем более, что на руки там книг не дают. А тут случайно увидел Библию на испанском языке, потому и купил. Вот и читаю вслух, чтобы не забыть, как все это звучит. Соседи могут подтвердить.

Поделиться:
Популярные книги

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Володин Григорий Григорьевич
30. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Древесный маг Орловского княжества 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 4

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Казачий князь

Трофимов Ерофей
5. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Казачий князь

Я еще не царь

Дрейк Сириус
25. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не царь

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Лекарь Империи 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 10

Иной. Том 5. Адская работа

Amazerak
5. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Иной. Том 5. Адская работа

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7