Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дракон и вор
Шрифт:

А затем, без единого звука, все закончилось.

Джек развернулся на месте, чуть не потеряв равновесие на заваленной обломками палубе.

Дракон исчез.

Только теперь Джек вспомнил о танглере, выдернул оружие из-за пояса и сдвинул предохранитель. Затем, тяжело дыша, стал дико озираться по сторонам. Дракона действительно нигде не было!

Но оставалась одна маленькая проблема: не было-то его не было, но не было также поблизости и такого места, куда он мог спрятаться. К тому же за те полсекунды, которые понадобились Джеку, чтобы развернуться на месте, дракон никак

не успел бы пересечь помещение и выскочить за дверь. Куда же он тогда делся?

– Джек! – настойчиво позвал голос дяди Вирджа из маленького комм-клипа, прицепленного Джеку к воротнику. – В чем дело? Что там у тебя? Эй, парень, да отвечай же!

– Этот дракон… – начал Джек и с раздражением понял, что его голос дрожит. Он ненавидел, когда такое случалось. – Дракон на меня прыгнул. То есть мне показалось, что он прыгнул.

– Что случилось? Он тебя укусил? Поцарапал когтями?

– Я… нет… кажется, нет. – Джек все еще оглядывался вокруг. – Я ничего такого не чувствую.

– Проверь свою одежду, – приказал дядя Вирдж. – Посмотри, не порвана ли она, нет ли на ней крови. Иногда такие раны не почувствуешь сразу.

Джек глянул вниз, на свою рубашку.

– Нет, ничего нет. Он просто прыгнул на меня, а потом исчез.

– Как это “исчез”? Куда исчез?

Джек не ответил. Потрясение, вызванное происшествием, начало проходить… И когда оно прошло окончательно, Джек внезапно почувствовал что-то странное у себя на коже. Ощущение было такое, как если бы на его груди и спине лежал толстый слой краски или чего-то вроде.

Он отогнул воротник рубашки и ощупал плечо. Кожа была в порядке. Его пальцы не нашли на ней ничего необычного. Он скользнул пальцами вдоль лопатки, на сколько хватило длины руки. На спине тоже не обнаружилось ничего нового.

Но странное ощущение не проходило.

– Джек?

– Погоди минутку. – Джек набросил свою кожаную куртку на спинку ломаного кресла, стоявшего рядом с ним, и убрал танглер в кобуру. Затем, проведя пальцем вдоль соединительного шва рубашки, расстегнул ее.

У него перехватило дыхание. Спереди на теле, выгнувшись по груди и животу, проходила широкая золотая полоса. Она охватывала его грудь сверху донизу и уходила к спине. Как смокинг, который не совсем впору, подумалось ему. Вернее, нет, – как форменная перевязь, которую он видел иногда на военачальниках. Перевязь, испещренная узором, напоминающим золотистую рыбью чешую с красными крапинками по краям каждой чешуйки.

Точно такая же чешуя была у исчезнувшего дракона.

Ужасная мысль вдруг пронзила Джека. Вытащив рубашку из джинсов, он высвободил правую руку из рукава. Повернул шею и посмотрел на свое плечо…

… И обнаружил, что глядит прямо в морду дракона.

– Ай! – взвизгнул он, быстро отвернувшись и отпрыгнув фута на три влево.

Это было все равно что предпринять попытку выпрыгнуть из собственного тела, и увенчалось примерно тем же успехом. Нарисованный дракон не исчез, не соскользнул с него при прыжке, ничего подобного. Он оставался там, где и был, будто его и вправду нарисовали на коже.

А потом, к полному изумлению Джека, морда медленно отделилась от кожи,

в точности как голова аллигатора показывается над гладью воды. Вытянутая верхняя челюсть слегка приподнялась, на секунду мелькнули острые зубы, и тихий, немного шипящий голос сказал:

– Не бойся!

Джек завопил так громко, что у него самого заломило в ушах.

В левой руке у Джека вдруг очутился танглер, хотя он понятия не имел, когда успел его вытащить, и Джек изо всех сил долбанул дулом дракону по голове.

Но тварь оказалась слишком проворной. Она снова стала плоским рисунком на его коже, и вопль Джека, вызванный мгновенным испугом, превратился в крик боли, когда он поставил у себя на плече синяк. Сквозь собственное испуганное бормотание Джек смутно слышал, как на него одновременно кричат два других голоса.

На голоса он не обратил внимания. Джеку было не до каких-то там голосов. Сейчас его интересовало одно: как бы содрать с себя эту штуку!

Он все еще приплясывал на месте, когда нога его зацепилась за какой-то обломок и Джек повалился на пол. Вернее, только начал заваливаться – и даже выбросил в сторону руку, чтобы смягчить падение – как на коже у него что-то зашевелилось, а затем это самое “что-то” удивительным образом его поддержало, опустив более или менее осторожно на разбитую панель управления.

Мягким было приземление или нет, но неожиданное падение оборвало его безумную атаку на самого себя. Переведя дыхание, Джек приподнялся, его плечо пульсировало болью от многочисленных ударов, которые он себе нанес. В его левое ухо из комм-клипа вопил дядя Вирдж, требуя объяснить немедленно, что происходит. В правое же ухо шипел тот самый змеиный голос.

– Заткнитесь, все! – приказал Джек между двумя судорожными вдохами. – Слышите? Немедленно всем заткнуться!

Оба голоса послушно замолкли. Джек сделал еще несколько вдохов в отчаянных попытках успокоиться. Его усилия возымели лишь частичный успех.

– Хорошо, – сказал он наконец. – Ты – голос номер один, – который не дядя Вирдж. Ты кто?

– Меня зовут Дрейкос, – ответил змеиный голос откуда-то из-за спины, звук отозвался странным покалыванием на коже.

Джек обернулся, но сзади никого не было. Голова дракона исчезла с его плеча, краем глаза Джек смог разглядеть только кончик драконьей морды у себя на спине.

– Я – поэт-воин к'да. А ты кто?

– Я? Джек Морган. – Голос Джека снова начал дрожать. Теперь – главный вопрос. – Ты где?

– Скажи сначала, как ты попал на борт моего корабля, – вопросом на вопрос ответил ему Дрейкос. – Ты враг к'да и шонтинов?

– Я никому не враг, – запротестовал Джек, поднимаясь на ноги. – Я увидел, как упал ваш корабль, и пришел его осмотреть. Вот и все.

– Ты видел тех, кто на нас напал?

Звук голоса, как с опаской отметил Джек, все еще отзывался в плече уколами.

– Ну… – Джек поколебался, размышляя, какую порцию правды можно перед ним выложить. – Мы видели битву, – признался он наконец. – Кажется, люди с маленьких кораблей перебрались потом на борт больших. Там есть еще кто-нибудь из твоих сородичей?

Поделиться:
Популярные книги

Светлейший князь

Злотников Роман Валерьевич
4. Император и трубочист
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Светлейший князь

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Юнлинг

Метельский Николай Александрович
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
8.35
рейтинг книги
Юнлинг

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Володин Григорий Григорьевич
33. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Личный аптекарь императора. Том 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 6

Двойник короля 15

Скабер Артемий
15. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 15

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Наномашины, внучок! Том 2

Новиков Николай Васильевич
2. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, внучок! Том 2

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача