Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Доули прищурился, словно хотел попенять Скалли за ее тупость, но передумал и рассмеялся:

— Отлично представляю, агент Скалли! Подумайте сами: когда на островок обрушится ураган и сметет все на своем пути, кому придет в голову, что он тут не один поработал?

Атолл Эника.

Пятница, 17. 15

При мысли о надвигающемся шторме голову Скалли сжимало как в тисках. Она стояла на берегу и смотрела на потемневшие закатные

облака и хмурое штормовое небо.

У бункера уже относительно мирно разговаривали Бэр Доули, Малдер и капитан Ив. На мелководье лагуны в ожидании пассажиров покачивался капитанский катер. На фоне тревожного, взбаламученного моря вода в лагуне выглядела зеркально гладкой. Волны разбивались об окружавшие лагуну коралловые рифы, оставляя за собой седую пену.

Когда Скалли вернулась к бункеру, оттуда выбежал техник. Вид у него был весьма взволнованный.

— Капитан Ив, вас срочно просят к телефону! — Ив покосился на свою портативную рацию, явно недовольный тем, что ему не позвонили лично. — Сообщение с «Далласа». С вами хочет поговорить начальник связи.

Малдер взглянул на Бэра Доули и замети:

— Может, решили отменить испытания?

— Ну это вряд ли! — сказал Доули.

— Да не волнуйтесь вы так: если по случаю дождя матч не состоится, вам вернут корешок билета. Посмотрите в другой раз.

Доули молча покачал головой, словно недоумевая по поводу неистощимого юмора Малдера.

Все пятеро зашли в тесный бункер. Скалли с удовольствием спряталась от сырого, пронизывающего ветра. Капитан Ив подошел к телефону, прикрепленному к внутренней фанерной стене бункера, и снял наушники.

— Капитан Ив у телефона, — сказал он выслушав сообщение, помрачнел. — Как их сюда занесло в такой шторм? — Подождал ответа. — Ладно. Как далеко они от нас? — Опять пауза. — И больше никого в этом диапазоне нет? — Нахмурился. — Держите связь.

— Мы только что получили сигнал бедствия, — сказал он Доули. — Рыболовное судно с Гавайев под японским флагом. Попали в шторм, и, кроме «Далласа», поблизости никого нет. Это обычный радиосигнал бедствия, но они просят срочно помочь. Мы не можем не ответить.

Доули даже покраснел от возмущения.

— Позвольте, но вы же сами говорили, что район полностью очищен! Никаких судов вокруг Эники быть не должно! — Он повысил голос. — И вообще, какого черта эти кретины делают в море в такую погоду? Выходить в море в шторм — чистое безумие.

— Золотые слова! — буркнул под нос Малдер.

Ив старался изо всех сил сдерживаться.

— Господин Доули, из-за всей вашей секретности у нас не было возможности пригнать сюда флот патрульных катеров и расчистить воды как следует. Вы ведь сами не хотели, чтобы кто-нибудь заметил повышенную активность в этом районе. Что могли, мы сделали, но никто не застрахован от ошибок. Океан большой, ничего удивительного, что пропустили одну маленькую рыбацкую лодку.

Тяжело вздохнув, Доули засунул ручищи

в карманы джинсов и заявил:

— Считаю, следует оставить их там, где они есть. В другой раз будут умнее и не сунутся в море, не узнав прогноза погоды.

Терпение Ива лопнуло:

— Господин Доули, спасать терпящего бедствие — морской закон. Для меня он свят. Я всю жизнь провел на море и не намерен изменять принципам из-за вашего любимого детища.

— Ну и куда же вы их денете, когда поднимете на борт? Свидетели нам не нужны.

— Разместим в трюме. Если вообще удастся их спасти.

— А что, если это шпионское судно? Может, не только у нас родился такой проект? Представьте себе, что установку вроде Брайт Энвил хочет сделать другая страна.

Скалли чуть не рассмеялась, но медведеподобный физик говорил совершенно серьезно.

— Да уж, если японские рыбаки-шпионы насмотрятся на нашу боеголовку, — вставил Малдер, — они быстренько ее скопируют, наладят дешевое производство, и Брайт Энвил можно будет купить в любом магазине электронной техники.

Доули метнул на него свирепый взгляд, но ответом не удостоил, а обратился опять к капитану:

— Ну ладно, капитан Ив. Но вы хотя бы выясните, кто они такие и какого черта их сюда занесло. Рыбу здесь никто не промышляет.

Вздохнув, капитан Ив спросил в трубку:

— Как называется судно? — Услышав ответ, Ив побледнел. — «Фукурю Мару», — повторил он.

— «Счастливый Дракон»?

Скалли задумалась.

— «Счастливый Дракон»? Что-то о нем я вроде бы слышала…

— Подтвердите прием, — командовал в трубку Ив. — Скажите, мы идем на помощь. Готовьте «Даллас» к немедленному отплытию.

Повесив трубку, он обратился к Скалли:

— Вы могли слышать о другом японском рыболовном судне с таким же названием. В 1954 году оно оказалось рядом с островом Бикини, когда там проводили испытания водородной бомбы под кодовым названием «Замок Браво». Экипаж получил большую дозу облучения, и разразился международный скандал.

— А теперь судно с таким же названием опять оказалось неподалеку от места проведения ядерных испытаний? — насторожился Малдер. — Это не может быть случайным совпадением!

Скалли поспешила прервать ход его мысли

— Малдер, ради Бога, остановись! Не хочешь ли ты сказать, что это… явился корабль призрак тех самых японских рыбаков, чтобы сорвать испытания Брайт Энвил?

Малдер беспомощно вскинул руки.

— Ничего подобного, Скалли! Мне бы твое воображение! — Он притворно задумался. — Однако мысль занятная.

Скалли повернулась к капитану.

— Капитан, возьмите меня с собой! — Взглянула на Малдера, не хочет ли и он присоединиться.

— Нет, благодарю покорно! Предпочитаю остаться на тверди земной. У меня и здесь есть чем заняться. — Когда Скалли и капитан Ив вышли на берег, Малдер крикнул вдогонку: — Скалли, не забудь надеть спасательный жилет!

Поделиться:
Популярные книги

Третий. Том 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Тринадцатый VIII

NikL
8. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VIII

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Артефактор. Шаг в неизвестность

Седых Александр Иванович
1. Артефактор
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.12
рейтинг книги
Артефактор. Шаг в неизвестность

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Мы – Гордые часть 8

Машуков Тимур
8. Стальные яйца
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мы – Гордые часть 8

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Древесный маг Орловского княжества 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 6