Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Опыт подсказывал, что незнакомый человек ни черта его не боится. А вид лакированных штиблетов с темно-синими брюками, выглаженными до острого канта, намекали, что человек перед ним непростой: раз ботинки чистые — то незнакомца через местные буераки возят, а не сам он ножками вышагивает. И даже то, что незнакомец был из гражданских, а не родное армейское начальство, ни капли не успокаивало. Эти самые гражданские, обычно, самое опасное и есть.

А тут он, сержант Тиллман, спит на посту, накурившись травки… Оставалось молиться, что табельный автомат

просто отложили в сторону, и он где-то рядом… Но даже так — на разжалование и год всех нарядов во все возможные вне очереди Фред уже наисполнял…

— Ты там живой, нет?

— Живой, сэр, — упершись лбом в холодный пол, отвечал будущий рядовой.

Если просто и без затей к стенке не поставят…

— Хочешь мне помочь? — Мягко спросил его голос.

— Хочу, сэр! — словно против воли произнес Тиллман.

А потом замер и понял, что человек-то рядом с ним, вполне возможно, не такой и скверный. Надежда наполнила сержанта — будто он в этом самом незнакомце узнал старого сослуживца. Этот-то точно поймет, простит! Только надо помочь — очень надо! Так что ответ был абсолютно правильным и искренним.

— Ты смотри, работает… — С интересом хмыкнули над головой. — Расскажи мне, как выбраться из штата и уехать на север страны.

Нет дела проще!

— Вам надо на сто первую федеральную трассу, сэр! На нее через эль-восемьдесят уже полгода ходят автобусы, почти каждый день!

— То есть, сначала на юг, в Сан-Франциско, потом на север по федеральной?

— Все верно, сэр!

— Насколько безопасна дорога?

— По эль-восемьдесят безопасно, сэр! Ну, почти… Если нападет шантрапа, то ей все равно ничего не светит — автобусы из переделанных грузовиков, люди за рулем серьезные.

— А кого возят? — Заинтересовался молодой голос.

— В основном нефтяников, сэр. Ну и всякий сброд, которому дома не сидится. Думают, что в Сан-Франциско им лучше будет.

Сержант прикусил язык — может, этот человек из Сан-Франциско и приехал.

— А что, возобновили добычу? — По счастью, перескочил незнакомец на другую тему.

— Так точно, возобновили. Не у нас, восточнее! Вот туда все потянулись! Спецы, воры, проститутки — все!

— А в Вингстоне как? — Подумав, спросили Тиллмана.

Тот уже начал осторожно ворочаться на месте — не для того, чтобы освободиться и напасть, просто замерзал на полу.

— Тут выращивают травку, сэр.

— Это в Грин Хоум?..

— Да, сэр. Вы верно сказали, все так. А можно мне подняться, сэр? Я рук почти не чувствую…

— Подожди. В Грин Хоум кто хозяин?

— Не знаю, сэр. — Вполне искренне не смог ответить Тиллман. — Вроде, какая-то баба дурная.

— Какая из? — Тяжко вздохнул его собеседник.

— Не могу знать, сэр.

— Молодая, зрелая? Фамилия?

— У нас свое начальство, сэр. — Замотал Фред головой, насколько позволяло его положение лежа.

— «Наставник Дэвид» — говорит тебе это что-то?

— Это вы, сэр? — осторожно предположил он.

— Нет. «Вайта бэй» — знаешь кто

это?

— Их года три назад перестреляли, — удивился сержант. — За дело, вы не подумайте! Они на наш конвой напали.

— Ясно… — Мрачным тоном, не вяжущимся с этим словом, сказал незнакомец. — Ладно, вставай. — Дернули сержанта за плечо, помогая.

И тут же усадили в кресло.

Тиллман не дергался — оно не полезно для здоровья, когда у человека перед тобой твой же автомат перекинут через плечо.

Удалось получше разглядеть незнакомца. Выглядел тот… Странно — это слово приходило в первую очередь.

Во-первых, костюм — был явно больше на пару размеров. С пола-то не разглядеть, но сейчас сержант видел, как идут складками брюки и небрежно лежит на плечах слишком широкий пиджак, как выпирает слишком широкий ворот рубашки… И через все это перекинута лямка автомата — и вот его уже парень (а ему вряд ли было больше двадцати) держит правильно, уверенно…

— А вы кто? — Выдохнул Тиллман.

— Вот что, сержант, — проигнорировали его вопрос. — У тебя есть запасной набор формы?

— Есть, сэр. Как не быть — конечно есть… Только подотчетная она…

— Автомат оставлю. Содержимое, вон, — кивнул тот за спину сержанту. — Там лампы должны быть рабочие. Рация лежит добротная, Моторола. Батарейки сели, но что-нибудь придумаешь.

Тилмман сначала не понял, куда показывает парень. Но потом медленно повернулся назад.

Дверь сейфа была открыта — зиял черный провал за ней, начисто лишенный освещения. И что-то настойчиво начало пробиваться в прокуренной и пропитой голове — из полузабытых уже наставлений о «точке пять». Как раз о том, что надлежит делать, если дверь окажется открытой. И если рядом с ней окажется человек — скорее всего, в темно-синем деловом костюме… Никто не говорил, что он выйдет из сейфа, но даже дебилу будет ясно, что человек в костюме — тот самый…

Тиллман сглотнул ставшую вязкой слюну, рассматривая, как выбивается лацкан слишком большой рубашки из натянутых на локти рукавов пиджака.

— Конечно, одежда найдется, сэр. Я ее даже не надевал! Чистая! В вещмешке — разрешите?

— Сиди пока, — отошел парень к мешку.

Поглядывая на сержанта, развязал лямки, посмотрел мельком и снова дернул за шнуровку, закрывая.

— Пойдет. Берцы там же?

— Там все есть! — Кивнул сержант.

— Мы, вроде, одного роста… — Прикинул незнакомец. — Размер обуви?

— Десятый, сэр!

— Пойдет.

— Сэр! По инструкции, мне необходимо доложить о вас, сэр! — Все-таки решился сказать Тиллман.

— Нет, не нужно тебе этого делать. — Взвесив мешок в руке, покачал головой парень.

— Но вас встретят со всеми почестями и…

— Ты мне доверяешь?

— Да, сэр… — Сначала растерялся сержант, но потом понял, что советом, пожалуй что, желают ему добра.

Парень проверил, что в автомате нет снаряженного патрона, вытащил магазин и отставил разряженный автомат к стене. Магазин положил в карман…

Поделиться:
Популярные книги

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Трактир «Разбитые надежды»

Свержин Владимир Игоревич
1. Трактир "Разбитые надежды"
Фантастика:
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Трактир «Разбитые надежды»

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Лихие. Авторитет

Вязовский Алексей
3. Бригадир
Фантастика:
альтернативная история
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лихие. Авторитет

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Локки 2. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
2. Локки
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 2. Потомок бога

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Содержанка. Книга 2

Вечная Ольга
6. Порочная власть
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Содержанка. Книга 2