Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«Я успею, — заверил себя Хейвард. — Надо только поговорить с Элорой…»

Достаточно скоро он оказался на тропинке, ведущей вниз, в долину. Если бы он продолжил идти направо, то снова попал бы к разрушенному святилищу Хаоса. Хотелось надеяться, что жрец будет примерно там же…

Скоро, однако, Хейвард услышал голоса. Он тут же скрылся в зарослях и прислушался. Язык этот он знал — и он не предвещал ничего хорошего. Ведь за ним охотился не только Трибунал.

«Проклятие, — выругался Хейвард, узнав алантальское наречие. — Илель здесь.»

Глава 19.

Бессмертная надежда

Герцогиня Элора восседала в своём тронном зале. Проникающие внутрь лучи утреннего солнца лишь несколько скрашивали серый камень. Вот-вот должен был начаться приём просителей — часть бесконечных ежедневных обязанностей, связанных с владычеством в долине. Уже четвёртый приём после того, как Феликс Хейвард покинул её, чтобы найти Фердоса.

«Уже четыре дня…» — подумала Элора. Точнее, эта мысль принадлежала Инаре — которая не умерла и не задохнулась в этой темнице Трибунала. Которая и направила беглого Искателя на поиски того единственного…

Герцогиня Элора же не показывала своих чувств, как и всегда. Она понимала, что задание было сложным. И что Хейвард будет делать всё, чтобы выполнить его — если он хочет добраться до Уролиса.

Дальше предаваться размышлениям у неё не получилось — двери в зал распахнулись.

— Ваша Светлость! — вскричал возбуждённый дворецкий с растрёпанной причёской. — Ваша Светлость! На нас напали!..

«Новое нападение… — с болью подумала герцогиня. — А прошло всего семь дней…»

— Нам печально это слышать, — она сохранила свою стойкость. — Кто?

Дворецкий ответить не успел. Двери распахнулись вновь, и сквозь них прошествовал высокий альт со светлыми волосами, никак не являющийся подданными герцогини. Бедный дворецкий попытался как-то ему воспрепятствовать — и тут же был отпихнут в сторону телекинезом.

Прочь с дороги, ничтожество!

Герцогиня поднялась, выпрямившись во весь рост, сложила руки перед собой.

— Кто вы? — её голос эхом отразился от каменных стен. — Как вы смеете?..

— Ой, избавь меня от пустых угроз, человек, — бросил альт, поигрывая в руках магическим кристаллом. — Я не собираюсь выслушивать это.

Герцогиня чуть подняла голову.

— Мы — владычица в Вольном мире, — холодно произнесла она. — Никто не смеет просто так заявляться в наши владения и угрожать нашим подданным.

— А ещё ты, — прервал её альт, постепенно приближаясь к трону, — известная преступница, ведшая людей против Бессмертных.

Герцогиня не дрогнула. В конце концов, это должно было когда-то случиться. Девятнадцать лет в плену в Дзигуне — кто-то из тех, кто пленил её здесь, просто обязан был переложить обузу на кого-то из подчинённых.

— О да, — с видимым удовольствием протянул альт. — Мы знаем, кто ты такая. Так что будь любезна, не забывайся: здесь я задаю тон беседе!

Герцогиня не отреагировала на крик.

— Мы так

понимаем, вы явились по приказу Трибунала?

— О нет-нет-нет, — усмехнулся альт. — Мои хозяева куда более могущественны.

Герцогиня снова выпрямилась. Не Трибунал? Что ж, тогда это куда более тривиально, чем ей показалось.

— Как вам угодно, — пожала плечами герцогиня. — В таком случае, кто бы вас ни послал, вам придётся уйти из нашей долины. Немедленно.

— Не-е-ет уж, ты заблуждаешься, — альт поцыкал, погрозив пальцем в воздухе. — Я и мои альты уйдём только тогда, когда выполним наше задание, — альт остановился, сложив руки на груди и задрав голову. — Ты зналась с ещё одним преступником, согрешившим против Бессмертных. С Феликсом Хейвардом.

«Не может быть…» — Инара содрогнулась от ужасной догадки. Его не могли поймать…

Герцогиня Элора же не шелохнулась.

— Что заставляет вас так думать?

— Потому что ты уже смела удерживать здесь то, что принадлежало по праву идрилам Арканы, — процедил пришелец. — А он явился сюда, чтобы побольше об этом разнюхать!

— Мы правильно вас понимаем, — герцогиня оставалась стоять у трона, возвышаясь над альтом, — что предыдущее нападение на ваш мир, имевшее место неделю назад и о котором сообщалось Трибуналу, было содеяно по указке идрил Арканы?

Очевидно, альт не ожидал такого поворота. Он злобно фыркнул.

— Следи за своим языком! — он тыкнул кристаллом в герцогиню. — Важно то, что Хейвард был здесь. И он нужен идрилам! Ты обязана сообщить всё, что об этом знаешь — или мы и дальше будем перерывать всю долину, пока не найдём его!

«Хватит.» Ни Элоре, ни Инаре не хотелось продолжать беседу с этим наглецом.

— Мы не знаем никого с таким именем, — голос Элоры снова прогремел по всему залу. — А теперь убирайтесь.

Альт громко расхохотался.

— Кем же ты себя возомнила? Не в твоём положении сейчас указывать, человек. Ты — преступник! Ты сейчас — под надзором Трибунала! А мы лишь вершим волю Бессмертных. Мы восстанавливаем справедливость!

— Справедливость? — с усмешкой переспросила Элора. — Мы в этом сомневаемся. Бессмертные или нет, ваши хозяева обязаны подчиняться воле Трибунала. Дзигун — Вольный мир. А потому никто не смеет вершить здесь правосудие, кроме его властителей и Трибунала.

Альт фыркнул.

— Как я сказал, — с нажимом произнёс он, — мы закончим здесь только тогда, когда получим Хейварда. Сдай его — и мы уйдём сейчас же.

— Очевидно, вы, несмотря на вашу осведомлённость, остаётесь в неведении по поводу тонкостей работы Трибунала, — герцогиня нажала на небольшой рычажок в подлокотнике трона.

— Что это я такого не знаю? — ухмыльнулся пришелец. — Что ты думаешь сделать? Нажаловаться Трибуналу? Также, как когда на вас напали мадралы?

Элора вытащила нечто из подлокотника трона.

Поделиться:
Популярные книги

Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Шашкова Алена
Фантастика:
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Печать пожирателя 6

Соломенный Илья
6. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 6

Контртеррор

Валериев Игорь
6. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контртеррор

Изгой Проклятого Клана. Том 4

Пламенев Владимир
4. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Двойник короля 14

Скабер Артемий
14. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 14

Искатель 4

Шиленко Сергей
4. Валинор
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Искатель 4

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4