За несколько дней до того я спросил у Благочестивого Дундаса, был ли кто-нибудь в шале Белуши в ту ночь, когда он умер.
Если кто-то и знает, решил я, то наверняка он.
– Он умер в одиночестве, – и глазом не моргнув, ответил Благочестивый Дундас, древний, как Мафусаил. – Да всем до лампочки, был ли с ним кто-то или нет. Он умер в одиночестве.
Странно было уезжать из отеля. Я подошел к стойке портье.
– Сегодня под вечер я уезжаю.
– Очень хорошо, сэр.
– Не могли бы вы… э… у вас есть один служащий. Мистер Дундас. Джентльмен в годах. Сам не знаю. Я уже несколько дней его не видел. Мне бы хотелось попрощаться.
– Один из наших смотрителей?
– Да, наверное.
Портье уставилась на меня озадаченно. Она была очень красива, и помада у нее была цвета раздавленной ежевики.
Сняв телефонную трубку, она сказала в нее негромко несколько фраз, потом – мне:
– Прошу прощения, сэр. Мистер Дундас последние несколько дней на работу не приходил.
– Вы не могли бы мне дать номер его телефона?
– Прошу прощения, сэр. Это против правил. – Говоря это, она смотрела на меня в упор, давая понять, что «честное слово, так просит прощения…»
– Как ваш сценарий? – спросил я.
– Откуда вы знаете? – ответила она вопросом на вопрос.
– Ну…
– Лежит на столе у Джоэля Силвера, – сказала она. – Мой парень Арни, он мой соавтор, работает курьером. Он подложил рукопись в кабинет Джоэля Силвера, как если бы она пришла от настоящего агента.
– Желаю удачи, – сказал я.
– Спасибо. – Она улыбнулась ежевичными губами.
В справочной нашли двух Дундасов Б., что показалось мне одновременно маловероятным и показательным для Америки или, во всяком случае, для Лос-Анджелеса.
Первым оказалась миссис Боадицея Дундас. По второму номеру, когда я попросил позвать Благочестивого Дундаса, мужской голос поинтересовался:
– Кто спрашивает?
Я назвался, сказал, что живу в отеле и что у меня осталось кое-что, принадлежащее мистеру Дундасу.
– Мой дедуля умер, миста. Вчера вечером умер. Потрясение или шок иногда оказывают на нас странное действие: клише вдруг становятся реальными. Я почувствовал, как кровь отлила у меня от лица, как у меня перехватило дыхание.
– Примите мои соболезнования. Он был очень приятным человеком.
– Ага.
– Это, наверное, случилось внезапно.
– Годы. Кашлял. – Кто-то спросил у него, с кем он разговаривает, и он ответил, ни с кем, а потом сказал: – Спасибо за звонок.
Я был ошарашен.
– Послушайте. У меня его альбом с вырезками. Он оставил его у меня.
– Хлам про старое кино? – Да.
Пауза.
– Оставьте себе. Этот хлам никому не нужен. Послушайте, миста, мне надо бежать.
Щелчок, тишина.
Я пошел убирать альбом в дорожную сумку и, когда на поблекшую кожаную обложку упала слеза, был поражен, обнаружив, что плачу.
В последний раз я остановился у пруда попрощаться с Благочестивым Дундасом и Голливудом.
По вечному настоящему пруда скользили, едва заметно шевеля плавниками, три совершенно белых призрачных карпа.
Я помнил их имена: Бастер, Призрак и Принцесса, но уже никто и никогда их бы не различил.
У выхода из отеля меня ждала машина. До аэропорта ехать было тридцать минут, и я уже начал забывать.
Белая дорога
Пару лет назад я за несколько месяцев написал три повествовательных стихотворения. В каждом речь идет о насилии, о мужчинах и женщинах, о любви. Первое по времени написания переложение порнографического фильма ужасов, написанное строгим ямбическим пентаметром, я назвал «Съеденные (Кадры из кинофильма)». Оно довольно экстремальное (и в данный сборник я его не включил). Второе, пересказ ряда староанглийских народных сказок, называется «Белая дорога». Оно столь же жестокое, как и сказки, которые легли в его основу. Последнее по времени написания – история про моих деда с бабкой с материнской стороны и про магию сцены. В нем нет такой жестокости, но, надеюсь, оно пугает и тревожит не меньше, чем две первые части триптиха. Я гордился
всеми тремя. Из-за прихотей публикаций они печатались в разные годы, поэтому каждое попало в антологию лучших рассказов года (все три были выбраны для американской «Лучшие рассказы года в жанре фэнтези и хоррор», английской «Лучшие рассказы года в жанре хоррор», к некоторому моему удивлению, на одно пришел запрос для международного сборника эротики).
«… Хотел бы, чтобы пришли вы ко мне однаждыВ мой дом.Я многое бы мог вам показать…»Моя невеста внезапно потупит взор –И вздрогнет.Ее отец, и братья, друзья отца –Сплошные вопли и аплодисменты.«А это – не история, мой милыйМистер Лис», – хихикнет блондинкаВ углу. Волосы у нее –Золотая пшеница,Глаза – серая туча, крутые бедра,Она усмехнется – криво и иронично…«Мадам, да ведь я не сказитель», –Склонюсь с усмешкой.Спрошу, поднимая бровь:«А быть может, вы расскажете нам?..»И она опять улыбнется.Кивнет.И встанет.И губы зашевелятся:«Городскую девчонку, скромницу, не красоткуБросил любимый – студент.Она залетела.Живот распухает, от сплетен уже не скрыться.Бежит к любимому. Плачет.В истерике бьется.А он по головке гладит.А он обещает:«Конечно, поженимся,Ясное дело, сбежимНочью к моей тетке –Она спрячет!»Дурочка верит –А, черт возьми, ведь видала,Как на танцульках смотрелОнНа хозяйскую дочку.(А та – хороша, и чиста, и богата…)Верила. Как же!Или – скорее – просто хотела поверить…Но – скользкое что-то было в его улыбке,В острых черных глазах,В модной прическе…Что-то,Что помогло ейУтромНа место свиданьяПрийти пораньше, на дерево влезть –Дожидаясь.(На дерево – ей – тяжелой?!Чистая правда.)Ждала до заката –И появился любимый.Крался в неверном, в первом вечернем свете.С собою принес –Простыню, нож и мотыгу.Работал в тени кустов терновника споро,Пел и свистал под сенью ветвей дубовых,Могилу ей рыл, весело напеваяСтарую песню…Быть может, напеть вам ее?»Пауза.Все мы радостно рукоплещем –(Ну, может, не все…Похоже, моя невеста –Черные волосы, щеки, подобные розам,Губы кровавы –Кажется, недовольна.)Блондинка – а кто она, кстати?Попросту, думаю, гостья? –Поет:«И вышел лис в полнолунную ночь,И лунного света просить был не прочь –На многие мили, в светлую ночь,На мили лисьей дороги,Пока он дойдет,Пока добредет,Пока доползет до берлоги!На мили в ночь до лисьей берлоги!»Голос ее был чист и хорош, –Но голос невесты моейМного прекрасней.А после могилу выкопал он –Она невелика,И девица была невеличкой(Даже тяжелая, много больше не стала) –И обошел вокруг дуба,И все повторял(Она все слышала): «Здравствуй,Моя птичка.Здравствуй, моя любовь. Не опасны ль тебеЛунные ночи, мать моего дитяти?Здравствуй – приди же теперь в мои объятья!»И он одною рукой обнимал мрак ночи,В другой же сжимал свой нож –Короткий и острый,И все пронзал и пронзал имПолночный воздух…Она дрожала вверху,На ветвях дубовых.Боялась дышать.И все же – тряслись ветки.Взглянул он наверх – и сказал:«Проклятые совы!»И снова«На дереве – кошка?Эй, кис-кис-кис…»Она молчала. Вжималась в веткиИ сучья,В листья… И наконец, уже на заре,Ушел убийца – унес с собою мотыгу, простыню, острый нож…Ушел, проклинаяЗлую судьбу и удачу своей жертвы.Нашли ее на рассвете.Плясала по полю –Безумная, с листьями дуба,Вплетенными в косы.Пела она:«Треснула ветка в лисьем бору.Я увидала лисью нору!Клялся любить на множество лет –Видела я лисий стилет!»Говорят старики –У рожденного ею младенцаЛисья когтистая лапаВместо руки была, со страху, – шептали в деревне все повитухи.Не зря же сбежал студент!»Блондинка садится.Комната рукоплещет.Улыбка ее – струится, как тонкая змейка.Уже исчезла – а в серых глазахЕще длится.Смотрит.Похоже,Ей это все забавно.Я начинаю:«В японских, в китайских легендахЛисы являют людям прекрасных женщин,Золота горы, удачу,Милость богов –Но выдают их хвосты…»Но отец невестыМеня прерывает –«А, кстати сказать, моя радость,Ты тоже хотела поведатьОдну легенду?»Моя невеста краснеет.Какие розыСравнятся с ее щеками!Она кивает и шепчет:«Легенду, папа?Да это всего лишь сон!»Голос ее тих и нежен, –Мы замолкаем.И в тишине раздаются ночные звуки –Ухают совы.Но – верная поговорка –«Живущий близ леса уханья сов не боится».Невеста глядит на меня…«Вас видела я во сне,Мой господин, –Верхом вы ко мне примчались,Звали меня в ночи:«Выходи ко мне,Прекрасная, стоит ступить по Белой дороге – и чудеса, чудеса я тебе открою!»А я спросила – как мне найти ваш дом –По белой как мел дороге?По темной и длинной?Вокруг деревья – и даже под ярким солнцемСвет в листьях – зеленый и желтый,Приходит закат –Все алое с синим,А ночью – черно до боли,Ведь лунного света нетНа Белой дороге…Сказали вы, мистер Лис, –Как любопытно…А сны – только ложь, предательство да обманы,Что перережете горло свинке поросьейИ понесете ее по свежему следуЧерного жеребца, – а потом улыбнулись.Алые губыРаздвинула ваша улыбка,Ваши глаза-изумруды она озарила,Эти глаза покоряют девичью душу,А лисьи зубыСъедают сердце девичье…»«Боже спаси», – говорю.На меня все смотрят –Не на нее, хотя она говорила.Эти глаза – проклятье, эти глаза!«И, в этом сне, почему-тоМне захотелосьПрийти в ваш дом – такой богатый и пышный…Ведь вы просили – просили меня часто!Увидеть покои, бассейны и анфилады,И статуи, что из Греции привезли вы,Аллеи меж тополей и гроты,Беседки и клумбы…И – это всего лишь сон! –Не подумала яС собой привести доверенную служанку –Суровую, умудренную возрастомСтарую деву.Она бы, мой мистер Лис,Не взглянула на дом ваш,На белую вашу кожуИ на глаза-изумруды,Ее, мистер Лис, вы б точно не покорили!И ехала я верхом по Белой дороге –На Бетси, моей кобыле.Тропинка из свежей кровиВела меня. Зелены были кроны деревьев.Милю за милей – вперед!Наконец тропинка –Через поля, прогалины, через насыпь –(Острое зренье надо,Чтоб капли крови увидеть,Здесь капля, там капля –Не много в свинье крови)Закончилась.Спрыгнула я с кобылы –Прямо у дома.А дом-то каков!Прекрасный вид, не иначе!Окна, колонны и белый сияющий камень!В парке – у самого дома –Помню скульптуру:Спартанский мальчик.В хитоне укрыт лисенок.Острые зубки впиваются в юную плоть, рвут, раздирают, но мальчик стоит безмолвно.Да что б он сказал, несчастный холодный мрамор?Лишь боль в глазах,Боль в теле, застывшем навеки,А на пьедестале –Восемь всего-то слов.И я обошла пьедестал,И я прочитала:«Отвага прекрасна,Отвага красива,Но нас она убивает».Тогда я поставила Бетси-кобылку в стойло,(А там уж стояла дюжина жеребцов,Черных, как ночь, и в глазах их –Кровь и безумье.) Не встретил меня никто.Я к дому пошла, поднялась по высоким ступеням.Двери открылись, – но слуги меня не встречали.В сне этом – это же сон, не больше, мой мистер Лис, отчего же вы побледнели? –В сне этом дом ваш прекрасныйМне был любопытен –Тем любопытством – о, поняли вы меня, мой дорогой мистер Лис – по глазам вижу, – что, по старинной пословице, губит кошек.Я дверь нашла.Небольшую щеколду открыла.Толкнула – вошла. А впереди – коридоры,Стены, обшитые дубом,По стенам – полки,Книги, и бюсты, и странные безделушки.Я шла – а шагов не слыхатьНа алых коврах,Дошла – не скоро –До двери в огромную залу.А на пороге из мрамора пол, – И красным – на белом –Все те же слова:«Отвага прекрасна,Отвага красива,Но нас она убивает.И сила крови, и жизни силаВ венах у нас застывает».Из зала алый ковер вновь тек по ступеням –Широким, широким,И я поднималась в молчанье.Дубовые двери:Столовая, что ли, за ними?Так мне показалось: там были забыты остаткиТрапезы пряной – летали над блюдами мухи…На блюдах – рука человека,Съеденная наполовину,И голова, отрубленная по шею, –Женская голова. И лицо, увы,При жизни точь-в-точьНа мое было похоже!»«Спаси нас Господь, – закричал тут отец невесты,От этих кошмаров!Да может ли быть такое?!»«Конечно же, нет», – заверяю.Улыбка блондинкиПрячется в серых глазах.Уверенья нужны людям!«За столовой – новая зала.Она огромна!Весь этот дом не стоит ее, наверно!А в зале этой – браслеты и ожерелья,Кольца, бальные платья, меха, накидкиИ кружевные сорочки, и шелк, и батист,Женские башмачки, муфты и ленты!..Сокровищница?Гардероб? Не понимаю –Ведь под ногами – рубины горят и алмазы.За залой этой… о Боже… попала я в Ад.Во сне… Это сон… Я видела головы женщин.Я видела стену, к которой гвоздями прибитыБыли их руки и ноги.Видела гору грудейОтрубленных. Гору кишок, из тел извлеченных.В чашах – глаза, языки!..Говорить не смею!Нет! Не могу! И летали черные мухи!Мухи гудели – низко и монотонно!«Вельзевул – Вельзевул – Вельзевул», –В их гуденье звучало.О, я забыла дышать!Я стремглав убежала –И привалилась к стене, исходя слезами!»«Да, вот уж лисья берлога!» –Смеется блондинка.(«Вот уж ничуть не похоже», –Так я шиплю.)«Грязные твари лисы. Всегда раскидаютУ логов своих –И кости добычи, и перья.Лиса по-французски – «Renard»,И «Tod» – по-шотландски».«Уж как человека зовут –Того не изменишь», –Шепчет отец невесты.Он едва не дрожит, да и гости тоже:Светит камин,И пылает,И эль льется.По стенам – чучела лисьи, трофеи охот.Невеста вновь говорит:«Услыхала снаружиЯ скрежет и грохотИ побежала скоро –Тем же путем, что пришла.По ковру, по ступеням широким –Поздно! – ведь двери внизу уже открывались.Бросилась вниз –По лестнице словно слетела – г-Спряталась под столом –И там ожидала,Бога молила и в смертной тряслась дрожи».Она на меня указала.«Да, вы, сэр,Вошли – и хлопнули дверью, и в дом ворвались.И юную женщину вы за собой тащили –За рыжие волосы и за тонкую шею.(Длинными, непокорнымиРыжие волосы были…)Она кричала. Билась. Спастись пыталась.А вы, господин мой, только лишь усмехались –В испарине шея и грудь,Улыбка сияет!»Невеста гневно глядит.На скулах – румянец.«И взяли тогда вы старинныйШирокий тесак,Мой дорогой мистер Лис…(Помню – она кричала!)И ей перерезали горло – от уха до уха.Я слышала стоны, и хрипы, и бульканье крови…Закрыла глаза – и молилась,Пока все не стихло.Так долго – так долго! – все длилось, –Но после стихло.А я смотрела… А вы свой тесак держали –И улыбались. И кровь по рукам стекала…»«Во сне, дорогая», – напоминаю я снова.«Во сне, дорогой.Она на полу лежала,И резали вы, и кромсали, и резали снова.И голову вы от плеч отсекли ударом,И в мертвые губы страстным впились поцелуем.Отрезали руки – тонкие,
бледные руки,Корсаж разорвавши, груди ей отсекли вы.А после вы плакали. Выли, подобно волку.А после – внезапно – голову вы схватилиЗа волосы – помню,Рыжими волосы были –И с нею взбежали наверх по широким ступеням.Вы скрылись.А я убежала назад, в конюшню,Там оседлала Бетси –И вдаль умчалась,Домой, по Белой дороге…»Теперь все глядят на меня.Я ставлю свой эльНа деревянный стол – мореный, старинный.«Не было этого, – ей ли я говорю, всем ли собравшимся? –Не было этого, Боже,И быть не могло.Просто кошмарный сон.Право, врагу такого не пожелаю!»«Но перед тем, как сбежала я с этой бойниИ поскакала на Бетси по темным аллеям,И понеслась назад по Белой дороге –А кровь-то еще была свежей, –(Свинке ли вы перерезалиГорло тогда, мой мистер Лис?),До того как домой вернуться,Как бездыханной упасть перед вами,Отец и братья…»Честные фермеры.Все они – как один –Любят лисью охоту.Пялятся вниз – на свои охотничьи сапоги.«… Так вот. Перед этим, мой мистер Лис,Я подняла с пола – из свежей крови –Руку ее, дорогой. Руку женщины той,Которую вы на глазах моих растерзали».«Это всего лишь…»«Нет!Это не было сном!Тварь!Синяя Борода!»«Это не…»«Ты – Жиль де Рэ. Ты убийца!»«Боже спаси – такого не может быть:»Она улыбается – жесткой, холодной улыбкой.Темные кудри змеятся вкруг светлого лба,Как розы – в решетке беседки.На бледных щеках пылают кровавые пятна.«Вот, мистер Лис! Рука!Белая, тонкая эта рука!»Выхватила из-за корсажа(Грудь – в чуть заметных веснушках,Как жеСнилась мне эта грудь), –Швырнула на стол, –Прямо на стол, –Прямо против меня!Братья, отец и гости –Глядят жадно.Я поднимаю…И правда – рыжая шерстка.А лапка и коготкиУже и закостенели, и с одного конца –Кровь, что давно засохла…«Да это же не рука!» – пытаюсь сказать.Поздно. Первый кулакУже вышибает душу,Дубинка из тяжкого дубаБьет по плечу,Тяжелый сапог четко сбивает на пол.А после удары просто сыплются градом, –Сжимаюсь в комок,Умоляю,Сжимаю рыжую лапку…Должно быть, я плачу.И вижу тогда – ее:Блондинку с тонкой улыбкой и серым взором.Она поднимается – длинные юбки шуршат, –Выходит из комнаты…Весело ей было!Но – далеко, на мили, ей путь до дома…Уходит – и я, корчась на каменных плитах,Вижу под юбками рыжий пушистый хвост.Орать? Но силы на крик уже не осталось…Ночью она побежит –На всех четырех, легко –По Белой, Белой дороге…А вдруг охотники, детка?Ведь может быть?«Отвага прекрасна, – шепчу, подыхая, – но нас она убивает!..» Вот и конец истории!
