Чтение онлайн

на главную

Жанры

Индекс убийства. Мишень
Шрифт:

Кирианин положил руки на плечи обоим воинам. Его голос прозвучал так громко, что уши риллианина невольно сомкнулись.

— Я говорю тебе, я не знал, что корабль не погиб! Я не знал… что она жива! Я не знал… На борту нет оружия. Сядь, Комида, прошу тебя, ты увидишь, что я говорю правду. Выбор остается за тобой.

Ничего другого делать не оставалось. Было ясно, что воины кирианина сами не ожидали

появления корабля. Все четверо смотрели вверх, задрав головы.

По открытому каналу Комида снова услышал бормотание. И он сказал:

— Кирианин по имени Шеннон. Я принимаю этот знак доброй воли. Я предлагаю закончить нашу встречу, потому что здесь появилось слишком много ваших, и назначить место и время, где мы встретимся снова.

— Да. Хорошая мысль. Блестящая мысль, — Шеннон назвал время и нейтральную станцию в Провале. — Прощай, Комида. У тебя есть оружие. Ты видел наших воинов. Пусть больше не скрестятся наши мечи.

Комида уходил, пятясь задом, к куполу.

— Когда мы встретимся снова, я хочу, чтобы у вас была программа-переводчик, чтобы ваши воины могли лично выразить мне соболезнования. Тогда мы обговорим, как возместить ущерб каждой стороне.

Он не хотел больше видеть двуногих, но не мог этого показать, и без того его поспешное отступление больше походило на бегство.

Оказавшись внутри купола, он немедленно активировал перенос, не замешкавшись ни на секунду, даже не выпустив из рук оружия. Если бы его не было, несмотря на запись, некоторые могли бы не поверить его рассказу. Теперь больше всего ему хотелось выпить с приятелями, получить от них поздравления и бесплатную выпивку.

Ведь он, Комида, сын Комиды, только что изменил ход истории.

47. Терри

— В чем дело, Шеннон? — Йетс смотрел вверх на огромный корабль, спускающийся без видимой работы каких-либо двигателей.

Есилькова спросила одновременно с ним:

— Куда делся риллианин?

— Риллианин вернулся в свою вселенную. Новая встреча с ним оговорена, — объяснил Шеннон. — Йетс, Есилькова, видите корабль кириан. Жена Шеннона там. Возьмет Йетс, Есилькова для переговоров, скоро вернутся, хорошо? — Люди лучше соглашаются, если сразу поставить их перед фактом.

Маклеод и Бредли торопились им навстречу. Раздался

голос Маклеода в шлеме Шеннона:

— Шеннон, что ты там несешь? Йетс и Есилькова, вы никуда не едете.

И Бредли сказала:

— Шеннон, ты отдал оружие риллианину, а теперь этот корабль — я не знаю, что и думать.

— Думать? — Корабль Терри садился совсем рядом. — Думай, что спасена, Бредли. Шеннон обещал, Шеннон сделал: Земля, Луна, Бредли, Маклеод, ребенок — все спасены. Шеннону нужны Йетс и Есилькова для закрепления мира здесь, в этом месте. Во всех местах тоже. Маклеод, Бредли, не останавливайте. Пожалуйста.

— Проклятье, — голос Йетса, и Шеннон отвернулся от Маклеода и Бредли, которые больше не бежали, а стояли обнявшись, сдвинув шлемы.

Йетс обнял Есилькову за плечи и сказал:

— Ну что ты думаешь, Соня? Лучше лететь, а то что может ждать нас дома!

Есилькова повернулась к Шеннону:

— Мы тебе действительно нужны, Шеннон?

— Нужны Йетс и Есилькова, — ответил Шеннон и протянул им обе руки.

За его спиной Маклеод и Бредли закончили совещание. Они медленно подходили к ним. Голос Маклеода сказал:

— Шеннон, если я отпущу этих двоих, как я объясню это начальству? Ты будешь мне должен услугу.

— Хорошо, Маклеод, — согласился Шеннон. — В любое время. Скажи: Шеннону понадобились Йетс и Есилькова для охраны на родине — это поймут все люди.

— Надолго? — спросила Бредли грустно. Шеннон был уверен, что из ее глаз течет жидкость.

— Бредли, друзья вернутся. Шеннон вернет скоро. Увидит ребенка Бредли и Маклеода. Не грусти, Бредли. Хороший рассказ: люди победили, кириане победили. Бредли сделала человечество — часть Сообщества Кири. Сейчас забираю Йетс, Есилькова.

— Идет. Сделка, Шеннон, по рукам. Бери их, — сказал Маклеод, подошел к нему и протянул руку.

Шеннон чуть не забыл пожать ее.

Терри стояла в открытом люке, чтобы забрать его домой. Ее счастье излучалось с такой силой, что даже скафандр не мог оградить от него.

Поделиться:
Популярные книги

Петля, Кадетский корпус. Книга вторая

Алексеев Евгений Артемович
2. Петля
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
4.80
рейтинг книги
Петля, Кадетский корпус. Книга вторая

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Проклятый Лекарь

Молотов Виктор
1. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь

Эпоха Опустошителя. Том X

Павлов Вел
10. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том X

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Зодчий. Книга I

Погуляй Юрий Александрович
1. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга I

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Я снова царь. Книга XXXIII

Дрейк Сириус
33. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова царь. Книга XXXIII

Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Ромов Дмитрий
3. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
сказочная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII