Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Но внучка Горация Маера вряд ли является обычной женщиной.

— Попробуй сказать ей это. Даже после всего, что здесь произошло, она никому не позволяет говорить об этом. Она весьма упрямая леди.

— Что ж, уверен, у нее есть на то причины. — Бьорн открыл двери чулана и указал на полки: — Будь добр, достань мне сверху кое-что.

Девон увидел пену для ванн и крем для обуви, пакеты воздушной кукурузы, коробочку с изюмом, крем для бритья и ножницы для ногтей — все это принадлежало

Саймону. Мальчик вздрогнул.

— Почему бы нам завтра не съездить в городок и не купить тебе все необходимое? — спросил он. — А это нужно выбросить.

— Мотовство до добра не доведет.

— Поступай как хочешь.

Бьорн рассматривал предметы, которые Девон раскладывал на постели. Он открыл коробку и отправил в рот горсть изюма. Ножницы для ногтей он отодвинул в сторону:

— Они мне не понадобятся.

Только теперь Девон заметил его длинные острые и очень толстые ногти. Он захлопнул дверь чулана и с улыбкой спросил:

— Разве ногти не помешают тебе заниматься домашними делами? Ты можешь сломать их.

— Ты говоришь о моих ногтях? Они тверже камня, мой мальчик. Они не ломаются.

Девон присел на кровать рядом с Форкбердом:

— Расскажи о себе.

Бьорн Форкберд улыбнулся:

— Ты умен. Я понял это сразу, как только ты спас бедную Бесси и меня, а то бы мы сорвались с той отвесной скалы. Может, ты чародей?

— Я первым задал вопрос.

— Ну что ж. Тогда слушай. Я родился в городке Локка, что далеко на севере Финляндии. Мои родители работали в шахте глубоко под землей. Только в семь лет я увидел дневной свет.

— Сколько же тебе сейчас?

— Ты поверишь, если я скажу, что мне шестьсот и шестьдесят два года?

— Поверю. — Девон выдержал его взгляд. — Ты Хранитель, не так ли?

— О, мне бы хотелось им быть. Быть Хранителем — благородное занятие. Но я всего лишь слуга. — Бьорн смотрел на Девона, прищурив голубые глаза: — Скажи, мой мальчик, что ты знаешь о Хранителях?

— Мой отец был одним из них. Точнее, приемный отец. Я мало знаю о своих настоящих родителях.

— Похоже, они были могущественными колдунами.

Девон кивнул:

— Из Ночного Крыла.

— Само собой разумеется, раз ты живешь в доме великого Горация Маера.

Девон с опаской взглянул на дверь:

— Миссис Крэнделл уж точно прогнала бы тебя, если бы услышала, о чем мы разговариваем, а меня заперла бы в комнате. — Он скрестил руки на груди. — Но если ты ответишь на некоторые вопросы, я готов рискнуть.

— Я? Мой мальчик, я ничего не знаю о твоих родителях.

— Что миссис Крэнделл показывала тебе в башне? Только не лги. Я знаю, что она водила тебя туда. Я видел свет.

— О, у меня нет причин обманывать. Показывая дом,

она действительно отвела меня и туда. И наказала никого никогда туда не пускать.

— Ты ничего там не видел? Ничего необычного? — Девон подался вперед. — Никаких признаков, что там кто-то живет?

На лице гнома появилась странная, едва заметная ухмылка:

— Почему ты думаешь, что кто-то живет в башне?

— Я видел там женщину. Однажды она звала меня по имени.

— Вот как? «Скала воронов» — обитель призраков. Ты ведь сам так говорил.

Девон вздохнул.

— Это не Эмили Маер или какой-то другой призрак. Я слышал плач. Плач человека.

— Может быть, это старая миссис Крэнделл? Я видел ее во время экскурсии по дому. Бедная, сбитая с толку леди. Может, она забрела…

Девон понял, что он ничего не добьется. Либо Бьорн в сговоре с миссис Крэнделл, либо он знает не больше самого Девона.

— Ну, хорошо. Тогда я задам тебе еще один вопрос, — начал Девон. — Тебе известна история Ордена Ночного Крыла? Не поэтому ли именно тебя наняла миссис Крэнделл?

— Ну конечно, мой мальчик. Миссис Крэнделл — умная дама. Неужели она наняла бы первого попавшегося человека? Какого-нибудь невежду, который не знает ни одного другого мира, кроме нашего? Конечно же, такого не могло случиться. Она искала меня повсюду, уж это я тебе точно могу сказать. Ей нужен был тот, кто не сбежит от страха.

— Значит, тебе и в самом деле шестьсот и шестьдесят два года?

Бьорн тихонько засмеялся:

— Хочешь — верь, хочешь — нет. Вот в чем главное, Девон, ты наделен силой. — Он постучал себя по лбу. — Вот здесь. Все в твоей власти.

— Что ты хочешь этим сказать? — насторожился Девон.

— Если ты решил выяснить тайну башни, запертая дверь тебя не остановит.

— Представь, иногда я бессилен. Я способен силой воли остановить машину над пропастью, но не могу открыть дверь. Иногда я могу исчезнуть и появиться в другом месте, но проникнуть в башню подобным образом мне не удается. Поверь, я уже пытался.

— Значит, должен быть другой путь. — Крохотный человечек оглянулся по сторонам. — Например, через эту дверь.

— Она ведет в ванную комнату.

— Ты мне не веришь. А я думал, ты знаешь, что, кроме очевидных, есть и другие пути. — Бьорн Форкберд вздохнул и направился к двери. — Спасибо тебе за помощь, Девон. Теперь мне пора выполнить первое задание. Надо расчистить дорожки перед домом. Затем придется заняться старой Бесси.

Он поспешил в вестибюль. Девон слышал, как он оделся и вышел на улицу. Когда Бьорн отворил дверь, ветер мгновенно ворвался в дом.

Девон собрался уходить, но вдруг остановился.

Поделиться:
Популярные книги

Изыскатель

Назимов Константин Геннадьевич
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Изыскатель

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Эпоха Опустошителя. Том VI

Павлов Вел
6. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VI

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Володин Григорий Григорьевич
30. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Развод в 45. От любви до ненависти

Гофман Крис
6. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.40
рейтинг книги
Развод в 45. От любви до ненависти

Неучтенный элемент. Том 4

NikL
4. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 4

Законы Рода. Том 9

Мельник Андрей
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Рассвет русского царства 3

Грехов Тимофей
3. Новая Русь
Фантастика:
историческое фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства 3