Королева мечей
Возвращение дамы – дело личного предпочтения.
«Фокусы и Иллюзии» Уилла Голдстона
Я мальчиком был тогда…Я иногдаГостил у дедушки с бабушкой.(Они были старые. Старость я сознавал – ведь шоколадки в их домеВсегда оставались нетронутымиДо моего возвращенья, –Должно быть, это и есть – старость.)Дед мой готовил завтрак. С утра пораньше,Чай для себя, для бабушки, для меня,Тосты и мармелад –«Серебряный» – яблочный,«Золотой» – апельсиновый!Обеды и ужины – это уж бабушка.Кухня –Ее владенье: и сковородки, и ложки,И мясорубки, и венчики, и ножи –Слуги ее и рабы, которых строила войскомОна, – и при этом, помню,Всегда напевала:«Дейзи, о Дейзи, ответь»Перевод. Н. Эриставиили – реже:«Ты заставил меня влюбиться, а я не хотела, нет, не хотела»…Пела она ужасно – ни голоса и ни слуха.Медленно шли дни…Дед запирался до вечера на чердаке,В темной каморке, куда мне не было ходу,Из темноты рождались бумажные лица,Невеселые праздники чьих-то улыбок.По серой набережной с бабушкой я гулял,Но чаще шнырял в одиночкуПо мокрой лужайке за домом,По кустам ежевики, по сараю в саду…Тяжелая вышла неделя для стариков –Как развлечь любопытного мальчика? ПотомуКак-то вечером они меня повелиВ Королевский Театр.В Королевский…ВАРЬЕТЕ!Свет погас, алый занавес взвился.Популярный тогда комикВышел, на собственном имени заикнулся(Коронная шутка),Поднял стекло, встал наполовину за нимИ задрал руку и ногу.Они отразились в стекле – он будто летел.Знаменитый номер – мы хлопали и смеялись.Он рассказал анекдот,Потом другой… было совсем не смешно.Беспомощность и неловкость его –Вот на что мы пришли взглянуть.Мешковатый, лысевший, очкастый –Он чем-то напомнил мне деда…Комик закончил – потом на сцене плясалиДлинноногие девушки.После вышел певец и спел незнакомую песню.Зрители были – сплошь старики,Вроде деда моих и бабки,Усталые, стылые, –Но они веселились и били в ладоши.В антракте дед выстоял очередьЗа шоколадным мороженымВ стаканчиках вафельных.Мы ели, а свет уже гас.Поднялся занавес противопожарный,Взлетел алый…Снова по сцене девушки танцевали,И грянул гром, и возникло облако дыма,Фокусник вышел с поклоном… мы хлопали.Женщина вышла из-за кулис, улыбаясь.Она блестела, переливалась, сверкала,И мы смотрели, и стали расти цветы,А с пальцев иллюзиониста – сыпатьсяШарфы и флаги.«Флаги всех стран, – сказал, подтолкнув меня, дед. –Он прятал их в рукаве».Со дней невинных(Как деда представить ребенком?)Он, как поведал сам, был из тех,Кто знает, как вертится мир.Бабушка говорила – лишь только они поженились,Он смастерил телевизор.Устройство было огромным, экран – с кулачок,А телепрограмм в то время и не было вовсе.Но смотрели они телевизор – правда, смотрели,Сами не зная,Люди иль призраки – на экране.Еще у деда патент был на что-то, что изобрел он, –Впрочем, оно никогда не вошло в производство.Избирался в мэрию дед, но стал на выборах третьим,Зато он чинил и радио, даже бритвы,И проявлял пленки, и домики делал для кукол.(Кукольный домик мамин еще стоял на лужайке –Жалкий, облезлый, забытый, дождями политый.)Ладно. Девица в блестках катит на сценуЯщик – высокий, со взрослого, красно-черный.Открыла спереди. С фокусником вдвоемЯщик они повертели и постучали по стенкам.Дева, змеясь улыбкой, залезла в ящик,Фокусник стенку захлопнул.Стенку он распахнул – а девушки нет!И снова – поклон.Дед зашептал: «Зеркала… А на самом делеВ ящике, там она!»Жестом изящным руки ящик сложилсяВ спичечный коробок.Дед уверил: «В полу есть люк!»Бабушка прошипела – да помолчи…Фокусник улыбнулся. Блеснул, как ножами, зубами.Спустился медленно в зал.Он указал на бабушку – и поклонился.Трансильванское что-то было в глубоком поклоне…Приглашены; на сцену. В зале визжали, свистели…Бабушка не желала, а фокусник был так близкоЧто я, от парфюма его задыхаясь,Шептал: «А я бы… а я!..» Он, однако,Тонкопалые руки к бабушке протянул.«Перл, дорогая, давай, – рассмеялся дед. –Иди же…»Сколько лет было бабушке? Может быть, шестьдесят?Она бросала курить и гордилась своими зубами –Хотя и с табачным налетом, но все свои.(Дед мой зубов лишился в юные дни –Пытался на велосипеде к автобусу прицепиться,Автобус затормозил – приложило деда.)Она ночами, смотря в экран, жевала цикорийИль карамельки сосала – наверно, ему в пику.Медленно, медленно встала она тогда –Мороженое отложив и деревянную ложку,Вышла она в проход. Поднялась на сцену.Фокусник ей аплодировал рьяно – вот это да!Что было, то было. Что да, то да – а вот это да!Девушка в блестках вышла из-за кулисС ящиком новым –ЭтотБыл ярко-красным.«Та самая. – Дед кивнул. – Помнишь,Она исчезла? Видишь? Она, она!»Может, и так… А виделось мне иное.Она, с моей бабушкой рядом, стояла, вся в искрах,А бабушка теребила смущенно жемчуг на шее.Девушка к нам обернулась –Как манекен, как статуя из музея –Вся озарилась улыбкой –И словно застыла. Фокусник подкатил(С легкостью) ящик к самому краю сцену.Бабушка ожидала. Секунды расспросов –Откуда она, как зовут, и все в этом роде.«Мы виделись раньше?»Ответ – нет.Фокусник ящик открыл,Забралась бабушка внутрь.«Может, девчонка все же не та, –Раздумался дед, –У той, похоже, волосы были темнее…»А мне – наплевать! А яБабушкой очень гордился, но в'кресле елозил.(А вдруг запоет?Вдруг нас покроет позором?!)Легла она в ящик – и дверца за ней затворилась.Фокусник сверху открыл окошко –И мы увидалиБабушкино лицо.«Перл? Ну, и как вы, Перл?»Она, улыбаясь, кивнула, – все хорошо…И он захлопнул окошко.Подала ему дева тонкие ножны,Острый меч из них он извлек осторожно…И в ящик вонзил!И еще, и еще, и еще…А дед усмехался – и на ухо объяснял:«Клинок в рукоять уходит. С другой стороныВыходит клинок фальшивый…»Фокусник тотчас извлек металлический лист,В ящик его задвинулДо половины –И ящик вскрыл пополам! Вдвоем, мужчинаИ девушка в блестках,Они подняли верхнюю частьЯщика (с бабушкиной половиной внутри) –И на сцену поставили…И в половине верхнейОн снова открыл на мгновенье окошко.Бабушкино лицо – с веселой улыбкой…«Раньше, когда он захлопывал двери,Спустилась бабушка в люк –Стоит теперь на подставке… – поведал дед. –Закончится номер – она все сама расскажет».Господи Боже, когда уже он замолчит, –Ведь мне-то хотелось магии или чуда!И вновь – два клинка. Прямо в крышку.В уровень шеи.«Перл, вы еще там? Скажите нам.Может, споете?»Запела «Дейзи, о Дейзи».Фокусник поднял ящик –Ту, с головой в оконце, его половину, –И стал с ней гулять по сцене… а бабушка пела«Дейзи, о Дейзи» – и в этом углу,И в том…«Сам он, – сказал мне дед. – Чревовещанье».«А точно ведь бабушка», – робко я возразил.«Точно, – мне дед отвечал. – Конечно, он мастер.Дело свое знает отлично. Отлично!»Ящик теперь был размером с коробку от торта,Фокусник снова открыл –Допела бабушка «Дейзи»И начала песню с такими словами:«О, Боже мой, все ливень льет,Возница пьян, конь крупом бьет,Дает повозка задний ход –В веселый город Лондон…»В Лондон. В родной ее город. Она говорилаО детстве своем, и мне становилось страшно.Мальчишки врывались в лавку ее отца,Орали: «Жид ты пархатый!» – и удирали…Она ненавидела черные рубашки.Она клялась, что помнит марши в Ист-Энде,Помнит, как в черных рубашках шли наци Мосли.(В тот день ее сестре покалечили веко…)Фокусник кухонный нож достал,В коробку от торта вонзил –И пение смолкло…Составил он ящики.Вытащил все клинки.Окошко открыл – и бабушка улыбалась,Смущенно свои (и вправду свои!) демонстрируя зубы.Окошко захлопнул, скрывая ее от зала,Последний выдернул меч,Открыл последнюю дверцу –И бабушка вдруг исчезла.Жест тонкопалой руки –Пропал и сам красный ящик.«В рукаве у него, наверно», – шепнул мне дед,Но уже неуверенно как-то.Из ладоней волшебника с горящего блюдаВспорхнули два голубя белых,А после… облачко дыма… его не стало.«Наверно, она – под сценой или за сценой, –Мне дед шептал. – С артистами чай пьет,Вернется с коробкой конфет иль с букетом цветов».(Я, помню, мечтал о конфетах.)Вновь девушки танцевали.Комик – последние шутки…И – кланяться вышли на сцену.«Отличный финал, – дед сказал. – Погляди, она где-то с ними!»Но – нет. Была только песня:«Когда на гребне волны летишьИ в солнца зенит глядишь…»Занавес алый упал – и мы в фойе потрусили.Там побродили немножко,Пошли к дверям за кулисы –И ждали: вот-вот бабушка выйдет оттуда.Вышел лишь фокусник в серой обычной одежде.И девушка в блестках – было ее не узнатьВ плаще поношенном… К ним подошел мой дед,Пытался что-то спросить…Но фокусник дернул плечом,Сказал – «не знаю английский»,Достал у меня из-за уха полкроныИ в сером исчез дожде – в темноте вечерней.Я так и не видел бабушку с тех пор.Вернулись домой – и жили, как раньше.Вот только – готовил дед,И на завтрак, обед и ужин – идни золотистые тосты с серебряным мармеладом, А к ним – чашка чаю… а после Домой я вернулся. Помню, он так постарел,Словно принял на плечи весь тягостный груз времен.Он все пел:«Дейзи, о Дейзи, ответь…Кабы была ты на свете одна,И один был я,Мой старик сказал бы – да это судьба твоя!»У него одного в семье был хороший голос.Говорили – он мог бы стать кантором в синагоге,Но – кто б проявлял снимки,Чинил приемники, бритвы?..(Его младшие братья – знаменитый дуэт «Соловьи».Телевидение начиналось –А они уже пели в программах,И в концертах, и соло.)Дед справлялся вполне… только помню, однажды ночьюЯ проснулся, вспомнил про бабушкины карамелькиИ спустился к буфету…Дед мой стоял босой.Один. Среди стылой кухни. Совсем одинокий.Я видел – он ящик буфета ножом пронзаетИ поет: «Ты заставил меня полюбить,А я не хотела…»