Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

McMan Ann

Шрифт:

"Ты серьезно говоришь?"

"Да. Я имею в виду, самое время, мам. Ты даже ни с кем не тусовалась со времен Круэллы (51)".

Стиви имела в виду Лиз.

Фактически они встретились только раз, случайно, прошлой весной, когда Эван взяла Стиви на концерт в Волф Трап. В тот вечер она высадила Стиви у квартиры Дэна, затем намного позже снова встретилась с Лиз в баре. Эван вспомнила, как неуклюже она себя чувствовала, представляя Стиви Лиз, которая едва скрывала природу своего интереса к Эван. Она тряхнула головой, вспоминая,

какой униженной и грязной она себя чувствовала, мелкой и выставленной на показ.

"Джулия не похожа на Лиз", начала объяснять Эван.

Стиви закатила глаза. "Не смеши меня, мам. Она милая... и великолепная".

Эван удивилась. "Ты так думаешь?"

"Да елки? Ну и кто сейчас говорит не серьезно?"

Эван пожала плечами. "Думаю, она такая".

Стиви весело посмотрела на нее. "Сколько она еще здесь пробудет?"

"Только до утра пятницы". Она помедлила. "Это нормально для тебя?"

Стиви кивнула. "А папа знает?"

"О Джулии?"

Стиви снова кивнула.

Эван обдумывала, как ответить. Она решила, что лучше меньше да лучше. "И да, и нет. Дорогая, ты должна знать, что Джулия замужем за сенатором Таунсендом."

Глаза Стиви расширились. "Не может быть!"

Эван вздохнула. "Может".

"На самом деле?"

"Да. На самом деле".

Стиви на мгновение задумалась над этой деталью. "Вау. Я типа увижу твое фото на обложке журнала Пипл или какого-нибудь другого?"

"Очень надеюсь, что нет".

"А сенатор Таунсенд в курсе?"

Эван кивнула. "Но он и Джулия разводятся прямо сейчас".

"Из-за тебя?"

"Нет. Не из-за меня".

Стиви бросила взгляд в сторону гостиной. Она понизила голос. "А отец Тим знает?"

Эван оглянулась через плечо и осторожно наклонилась к дочери, с большой торжественностью прошептав ей в ухо.

"Да".

Стиви отступила и стукнула ее по руке. “Ты невыносима”.

Эван рассмеялась. "Мне говорили".

"Мам, это просто отстойно".

"Ты это сказала, не я".

Стиви подняла глаза к потолку. "И почему мне приходится быть дочерью, к которой прилагается мать-лесбиянка?"

"Ума не приложу. Чистая случайность, малыш".

Стиви вздохнула. "Она тебе действительно нравиться?"

Эван усиленно старалась не покраснеть. Это было нелегко. "Ага. Нравится".

"Тогда все в порядке". Стиви взяла поднос с холодной мясной закуской. "Давайте кушать".

Она развернулась и направилась назад в гостиную.

Эван стояла и смотрела, как она уходит, чувствуя, как будто она только что выиграла в лотерею - дважды.

*****

Разговор за обедом крутился вокруг политики (Стиви присоединилась к дискуссионной команде в Эмме Уиллард, и ее заданием на осенние каникулы было изучить все 'за' и 'против' относительно реформы медицинского обслуживания), религии (Тим был поклонником Уильяма Джеймса и затрепетал, обнаружив, что компания Джулии обладает эксклюзивными правами на издание его работ

в Северной Америке), вчерашнем удивительном снегопаде (Эван злилась на то, что ей уже придется выкатить ее 12-летний джип из гаража на заднем дворе дома). Вчетвером они быстро расправились с мясной и сырной нарезкой. Стиви даже великодушно поделилась сэндвичем с индейкой с Джулией - и Эван все еще поражалась такому развитию событий. Она мимоходом размышляла, нужно ли ей начать искать подвох. Было не похоже на Стиви проявлять такую щедрость - в любом случае, не тогда, когда дело касалось еды. Очевидно, что подросток прилагала все усилия, чтобы наладить отношения с маминой новой 'девушкой'.

Джулия, кажется, тоже это заметила, и несколько раз со спокойной улыбкой встретилась глазами с Эван.

В свою очередь, Тим все понял с ходу - и искренне, казалось, наслаждался сам. Он, конечно, не упустил случая, чтобы заставить Эван помучиться неопределенностью положения, но Эван подозревала, что Джулия фактически удивила большого мужчину. Она догадалась, что, как только Тим стал в состоянии отделить эту женщину от его предвзятых о ней идей, он смог по достоинству оценить ее такой, какая она и была на самом деле. А в Джулии был намного больше, чем ее статус бывшей жены сенатора Соединенных Штатов.

Ага. Намного больше, подумала Эван, пока рассматривала красивую женщину, которая сидела за столом напротив нее, смеясь над тем, что только что сказала Стиви.

Звук покашливания Тим привлек ее внимание. Она посмотрела на него с виноватым выражением лица.

"Я говорил", повторил Тим, "есть какой-нибудь способ принудить тебя приготовить кофе?"

"Конечно". Эван отодвинула стул. "Прибудет прямо сейчас".

Тим тоже поднялся. "Как насчет того, чтобы я тебе помог?"

Вместе они собрали тарелки и столовые приборы, а потом направились на кухню.

Джулия и Стиви остались в комнате, продолжая болтать о сомнительной популярности серии книг и фильмов "Сумерки".

"Я просто не въезжаю во всю эту шумиху", говорила Стиви, пока Эван открывала дверь на кухню. Эван покачала головой и улыбнулась.

Позади нее Тим прикрыл дверь.

Эван неожиданно почувствовала себя так, как будто ее поймали, курящую под трибунами в школе.

Тим поставил стопку тарелок и прислонился к кухонной стойке лицом к ней.

Вот оно, подумала Эван.

"Итак", начал он. "Не то, чего я ожидал".

"Нет?" спросила Эван.

"Нет. Даже близко не лежало".

"Уверена, ты видел ее на фотографиях и раньше".

"Я не говорю о том, как она выглядит, хотя могу я просто сказать - вау?"

Эван покраснела.

Тим засмеялся. "Нет, я имею в виду, что она просто намного более..."

"Уравновешена?" предположила Эван.

"Да, это. Но на самом деле…просто…в ней больше…"

"Больше?"

Он кивнул. "Больше. Разве не этим она сначала тебя сразила?"

Поделиться:
Популярные книги

Булгаков

Соколов Борис Вадимович
Документальная литература:
публицистика
5.00
рейтинг книги
Булгаков

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Император Пограничья 5

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 5

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Вперед в прошлое 4

Ратманов Денис
4. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 4

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Газлайтер. Том 21

Володин Григорий Григорьевич
21. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 21

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Апокриф

Вайс Александр
10. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Апокриф

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II