Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Халил сунул деньги в карман.

— Если для меня ничего нет, то я отвезу мистера Поулоса в аэропорт Джэксонвилла, — обратилась к дежурной Стэйси.

— Да, дорогая, для тебя, к сожалению, ничего нет.

— Ну и ладно. Самолетом займусь, когда вернусь.

— Спасибо, что воспользовались услугами нашей компании, — поблагодарила женщина Халила. — Если что, звоните.

— Вы же хотели сделать заказ на следующую неделю, — напомнила Стэйси.

— Ах да. То же самое время, ровно через

неделю. Пункт назначения тот же, Дейтона-Бич.

Женщина сделала пометки в книге.

— Ваш заказ принят.

— И разумеется, чтобы пилотом была эта леди.

Женщина улыбнулась:

— Вы, должно быть, любитель наказаний.

— Что, простите?

— Она ведь может заговорить до смерти. Хорошо, до следующей недели. — Женщина обратилась к Стэйси: — Спасибо, что отвезешь мистера Поулоса.

— Нет проблем.

Асад Халил и Стэйси Молл вышли на улицу, под лучи жаркого солнца.

— Вон моя машина, — сказала Стэйси.

Халил проследовал за ней к небольшой машине с откидным верхом. Стэйси распахнула дверцу и спросила:

— Может, откинуть верх?

— Нет, пусть остается поднятым.

— Как хотите. Тогда подождите, пусть внутри станет попрохладнее. — Стэйси забралась в машину, завела двигатель и включила кондиционер. Через пару минут она позвала: — Прошу.

Халил уселся на переднее пассажирское сиденье.

— Пристегнитесь, — напомнила Стэйси, — у нас с этим очень строго.

Халил застегнул ремень безопасности.

Стэйси включила передачу, и машина тронулась к выезду.

— Во сколько у вас рейс?

— В час дня.

— Времени достаточно. — Выехав за территорию аэродрома, Стэйси увеличила скорость. — Машину я вожу не так хорошо, как летаю.

— Немного помедленнее, пожалуйста.

— Да, конечно. — Стэйси сбросила скорость. — Не возражаете, если я закурю?

— Нет.

Стэйси вытащила из кармана рубашки пачку сигарет.

— Хотите?

— Нет, спасибо.

— А меня точно погубят эти чертовы сигареты.

— Возможно.

Стэйси прикурила от автомобильной зажигалки.

— В Джэксонвилле есть отличный греческий ресторанчик. Когда приедете на следующей неделе, мы можем сходить туда.

— Отличная идея. Я спланирую дела таким образом, чтобы заночевать в городе.

— Ну и правильно. Жизнь коротка, поэтому надо уметь ею наслаждаться.

— Согласен с вами.

— А как называется эта штука из баклажан? Мо-о… как-то моолока, что ли? Как она называется?

— Я не знаю.

Стэйси с удивлением посмотрела на Халила:

— Да наверняка знаете. Это же знаменитое греческое блюдо. Баклажаны, обжаренные в оливковом масле, с козьим сыром.

— В провинции много всяких блюд, о которых я и не слышал. Я ведь живу в Афинах.

— Да? А этот

парень, что владеет рестораном, он тоже из Афин.

— Тогда, наверное, он изобретает всякие блюда, которые нравятся американцам, придумывает им названия и выдает за греческие.

Стэйси засмеялась.

— Очень может быть. Со мной такое случилось однажды в Италии. Я заказала блюдо, которое считала итальянским, а они о таком даже не слышали.

Они отъехали уже на приличное расстояние от аэродрома, и Халил сказал:

— Простите, но я, наверное, зря не воспользовался туалетом у вас в офисе.

— Что? Хотите отлить? Нет проблем. Скоро будет заправочная станция.

— А нельзя ли остановить прямо здесь?

— Приспичило? — Стэйси свернула на обочину и остановила машину. — Делайте свои дела, я не буду подглядывать.

— Спасибо. — Халил выбрался из машины, зашел в ближайшие кусты и помочился. Сунув правую руку в карман пиджака, он вернулся к машине и остановился возле открытой дверцы.

— Ну как, полегчало? — спросила Стэйси.

Халил не ответил.

— Залезайте.

И снова Халил промолчал.

— Вы в порядке, Демитриос? — встревожилась Стэйси.

Халил глубоко вздохнул и почувствовал, как учащенно бьется его сердце.

Стэйси выскочила из машины, подбежала к нему и положила ладонь на плечо:

— Эй, вы в порядке?

Халил посмотрел на нее:

— Да… все в порядке.

— Может, хотите воды? У вас же есть вода в чемодане.

Халил снова глубоко вздохнул.

— Нет, все нормально. — Он выдавил из себя улыбку. — Можем ехать.

Стэйси улыбнулась в ответ.

— Отлично, тогда поехали.

Они уселись в машину, и Стэйси вывела ее на шоссе.

Асад Халил сидел молча, пытаясь понять, почему он не убил ее. В свое оправдание он вспомнил слова Малика, что каждое убийство сопряжено с риском, и, наверное, в этом убийстве не было необходимости. Однако существовала другая причина, по которой он не убил эту девушку, но Халил не желал думать об этом.

В аэропорту Джэксонвилла Стэйси подвезла его к нужному терминалу.

— Вот мы и приехали.

— Спасибо. Сколько я вам должен?

— Нисколько. В следующий раз пригласите меня на ужин.

— Разумеется, это будет на следующей неделе. — Халил распахнул дверцу и выбрался из машины.

— Счастливо добраться домой, — пожелала Стэйси. — Увидимся на следующей неделе.

— Да. — Халил забрал из машины чемодан и, перед тем как захлопнуть дверцу, сказал: — Мне было очень приятно разговаривать с вами.

— Вы хотите сказать, что вам понравились мои монологи? — Стэйси засмеялась. — Не забудьте, ужин у Спиро. Я хочу, чтобы вы заказывали блюда на греческом.

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Первый среди равных. Книга VII

Бор Жорж
7. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VII

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Вперед в прошлое 4

Ратманов Денис
4. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 4

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V

Вперед в прошлое 11

Ратманов Денис
11. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 11

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4