Дар Зен
Шрифт:
В один из дней мы получили сведения о том, что банда "хитрого лиса" готовиться доставить на наши земли крупную партию бархата и драгоценных украшений. Было решено устроить засаду и попытаться не только перехватить груз, но и попытаться захватить самого главаря, что бы установить пути поставки, а самое главное адресатов, которым предназначался груз. Было ясно, что такой товар доставлялся на заказ для знатных и богатых семей. Вот и предстояло выяснить, кто это пытается нанести ущерб казне короны и избежать уплаты торговых пошлин.
К сожалению к ночной схватке меня не допустили. Лорд Карац строго предупредил
Наше появление для контрабандистов было полной неожиданностью. Вскочив на коней они заметались в нерешительности и упустили драгоценные мгновения, так что я сблизился с ними на достаточное расстояние, что бы стрелять без промаха. И все равно двое из них попытались прорвать наше кольцо. Отчаянно вереща и размахивая своим оружием они кинулись на ту группу, которую возглавлял я. Два выстрела из лучемета и перевернувшись через головы своих лошадей, они оказались у наших ног. Раненых лошадей добили, бандитов обыскали и крепко связали. Им предстояло своими ножками вернуться туда, откуда они так поспешно сбежали, а именно к месту ночной схватки, где лорд Карац примет решение казнить или помиловать преступников.
Наше появление было встречено радостными криками, так как по словам уже допрошенных пленников, в этом отряде должен был быть и сам неуловимый хитрый лис. Так оно и оказалось. Сразу же несколько бандитов показали на ничем неприметного человека с оцарапанным лицом, как на главаря банды. Это был один из тех, кто пытался прорваться через наши ряды...
Первые же предварительные допросы выявили много интересных моментов, а самое главное, хитрый лис утверждал, что весь товар предназначался для Дар Кола и его жены. Так как дело касалось членов королевской семьи, то я принял решение лично доставить пленника к владыке. В сопровождении нескольких десятков пограничников, большую часть из которых составляли офицеры получившие отпуска, я направился в столицу. Мой десяток стражников не отставал от меня ни на шаг. До столицы мы добрались без приключений, но сразу во дворец я не сунулся, а решил остановиться в храме Забвения, который на многие месяцы заменил мне мою резиденцию.
Для меня осталось загадкой как лорд Мих узнал о моем возвращении, но уже через полчаса он был в храме вместе с Дэном, который появился несколько раньше. Новости, которые они мне рассказали не только удивили меня, но и опечалили. Мой брат Дар Кол решился на прямое противостояние с владыкой. Он отказался разводиться с леди Натой и даже пригрозил
Я распорядился немедленно собрать в храме Забвения всех имеющихся в столице пограничников, по моим подсчетам нас было более сотни человек, а это внушительная сила, тем более, что мой лучемет был при мне, и у сына лорда Васил тоже....
Прием у властителя Дар шел своим чередом. Дар Кол стоял чуть в стороне в окружении своих людей и тех, кто его поддерживал и громко, с улыбкой комментировал каждое слово своего отца. Владыка Дар не обращал на него никакого внимания до тех пор, пока лорд Мих не подошел к нему и что то сказал на ухо.
В это время пограничники заняли все входы и выходы из зала приема, задвинув королевскую стражу куда подальше. Связываться с нами было себе дороже, тем более, что я сам лично расставлял своих людей у дверей...
Мое появление в зале было как гром среди ясного дня. В сопровождении своего десятка я прямиком направился к трону владыки и преклонив колено радостно произнес: - Владыка, нам наконец то удалось поймать хитрого лиса. Я доставил его во дворец, так как он рассказывает интересные вещи о некоторых весьма знатных лордах нашего королевства. Я уверен вам будет интересно его послушать.
Владыка Дар встал с трона: - Вы вовремя вернулись мой сын. Слушайте все. Идя навстречу пожеланию лорда Кола, который не желает расставаться со своей любимой женой и готов последовать за ней в ссылку, я принял непростое решение. Лорд Кол лишается титула наследника престола, титула принца и приставки Дар к своему имени. Отныне ему запрещается под страхом смерти покидать имение своей жены, а что бы ему там не было скучно, вместе с ним отправляются туда же и те люди, которые проявили неуважение к короне и которые стоят сейчас возле него.
Дар Зен к титулу принца получает титул наследника престола со всеми вытекающими отсюда правами, обязанностями и привилегиями.
– Ваше величество, властелин Дар, позвольте мне остаться во главе корпуса пограничной стражи, это единственная моя просьба.
– Разрешаю.
От всех дверей, что вели в тронный зал раздался громкий рев моих людей. Только сейчас придворные заметили, что мои мальчики при полном параде и вооружении блокируют все входы и выходы. Мой брат побледнел как отбеленное полотно и наверное потерял сознание, так как ноги его подкосились и он наверное упал бы на пол, если б кто то из его окружения не поддержал его под руки.
Владыка Дар сурово произнес: - Немедленно погрузите лорда Кол в карету и в сопровождении верных ему людей, под надежной охраной отправьте их всех к его жене. Так что Дар Зен ты там говорил о хитром лисе? Я с удовольствием послушаю что такого интересного он нам расскажет.
Я встал рядом с троном отца, а он наоборот сел, и устало откинулся на спинку.
В это время в нашу сторону энергично пробивалась из задних рядов невысокая черноволосая девушка с ямочками на щеках и широкой , немного неестественной улыбкой. Громким шепотом я поинтересовался у лорда Мих: - Это кто такая?