Финальный артефакт

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

Информация о переводе:

Перевод: Rosland

Редактура: Rosland

Русификация обложки: Alena_Alexa

Глава 1

Когда я вошла в штаб-квартиру Легиона Ангелов на Северно-Европейской территории, открывшийся передо мной вид был столь

же впечатляющим, как и репутация архангела, возглавлявшего его. Здание было грандиозным — напыщенная мелодия безупречных арок и высоких потолков, таких высоких, что, казалось, они достают до небес. На стенах были изображены ангелы в великолепных, крупнее реальных размеров деталях, а на потолках преобладали боги.

Я быстро заметила изображение архангела генерала Неро Уиндстрайкера, мужа моей приёмной дочери Леды.

Был тут и ангел-полковник Файрсторм, который, возможно, был самым неприятным мужчиной из всех, кого я когда-либо встречала.

Никс, Первый Ангел, была изображена под потолком, и золотые акценты на её белых крыльях мерцали в искусственном освещении комнаты.

А неподалеку от неё, царственно восседая на потолке, восседал покойный бог Мерсер, бывший Король Богов.

Фарис, нынешний Король Богов, тоже был на потолке, взирая сверху вниз на всех ангелов с выражением самодовольного превосходства на лице. Рядом с ним стояла его дочь Леда.

Картины, должно быть недавно отреставрированы, потому что ещё несколько месяцев назад Леда считалась одним из ангелов, а не богов.

Я мельком увидела других знакомых мне ангелов, включая подполковника Джейса Ангелблада и полковника Лейлу Старборн.

У меня защемило сердце, когда мой взгляд упал на полковника Харкера Сансторма. Харкер был кавалером моей приёмной дочери Беллы, и вид его стал болезненным напоминанием о том, что Белла ушла от нас.

Как только она исчезла, Харкер покинул Землю, отправившись на её поиски. С тех пор о нём ничего не было слышно.

Я пересекла слишком большой холл и подошла к стойке администратора в другом конце. Всё это время сидевшая там женщина наблюдала за мной, как ястреб. На ней была чёрная кожаная куртка и профессиональное, закалённое в боях выражение лица.

— Стоять, — резко сказала она, когда я была всего в нескольких шагах от её стола. — Назовите своё имя и причину визита.

— Каллиста Пирс, — ответила я, придавая своим словам уверенность. Солдаты Легиона не уважали тех, кто казался слабым или испуганным. — У меня встреча с генералом Ридианом Сильверстаром.

Солдат ещё несколько секунд пристально смотрела на меня, затем протянула мне пропуск посетителя и сказала:

— Проходите.

Ворота рядом со стойкой раздвинулись, открывая мне путь. Они выглядели как по-настоящему высокие, толстые и устрашающие копии ворот, которые я видела на вокзалах некоторых крупных городов. На вокзале моего маленького городка не было ворот; всё, что у нас было — это две платформы и один-единственный кондуктор по имени Джон.

Как только я прошла через ворота, они закрылись за мной. Весьма радикальная мера, чтобы не допускать людей в офис. Но с другой стороны, большинство солдат в Легионе были довольно отстранёнными от человечества. Особенно ангелы.

За воротами я обнаружила ещё одну очень большую, очень белую комнату ожидания. Но на самом деле здесь никого не было.

Генерал Сильверстар явно страдал от ужасной проблемы — слишком большого пространства в его здании.

Я села и взяла журнал. Я успела прочесть всего несколько абзацев в статье, озаглавленной «От человека к ангелу и божеству: вознесение Леды Пандоры», когда в белую комнату вошёл солдат.

Это был стройный, начитанный парень с тёмными волосами, зачёсанными назад. Он был не так хорошо вооружён, как большинство солдат Легиона. Его единственным оружием был нож на поясе, но в нагрудном кармане кожаной куртки он носил набор из четырёх ручек. Каждая ручка была разного цвета: чёрная, синяя, красная и зелёная.

— Каллиста Пирс, — позвал упорядоченный солдат. — Я капитан Холлоуэй, личный помощник генерала Сильверстара. Сейчас я провожу вас в его кабинет.

Не успела я подняться со стула, как ворота со свистом распахнулись, и в них вошли трое солдат. Команда состояла из двух женщин и мужчины. Все они были одеты в шорты и футболки, и все они были покрыты песком. Песок был на их одежде. В волосах. На коже. Судя по их виду, они только что провели последние несколько дней в походе по пустыне.

Ворота опять открылись, и через них прошли ещё солдаты, на этот раз трое мужчин и женщина. Они были одеты в плотную одежду — зимние ботинки, зимние штаны, куртки с капюшонами, отороченными мехом — абсолютно всё было белым, как снег. У солдат на шеях болтались защитные очки, а у женщины они были надеты на макушку.

Ворота открылись в третий раз, и двое солдат-мужчин, одетых в зелёный лесной камуфляж, вошли в зал ожидания, где теперь стало очень многолюдно.

Солдаты из всех трёх групп начали разговаривать друг с другом. Раздалось даже несколько смешков.

Все солдаты были вооружены, но, похоже, никто не пострадал. Повезло. Быть солдатом Легиона — опасная работа. Легион сталкивал их с проблемами и врагами, слишком опасными для обычных правоохранительных органов.

Смех стих, как только они увидели капитана Холлоуэя. Они быстро приняли выражения, подобающие солдатам Легиона.

— Подготовьте отчёты о своих миссиях для генерала Сильверстара, — приказал он им.

После ещё нескольких формальностей солдаты продолжили свой путь по коридору.

Затем капитан Холлоуэй посмотрел на меня и сказал:

— Сюда, мисс Пирс. Я провожу вас в кабинет генерала Сильверстара.

Я последовала за ним, недоумевая, зачем я здесь. Я знала, что это работа для Легиона. И это всё, что мне известно. Я терпеть не могла выполнять задания вслепую. Как личный помощник генерала Сильверстара, капитан Холлоуэй, вероятно, точно знал, в чём заключалась моя миссия, но я не стала расспрашивать его о деталях. Я знала, что он мне ничего не скажет.

— Подождите здесь, — сказал мне капитан Холлоуэй, когда мы вошли в кабинет. — Генерал задерживается.

— Насколько задерживается? — я села напротив очень большого деревянного письменного стола; он был больше моего обеденного стола.

— Я не знаю. Генерал примет вас, как только сможет.

Возможно, мне следовало захватить с собой перекус… или полноценный обед.

— Может быть, нам стоит перенести встречу? — предложила я.

— Нет, — коротко ответил капитан Холлоуэй. В его голосе послышались панические нотки. — Подождите здесь. Генерал скоро придёт к вам.

Книги из серии:

Легион Ангелов

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Мамлеева Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Агенты ВКС

Вайс Александр
3. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Агенты ВКС

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Император Пограничья 5

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 5

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Точка Бифуркации VIII

Смит Дейлор
8. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации VIII

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III