Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Он в принципе какой-то мутный, сэр, – встрял Сэм. – Я, конечно, не эксперт, но он чересчур скрытный и грубый.

– Он не всегда был таким. Быть может, за проведённое в Забытом Городе время Рэй покажет себя с лучшей стороны.

– Он пойдёт с нами?! – в недоумении спросил Филлипс.

– Да, капитан.

– Разве он будет полезен? – вклинилась Ария.

– Не судите книгу по обложке, капрал, – начал говорить полковник. – Рэй уже был там и знает, чего ожидать. К тому же, путь предстоит долгий и личный гид не помешает.

Новость

о том, что Хоулетт уже был в Девотусгарге затмила волну возмущения отряда по поводу их совместного похода. Для них Рэй являлся не более чем примитивным учёным, который не годится для подобных операций и будет лишь обузой. Особенно был недоволен капитан Филлипс, ведь придётся подчиниться приказу старшего офицера.

На станции солдат уже ожидал Рэй. Выглядел он иначе: стандартная одежда учёного сменилась на потрёпанные алые ткани, поверх которых были доспехи из металла красноватого оттенка. На его спине был закреплён тёмный клинок необычной формы, покрытый небольшими трещинами, издалека напоминающий обугленную ветвь молодого дерева. Единственное, что не вписывалось – это обыкновенный армейский нож на поясе и пистолет с глушителем в набедренной кобуре. Этот яркий и неординарный образ сразу бросился в глаза всем членам отряда.

– Глядите-ка, нас встречает крестоносец! – не смог удержаться от высказывания Сэм.

– Ты из какого музея стащил эти дивные обмотки? – добавила с насмешкой Ария.

Рэй не обратил внимание на эти высказывания и обратился напрямую к полковнику:

– Сэр, тут ваши люди принесли какой-то груз. Просили вам об этом сообщить.

– Отлично.

Полковник повернулся к отряду и продолжил:

– В этих контейнерах лежат плоды усердных работ по созданию самой прочной и при этом лёгкой брони, предназначенной исключительно для предстоящей операции.

Солдаты немедля начали открывать контейнеры с искренним любопытством, желая как можно скорее увидеть апогей современных технологий.

– А если они нам не подойдут? – спросил Фадж, держа в руках костюм.

– Аксель, ты боишься, что не налезет на твой тощий зад? – сказал Сэм.

– Об этом можете не волноваться. Каждый костюм был сделан по вашим размерам. Промежность натирать не будет, – ответил с небольшой улыбкой Стронг.

– Это очень хорошо. Я уже начал думать, куда бы деть моё хозяйство, – произнёс Сэм.

– Для твоего корнишона и детские трусы будут с запасом, – усмехнулась Ария.

– Ха-ха-ха! – рассмеялись солдаты.

– Вот сучка… – пробубнел Сэм, не ожидая такой шутки в свою сторону.

Пока солдаты разглядывали и примеряли новые костюмы, Рэй решил поговорить с полковником, отойдя в сторону.

– Ты уверен, что они готовы?

– Скажи мне, Рэй, кто может быть готов к такому? – серьёзно ответил полковник.

– Да уж, – начал с тяжестью говорить Хоулетт. – Взгляни на них. Радуются новой шмотке как малые

дети, не зная, что их ждёт. Эта броня им хоть как-то поможет?

– Очень надеюсь на это, Рэй.

Хоулетт повернулся к Стронгу, посмотрел прямо в глаза и, вздохнув, продолжил:

– Ты ведь специально стёр все упоминания о тварях, не так ли?

– У страха глаза велики, Рэй?

– Зачем скрывать это? – серьёзно спросил Хоулетт.

– В неведении человеку легче жить, чем с широко открытыми глазами. Как по мне, люди быстрее адаптируются в стрессовой ситуации… Не зная своего будущего.

– И поэтому проще сделать их слепыми? Отлично ты придумал, Стронг.

Полковник тяжело вздохнул и облокотился на перила, несколько секунд глядя в пустоту. После недолгой паузы Стронг наконец решил ответить:

– Семь лет назад, когда ты вышел из того портала, весь в крови и с полными ненависти глазами, я понял, что теперь всё будет по-другому. Когда ты рассказал, что произошло в этом проклятом городе, я понял, что лучше бы ничего не слышал. С тех пор меня мучают кошмары… Я вижу их. Их всех. Как они тянутся ко мне из кромешной тьмы и начинают разрывать в клочья…

– Не пытайся вызвать у меня сострадание, Стронг, – грубо перебил Рэй. – Ты сам прекрасно знаешь, по чьей вине это произошло. А смерть этих солдат будет на твоей совести, потому что решил оставить их в "неведении". Я не намерен спасать их из-за тебя.

– Я понимаю твоё негодование, Рэй, но я лишь выполнял приказ, – с печалью произнёс полковник.

– Охотно следуя за своим любопытством и невзирая на последствия, Стронг. Их кровь будет на твоих руках.

– Можешь считать меня бесчувственным уродом, но я лишь пытаюсь их предостеречь, – ответил полковник и направился к солдатам.

– Ты боишься не за них… – сказал Рэй вслед уходящему Стронгу.

Полковник никак не мог признать своей вины за то, что именно он способствовал открытию портала в Девотусгарг семь лет назад, страстно желая стать завоевателем новых земель. Но ситуация вышла из под контроля, когда по следам отправляемых групп вышли из портала кровожадные и ужасные существа. Первую волну удалось уничтожить ценой сотни человек. И если бы не Хоулетт, то все заражённые жители Забытого Города хлынули бы на Землю.

Несмотря на помощь Рэя, Стронг сделал из него виновника этой бойни, навсегда оставив на нём клеймо безжалостного монстра. Именно поэтому находящиеся здесь люди с презрением и страхом смотрят на Хоулетта, не зная правды.

– Итак, все готовы? – спросил отряд полковник.

– О да! – ответил Сэм, с наслаждением разглядывая на себе костюм.

– Капитан?

– Да, сэр, мы готовы! – ответил Филлипс, взглянув на Сэма с осуждением.

– Тогда все на борт.

Солдаты увидели на лице Стронга некую печаль и отражение чувства вины в его глазах. Они переглянулись, но ничего не сказали по этому поводу.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Вернувшийся: Корпорация. Том III

Vector
3. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Корпорация. Том III

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Темные тропы и светлые дела

Владимиров Денис
3. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Темные тропы и светлые дела

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши