Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Допустим. Но зачем лягушке лента?

— Скоро узнаем, — протянул Ким. Вдруг лягушка встрепенулась и направилась обратно к воде. — Надо за ней проследить.

Мы быстро побежали к мосткам, где были привязаны лодки. Отвязав одну, мы поплыли за темным пятном, маячившим на поверхности озера. Оплыв остров, лягушка привела нас к развалинам порта. Под башней, возвышающейся над водой, оказалась пещера. Земноводное заплыло в нее, мы следом. В пещере была ниша. Выйдя из лодки, мы увидели кучу знакомых ящиков с мраморными шариками. Видимо, это еще один вход в тот люк. На этот раз в пещере было светло. Горели факелы. Помимо ящиков мрамора здесь находился стол,

на котором лежали различные предметы. Мы подошли к столу. На нем была расстелена карта Восьмерова озера с какими-то пометками. Рядом лежала книга. Я прочитала название: «Искусство гипноза». Ким взял книгу и начал ее пролистывать. Рядом со столом на одном из ящиков стоял граммофон, но чего-то в нем не хватало. Я порылась в кармане. Так вот от чего эта ручка! Я вставила и покрутила ручку. Игла коснулась пластинки. Раздался звук — душераздирающий вой. Ким чуть не выронил книгу из рук.

— Ты чего творишь?

— Я граммофон завела, а он завыл, — ответила я, поспешно отодвигая иглу.

Напарник ничего не успел сказать, как за нашими спинами послышался голос:

— Какие любопытные работники оказались.

Мы обернулись, во втором проходе стояли три человека. Два неизвестных, а третий…

— Господин Фросий Бритвар? — удивилась я.

Вот уж кого не ожидала увидеть!

— Здравствуй, Акира, — улыбнувшись в усы, поприветствовал мужчина.

— Странное у вас «здравствуй» после того, как вы меня чуть не поджарили! А это что еще за дядьки? — указывая на двух незнакомых типов с ножами, спросила я.

— Думаю, это те «пропавшие» постояльцы, — ответил мне Ким.

— Вы очень догадливы, молодой человек. К сожалению, такие долго не живут, — вздохнул Фросий, направляя на нас ружье.

— Мне казалось, вы рыбак, — заметила я, скептически смотря на ствол.

— Это было прикрытием. Ружье я временно позаимствовал у нашего охотника. Надеюсь, он не будет против.

Тут из воды между нами выскочила знакомая лягушка.

— Вижу, вы познакомились с моим хладнокровным другом. Вы ему даже понравились, но меня он слушает лучше. — Фросий вытащил из-за пазухи какую-то побрякушку на надорванной синей ленте.

Лягушка, как завороженная, попрыгала к нему.

— Ко мне, — внезапно сказал Ким, помахивая своим куском ленты.

Лягушка развернулась. Фросий удивленно поднял брови.

— Нет, ко мне! — настойчиво потребовал он.

Бедное животное не знало, куда направиться. Но вскоре выбрала бандита.

— Вам ее не перенять, — довольно заявил он.

— Вы правы, — спокойно согласился Ким, убирая ленту в карман. — Но мне и не нужно. У меня своя зверюшка. Акира, взять!

Я сорвалась с места, чуть не сбив Фросия с ног. Схватив его за руку, держащую ружье, я повернула ее на сто восемьдесят градусов. Раздался хруст и стон боли. Ружье плюхнулось в воду. Быстро развернувшись, я двинула ногой бандита, что стоял справа, в челюсть. Он отлетел к стенке. Краем глаза я заметила, как над моим плечом что-то блеснуло. Не успею. Рассекающий воздух свист, звон металла. Я обернулась. На полу валялся кинжал, а его обладатель был пришпилен ладонью к стене метательным ножом Кима. Напарник стоял на том же месте, неспешно убирая руку в карман.

— Ого, спасибо!

— Всегда к твоим услугам. Но Фросий уходит.

— А? Эй, это же наша лодка!

Черт, я выпустила его, когда отбивалась от второго! Фальшивый рыболов уже выплывал из пещеры.

— Надо же, как быстро он гребет с вывихнутым плечом!

— Жить захочешь, и не так погребешь.

— И как мы его теперь

догоним?

Ким нагнулся и поднял с пола оброненную Фросием подвеску. Мы переглянулись. По моему лицу растеклась улыбка — ух и весело же будет!

Отплыв на достаточное расстояние от пещеры, насколько позволили силы, мужчина решил передохнуть. Прогулочная лодка не была гондолой, и грести стоя одним веслом — ужасно тяжело. Проклятая девчонка повредила ему руку! Но ничего, сейчас он потихоньку догребет, а там они его не сыщут. Ночную тишину стали пронзать непонятные воющие звуки. Что это? Мужчина завертелся на месте. Звук приближался. Это же… Не может быть!

— Виу-виу-виу!!!

— Акира, а тебе обязательно выть?

— Но, Ким! Это же сирена! А мы морской патруль! Точнее, озерный. Ой, еще одна волна! Прыгаем!

— Прекрасно, — вздохнул друг, в очередной раз чуть не соскользнув в воду.

На голове лягушки не было предусмотрено никаких ремней безопасности. Ко всему прочему она была ужасно скользкой, а это не добавляло удобства нашему плаванию. Единственное, за что мы могли держаться, это друг за друга. Ким крепче сжал мою руку.

— Ты его видишь?

— Нет. О, вижу-вижу! Полный вперед!

Мы нагоняли лодку.

— Готова к десантированию? — поинтересовался парень, когда до лодки оставались считанные метры.

— Ага. И раз, и два, и три! — я подскочила с лягушки. Перекувыркнувшись в воздухе, я ровнехонько приземлилась на корму лодки, которая на мгновенье опустилась под воду. Нос судна, напротив, взмыл в небо вместе с нашим главным бандитом. Красиво полетел! А погружение не очень. Много брызг. Как только из воды вынырнула отфыркивающаяся голова Фросия, упала сеть.

— Хороший улов, Ким!

— Ага. Именем Правителя и Западным отделением гренадеров вы арестованы-ы-ы, — зевая, протянул парень.

— Я так и не поняла, ради чего была вся эта бодяга? — спросила я у Кима, который, закинув голову, спокойно нежился на солнце, пока я гребла.

— Эти люди были контрабандистами. Они нелегально доставляли черный мрамор на Восток, — лениво начал говорить он. — После того как мы нашли тайник, я позвонил сестре и спросил у нее, не было ли примерно месяц назад крупной кражи черного мрамора. Она ответила — была. Банда неизвестных ограбила торговый поезд. Грабителей так и не нашли.

— Понятно. Но зачем им понадобилось выселять постояльцев?

— Они могли заметить их нелегальную деятельность.

— А почему им приглянулась именно эта гостиница?

— Гостиница им не приглянулась. Им приглянулся остров. Ты мне сама рассказывала, что Восьмерово озеро — самый быстрый и надежный способ доставки товаров на Восток. Они решили воспользоваться старым торговым путем.

— Значит, тот странник, который навешал лапшу хозяину про проклятье и чудовище, был одним из тех головорезов?

— Именно. Но Клемент его не послушал, и они решили поселиться на острове в качестве постояльцев и устроить другим жильцам райскую жизнь, чтобы те испугались и покинули злосчастный дом. Дырявые лодки, упавшие деревья, взорванные банки — все это их рук дело.

— А как же лодка? Ты сказал, с такой дырой она бы сразу потонула.

— Преступники были не совсем дураки. Они заткнули дырку мелом.

— Мелом?

— На станке я обнаружил белый порошок, который оказался мелом. Они взяли один из тех «кирпичиков» и сточили его до нужного размера и формы. Он идеально исполнил роль затычки.

Поделиться:
Популярные книги

Рассвет русского царства. Книга 2

Грехов Тимофей
2. Новая Русь
Фантастика:
альтернативная история
попаданцы
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства. Книга 2

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Жизнь, которой не было

Денис Палимов
1. Жизнь, которой не было
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жизнь, которой не было

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Матабар VIII

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Матабар
Проза:
магический реализм
5.00
рейтинг книги
Матабар VIII

Двойник короля 12

Скабер Артемий
12. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 12

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Законы Рода. Том 4

Мельник Андрей
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Государь

Мазин Александр Владимирович
7. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
8.93
рейтинг книги
Государь

Законы Рода. Том 6

Мельник Андрей
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6