Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Рука схватила Мэг за плечо. Она закричала, сердце подскочило к горлу, и, обернувшись, она увидела Ти Джея.

— Ты в порядке? — прокричал он. Из карманов его пиджака торчали два фонарика с оранжевыми ручками. Он не улыбался.

Мэг кивнула.

— У тебя зубы стучат, — сказал он.

— Да? — Мэг прислушалась к своим ощущениям. Она промокла насквозь, и да, зубы действительно стучали. Она настолько погрузилась в мысли о поцелуе Ти Джея и странной обстановке на острове, что даже не заметила этого.

— Пошли, — сказал Ти Джей.

Мэг слепо поплелась за ним. Прямо над скалистым берегом мостик заканчивался,

переходя в деревянные ступени. Перила шатались, но Ти Джей медленно и осторожно прошел по лестнице. Вдвоем они открыли ветхую дверь лодочного домика Лоуренсов.

ШЕСТНАДЦАТЬ

Промокшие до нитки и промерзшие насквозь, Ти Джей и Мэг зашли внутрь. В крыше были щели, пропускающие тусклый, приглушенный свет, в воздухе летали частички пыли, поднимающиеся от их шагов с деревянного пола. Равномерно капал дождь из десятка дыр в крыше, но, по крайней мере, деревянные стены спасали от ветра. Мэг чихнула, когда Ти Джей закрыл за собой дверь.

Ти Джей стянул шапку.

— Ты в порядке? — спросил он, выжимая шапку.

Мэг поборола дрожь. Фланелевые пижамные штаны промокли насквозь и прилипли к бедрам, что, должно быть, выглядело ужасно. Под непромокаемым сине-зеленым дождевиком от холода кожа покрылась мурашками, и она проклинала про себя свою забывчивость — она не надела бюстгальтер.

— Ага. — Мэг сняла капюшон и встряхнула волосами. — В абсолютном порядке.

— Хорошо. — Он засунул свою шапку в карман и протянул Мэг фонарик. Она включила его и осмотрелась.

Они стояли посреди деревянной платформы, растянувшейся на весь пол. У дальней стены лежало что-то, накрытое синим брезентом. Мэг посветила туда фонариком и увидела под отогнутым углом брезента ряды канистр с топливом.

— По крайней мере, здесь немерено горючего, — сказала Мэг.

Ти Джей перевел свет фонарика на брезент.

— Предлагаешь разжечь костер?

— Нет, — фыркнула Мэг. — Если нам придется уплывать отсюда, у нас хотя бы будет топливо.

Ти Джей шагнул к ней и улыбнулся.

Да? И ты собираешься управлять катером?

Его ямочки — левая чуть глубже, чем правая — дразнили ее. Как много раз она мечтала о том, чтобы провести по ним пальцами, ощутить эти крохотные впадинки, а потом провести по квадратному контуру его волевого подбородка. Она даже писала об этом в своем дневнике, к своему стыду. Ведь, читая записи своего дневника, понимаешь, настолько жалко все это звучит.

Ти Джей шагнул к ней еще ближе, и у Мэг перехватило дыхание. Неужели он снова ее поцелует? О Боже. Она не целовалась с парнем по-французски с тех пор, как поранила язык о новые брекеты Тима Эберштайна, целуясь с ним после музыкальной репетиции в средней школе. Кровь лилась ручьями, стекала вперемешку со слюной прямо на ее белую футболку. Тим завизжал как девчонка и убежал, а Мэг пришлось идти в кабинет медсестры и выдумывать нелепую историю о невероятном порезе бумагой вследствие облизывания и запечатывания конвертов с приглашениями на весенний концерт.

Тот раз не назовешь романтичным.

Мэг выкинула воспоминания из головы. У Ти Джея нет брекет-системы, что ты переживаешь?..

И тут Мэг поняла, что Ти Джей стоит буквально в дюйме от нее, а глаза его прикованы к чему-то за ее правым плечом. Она обернулась и увидела, что он смотрел на катер.

Ну,

не совсем даже и катер. Судно было огромным, как минимум сорок футов в длину, с заостренным носом и возвышающейся рулевой рубкой. Она была выкрашена в белый цвет, как и дом, а название было написано красным возле носа: «Немезида». [10]

10

Немезида (греч. миф.) — богиня возмездия.

— Красавица, — выдохнул Ти Джей.

Серьезно? Лодка? Неодушевленный предмет соблазнительнее ее? Все как обычно.

— Блин. — Ти Джей встал рядом с Мэг. — У моего дяди была такая, когда я был маленьким. Многие годы я такой не видел.

— Жутковатое имя для лодки.

— Это не просто лодка, это траулер — Гранд Аляскан Траулер. Такие яхты идеальны для жизни на острове, можно и порыбачить. Настоящий зверь.

— О. — Она понятия не имела, о чем он говорит.

— Скорее всего, начало семидесятых. — Он постучал по борту костяшками. — Деревянный корпус. «Португальский мост». Полностью коллекционная вещица. Не могу поверить, что она просто стоит здесь в глуши.

Мэг вздохнула.

— Фантастика? — Она практически ничего не знала о лодках. Ее родители переехали из Верхнего Ист-Сайда в Нью-Йорке и не особо втянулись в жизнь на побережье Сиэтла. Единственные лодки, на которых Мэг была, — это паромы.

— В точку. — Ти Джей повернулся к ней и снова улыбнулся, и его ямочки стерли ее волнение. Он протянул ей руку.

— Пойдем, я покажу тебе рубку.

Мэг взошла на борт и пошла за Ти Джеем по короткой лестнице к рулевой рубке. По яхте было видно, что о ней время от времени хорошо заботились, но последние несколько лет про нее будто забыли. Рубка была отделана красным деревом, и в ней было явно больше современной техники, чем было возможно в нее поставить, когда она была сделана. Мониторы современной навигационной системы выглядели анахронично на фоне старинной рукояти на руле и деревянных перил, что обрамляли лестницу, ведущую в подпалубные помещения. В то время как не было никаких явных следов гниения или иных повреждений, все поверхности покрывал толстый слой пыли.

— Черт. — Ти Джей провел пальцем по покрытому пылью стулу капитана и вытер палец о джинсы. — Грех ей просто стоять здесь. В нее вложили очень много сил и работы, но, помимо апгрейдов, она абсолютная классика. Такие уже не производят.

Вау. Так Ти Джей фанат лодок. Кто бы мог подумать? Каким-то образом эти знания делают его более приземленным.

— Я и не представляла, что ты так много знаешь о суднах, — сказала Мэг с полуулыбкой.

— Хех, — сказал Ти Джей немного смущенно. — Я не особо распространялся.

— И я понимаю почему. Это довольно чудаковато.

Ти Джей оторвал взгляд от приборов и всяких штуковин и посмотрел на Мэг. Улыбка стерлась с его лица, он насупил брови, будто пытался понять, смеется она над ним или нет.

— Я просто пошутила, — сказал Мэг, покраснев. Вот идиотка! — То есть, я в разы чудаковатей тебя. Я писатель, в конце концов. Мы — ярые чудаки-ботаны. А ты даже не хочешь посмотреть мою коллекцию бейсбольных карточек...

Голос Мэг смолк. Ах да, этот словарный понос. Как несексуально, Мэг.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Первый среди равных. Книга VI

Бор Жорж
6. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VI

Беглый

АЗК
1. Беглый
Фантастика:
детективная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Беглый

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Искатель 4

Шиленко Сергей
4. Валинор
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Искатель 4

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Некурящий. Трилогия

Федотов Антон Сергеевич
Некурящий
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Некурящий. Трилогия

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг