История Мародеров
Шрифт:
– Возражаем. Здесь слишком мало места для всех.
Блэк пожал плечами и, бросив на друга одновременно веселый и сочувственный взгляд, потянул его из купе. Поттер на прощание глянул на Лили отчаянно-умоляюще, но она демонстративно отвернулась к окну.
– Извините за беспокойство, девочки, - произнес Люпин, перед тем как уйти.
Лили хмыкнула. Все-таки забавно как настолько разные мальчишки объединились в настолько гармоничную компанию. Из коридора послышался радостный голос Блэка:
– Марлин! Как дела?
В ответ раздался не мене радостный звонкий
– Лил, зачем ты их прогнала?!
Лили иронично приподняла бровь:
– Джулия, неужели ты не видишь, что Блэку нет до тебя никакого дела?
– Это только пока!
– Джулия густо покраснела, но при этом воинственно вскинула подбородок.
Лили только головой покачала, переглянувшись с Алисой. Та улыбнулась и возвела глаза к потолку.
Впервые за все это время Лили вспомнила про Северуса. Интересно, а где он вообще? На вокзале Лили его не видела. Он мог, конечно, прийти и позже. Однако раньше Северус обычно находил Лили в поезде, хотя и не оставался, поскольку Алисе не нравилось такое соседство. Но он всегда приходил поздороваться. А теперь ни слуху, ни духу. Странно это все. Лили уже хотела было сама пойти его поискать, но, представив себе, как она заглядывает в купе, полное этих противных слизеринцев друзей Северуса, передумала. А может, он теперь при этих друзьях не хочет показывать, что дружит с «грязнокровкой»? Лили вздохнула. Северус менялся и не в лучшую сторону. И это ее сильно беспокоило.
* * *
Сентябрьским вечером в гриффиндорской спальне мальчиков четвертого курса происходил военный совет.
– Что мне сделать, чтобы понравится Лили?
– вопросил расхаживающий туда-сюда по комнате Джеймс.
– Я уже перепробовал все, что смог придумать, и ничто не помогает.
В расстройстве Джеймс взлохматил себе волосы и по очереди обвел отчаянным взглядом друзей. Сириус, как всегда, на подоконнике, прислонившись спиной к стеклу, только пожал плечами. Он не имел никакого представления, как следует добиваться расположения девушки. Во-первых, они сами обращали на него внимание, без всяких усилий с его стороны. А во-вторых, он сам пока еще не выделял ни одну девушку из других и потому добиваться чьего-то внимания у него не было необходимости. Питер, лежа на своей кровати, задумчиво смотрел в потолок. Он тоже не знал, что посоветовать. Ремус же, сидевший на кровати по-турецки, произнес:
– Ну, попробуй подарить ей цветы. Девушки любят цветы.
– Точно!
– Джеймс даже подпрыгнул.
– Рем, ты гений! Только это должны быть какие-нибудь особенные цветы, каких она больше ни от кого не получит.
Джеймс снова начал нарезать круги по комнате, а Сириус спокойным деловым тоном предложил:
– Например, элойи.
Джеймс резко замер. Ремус невольно хихикнул. Иногда своими метаниями и манерой резко застывать и так же резко срываться с места Джим напоминал ему сниджита.
– То-о-очно… - протянул Джеймс, глаза его расширились.
– Отличная мысль, старик!
– И где ты собираешься их искать?
– с сомнением спросил Ремус.
Сомнение
– Понятно где - на нашем озере, - ответил Джеймс.
– Вода холодная, - поежился Питер.
– Не проблема, - Джеймс не собирался отказываться от такой замечательной идеи.
– Поищем какое-нибудь заклинание, чтобы не промокнуть. Главное, чтобы погода была подходящая!
Подходящая погода установилась дней через пять. С утра светило солнце, на небе ни облачка. Был, правда, легкий ветерок, но к вечеру и он улегся. Как раз к этому времени и нужное заклинание, чтобы не промокнуть и не замерзнуть в воде, было найдено. Так что все складывалось, как нельзя лучше.
Вечером, дождавшись пока все разойдутся по спальням, мародеры тихонько выбрались из гостиной и направились к озеру. Школьный двор замер в тишине и безмятежности лунной ночи. Громадное озеро было залито ласковым сиянием. Над ним висела тонкая практически прозрачная дымка, которую пронизывал лунный свет. Он серебрил эту дымку, от чего она сверкала и искрилась тысячью крохотных огоньков. Но вот широкий лунный луч упал на воду, образовав на ней золотистую дорожку. И эта дорожка словно разогнала переливающуюся дымку. То есть дымка по-прежнему висела над озером, но не там, где проходила лунная дорожка. Мальчики замерли в немом восхищении, практически не дыша.
Некоторое время - никто из них не мог бы сказать, как долго они так стояли - ничего не происходило. Но вот вода колыхнулась, пошла рябью, хотя не было ни малейшего ветерка, и вдруг на лунной дорожке выплеснул вверх небольшой фонтанчик. Струи воды заискрились, замерцали, переливаясь всеми цветами радуги, а потом медленно опали, и на их месте появился дивной красоты цветок. Сначала он показался белоснежно-белым, но вскоре стало ясно, что на самом деле его нежные резные лепестки, как недавно фонтанчик, переливаются всеми цветами радуги. А потом появился еще один цветок, и еще, и еще… Вскоре уже вся лунная дорожка на воде была покрыта ковром дивных цветов. От них над озером поплыло чудное благоухание. Неизвестно сколько бы они так стояли, замерев и любуясь чудом, если бы Ремус не спохватился:
– Чего мы стоим? Они же скоро исчезнут!
– Да точно!
– Джеймс встрепенулся и, наложив на себя заклинание непромокаемости, полез в воду.
Цветы заканчивались в паре метров от берега, так что пришлось немного проплыть. Джеймс уже набрал хороший букет, когда его вдруг что-то резко потянуло вниз. Он успел только вскрикнуть от неожиданности и тут же ушел с головой под воду. Он отчаянно заработал руками и ногами, пытаясь выбраться на поверхность, но его словно водоворотом тянуло на дно озера. Воздуха стало не хватать, потемнело в глазах. Последнее, что Джеймс увидел - это пляшущие вокруг пузырьки воздуха в темной воде.