Кама Сутра
Шрифт:
Изучив древние науки и следуя [их] применению, мы тщательно изложили в сокращенном виде эту «Камасутру» (52).
Знающий ее пусть ведает дхарму и артху и каму, наделен уверенностью и знанием мирских дел и не действует по [одному лишь] влечению (53).
От изложенных в ее главах особых средств, увеличивающих влечение, здесь же [в ряде случаев предписано] тщательно воздерживаться (54).
Ибо применение еще не определяется тем, что оно предусмотрено наукой. Пусть знают, что содержание науки простирается [на все], применение же — лишь на отдельные случаи (55).
Узнав и исследовав содержание наставлений Бабхравьи, Ватсьяяна должным образом составил эту
Она создана в целомудрии и высшей сосредоточенности ради людских нужд; цель ее — не потворство влечению (57).
Знающий суть этой науки блюдет в мире свою верность артхе, дхарме и каме, господствует над страстями (58).
Искушенный и сведущий в ней, чтущий дхарму и артху не предается чрезмерному влечению, когда любит, и, применяя ее, достигает цели (59).
Окончен седьмой раздел — «Тайное наставление».
Окончено наставление Ватсьяяны.
Комментарий
I раздел
1.1. дхарме, артхе и каме... о содержании понятий см. Предисловие; вкратце: дхарма — нравственный закон, артха — полезность, кама — удовлетоврение чувственных желаний. науки... — т.е. «Камасутры».
1.5. Праджапати (Praj"apati — «Владыка творений») — отец богов, творец мира.
1.6. Ману Сваямбхува (Manu Sv"ayambhuva — «Самосущий») — легендарный прародитель человеческого рода, которому приписывалось учение дхармы — M"anavadharmas"astra («Законы Ману»).
1.7. Брихаспати (Brhaspati — «Великий владыка») — божество, почитавшееся мудрым наставником и жрецом богов.
1.8. Махадева (Mah"adeva — «Великий бог») — эпитет Шивы (S tva — «благодетельный»), одного из членов божественной триады (Брахман, Вишну, Шива), бога-разрушителя. Согласно преданию, слуга Шивы Нандин (Nandin — «Радостный») поднес своему господину «Наставление в любви» (K"amas"utra), состоящее из тысячи частей, в то время, когда тот наслаждался любовью со своей супругой Умой (XJtn"a).
1.9. Ауддалаки Шветакету (Audd"alaki Svetaketu) — древний брахманский авторитет; вместе со своим отцом Уддалакой Аруни (Udd"alaka Aruni) неоднократно выступает в поучениях упанишад (ср. Chakladar, с. 14—16).
1.10. Бабхравья Панчала (B"abhravya P"anc"ala) — другой авторитет, происходящий от Babhru; ср. Chakladar, с. 12 и сл. Школа Бабхравьи (B"abhraviiya) неоднократно упоминается Ватсьяяной.
«О гетерах» (vaisika)... — vesy"a (букв, «та, к которой входят» — общее обозначение разных категорий продажных женщин) передано здесь как «гетера» (ср. KSch), что может показаться спорным из-за ассоциаций с другой культурной средой. На наш взгляд, соответствующие русские обозначения или звучат уничижительно (что расходится с употреблением vesy"a в К), или же (как, например, «куртизанка») носят более узкое значение (ср. К 58.54). С другой стороны, слово «гетера» звучит для нашего уха, пожалуй, более нейтрально и уже неоднократно использовалось русскими переводчиками, в том числе индологами. При этом ассоциация с древнегреческими гетерами имеет и свою положительную сторону, напоминая об их существенном признаке — владении различными искусствами, что роднит их с древнеиндийскими vesy"a.
«Тайное наставление» (aupanisadika)... — ср. о понятии upanisad: Сыр-кин, 1971, с. 7 и сл.
1.11. ганика (ganik"a — «приобретенная за большие деньги») — одна из разновидностей гетер (см. далее, раздел VI). Ср. К 3.20; Chakladar, с. 138—142.
Паталипутра (P"ataliputra) — совр. Патна в Бихаре.
1.11. и сл. Далее следуют имена древних авторов, которым приписывалась разработка отдельных разделов учения о каме: Даттака (Da^itaka), Чараяна (C^ar^ayana), Суварнанабха (Suvarnan^abha), Гхотакамукха (Ghota-kamukha), Гонардия (Gonard"iya —
1.24. мужчины... N^ayaka — употребительное в К обозначение возлюбленного знатного мужчины (соотв. о женщине — n"ayik"a).
1.38. аупариштака (auparistaka — букв, «производимый наверху») — coitus per os. См. гл. 19.
1.87. шестьдесят четыре... — судя по приведенному перечню, таких глав — 67 (ср. далее, примеч. к 8.4). В тексте (ср. KG) это расхождение снимается объединением в гл. 50 двух глав, упомянутых здесь в § 69 и 70; в гл. 54 — двух глав, упомянутых в § 74 и 75; в гл. 38 — двух глав, упомянутых в § 79 и 80. Ср. также примеч. к гл. 4/!. i и сл. предложений... — значение Moka здесь, очевидно, шире традиционного (полустишие вида ^ ^ ^ ^ и---ы // ^. ы yen ь.-1 ^ ^ ь..*), такие стихи в К обычно лишь заключают отдельные части. Что касается сутр, имеющих в санскритском тексте (KG) сплошную нумерацию в пределах каждой из 36 частей (единственное исключение — главы 6 и 7), то их здесь не «тысяча с четвертью» (sap"adarn slokasahasram), а 1683. Быть может, слова эти следует понимать так, что по своей протяженности текст равен 1250 шлакам ; это, видимо, близко к действительности. Ср. А 1.1.1, где текст «Артхашастры» приравнивается к 6000 шлок.
2.2. В детстве... — согласно комментарию Яшд, первый из этих трех периодов длится до 16 лет, второй — до 70. Другое традиционное деление — на четыре периода (детство, юность, зрелость, старость).
2.8. шрути (sruti) — букв, «услышанное», т.е. божественное откровение; ср. Предисловие.
2.13. сведущими (n"agarikajana)... — букв, «горожанами», т.е. людьми, искусными в любви.
2.24. лишь во время течки... — в отличие от людей, предающихся любви не только ради продолжения рода, но и для удовольствия (Яшд).
2.25. Устремленные к мирскому (lauk"ayatik"ah — «локаятши»)... — обозначение материалистов и гедонистов в древнеиндийской традиции. Ср.: Чаттерджи, Датта, с. 58 и сл.
2.31. варны (varna) — четыре сословия, составлявших древнеиндийское общество: жрецы — брахманы (br"ahmaria), воины — кшатрии (ksa^iriya), куппы, земледельцы — вайшьи (vaisya) и наиболее бесправные земледельцы, поденщики и т.д. — шудры (s"udra) ашрамы ("asrama) — четыре жизненных стадии, предписывавшихся брахману; состояние ученика, домохозяина, лесного отшельника и странника, отрекшегося от мира.
2.37. Бали (Bali) — повелитель демонов; согласно легендам, подобно царю богов Индре (Indra), он владел некогда всеми мирами, но затем, обманутый Вишну, лишился своих владений, кроме преисподней.
2.44 и сл. Бходжа... — имеется в виду легендарный царь D"andakya из рода Bhoja. По преданию, он встретил во время охоты дочь брахмана Бхаргавы и похитил ее. Узнав об этом, разгневанный брахман погубил своим проклятьем царя вместе с царством. Царь богов Индра, согласно легенде, обманом овладел Ахальей (Ahaly"a), супругой великого мудреца Гаутамы, приняв образ последнего, и затем, проклятый Гаута-мой, терпел многочисленные мучения. Кичака (K"icaka) — полководец царя Вираты, домогавшийся любви супруги пандавев Драупади (Draupad^i) и убитый одним из них (эпизод из « M ах аб х ар ат ы»). Демон Равака (Raya па) похитил супругу Рамы Ситу (Sita), что привело его к войне и гибели (сюжет «Рамаяны»),