Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Клятва Берра
Шрифт:

– Я хочу тебя еще раз, – голос мужчины понизился до глубокого тона, который она сочла невероятно сексуальным. – Тебе не больно? Я не хочу истощать тебя или навредить тебе, Шэнна. Ты ведь скажешь мне, если я сделаю тебе больно, не так ли?

– Со мной все в порядке. Должна сказать тебе, что ты чрезвычайно стойкий. Ты и правда, готов к еще одному раунду?

Он кивнул головой.

– У мужчин Зорна повышенное половое влечение.

– Без шуток. Ты какое-то время берег себя? – усмехнулась она. – Прошло уже много времени с тех пор, как я позволяла кому-нибудь прикоснуться ко мне.

Его рот приоткрылся,

затем закрылся, а глаза немного сузились, тогда мужчина сел и их взгляды встретились.

– Берег для чего?

– Это такое высказывание. Много времени прошло с тех пор, как у тебя с кем-нибудь был секс? Ты пытался наверстать упущенное время со мной?

Он не улыбался, более того, мужчина нахмурился так, что его лицо испещрили морщинки.

– Это было не очень-то давно.

От его слов хорошее настроение Шэнны улетучилось, и она практически мгновенно пришла в бешенство. Мысль, что он был с кем-то еще, совсем ее не обрадовала; Шэнна попросту была самонадеянной, решив что, раз мужчина связан, то он не ходит на свидания или проделывает разные шалости орального секса, которые они и делали вместе прежде, но она, видимо, была неправа. Часть ее надеялась, авось, он увлекся ею настолько, что впервые нарушил некоторые правила связывания, установленные на Зорне, чтобы завести с ней интрижку.

Берр отвел свои синие глаза от нее, чтобы взглянуть на камин, прежде чем снова обратить свой взор на нее.

– Я...

Стук в дверь спальни прервал то, что он собирался сказать. Шэнна вздрогнула от этого звука, не ожидая, что кто-то подойдет к ее двери. Хуже того, дверь открылась без разрешения. Шэнна напряглась и в отчаянии посмотрела вниз, чтобы убедиться, что они были прикрыты, и увидела, что простыня скрывает ее тело и талию Берра, на которой она сидела.

Женщина, которая вошла, была одета в одно из тех бесформенных платьев, наподобие мешка из-под картошки. У этой женщины были рыжие как ржавчина волосы, спускающиеся вниз по ее телу к талии, и темные, практически черные глаза. Она опустила голову, даже ни разу не взглянув на Шэнну или Берра, когда остановилась в дверях.

– На сегодня мы все закончили и уже отправляемся в кровать, Ивин.

Громко вздохнув, Берр кивнул.

– Спасибо, Вана.

Женщина попятилась из комнаты, но не раньше, чем ее темный пристальный взгляд, полный ненависти, устремился к Шэнне. Она тихо закрыла за собой дверь, снова оставив их наедине. Шэнна осознавала, что ее лицо было свекольно-красным от смущения, ведь незнакомка застукала ее в постели с Берром, и представляла себе, что сейчас женщина, вероятно, уже мчится через весь дом, чтобы рассказать всем сотрудникам, что Берр и Шэнна находились голыми в одной кровати.

– Они возненавидят меня, не так ли? – Шэнна даже вздрогнула, осознав, что произнесла мысли вслух. Она повернула голову, встретив взгляд Берра. Женщина вздохнула. – Она выглядела не на шутку разозленной, застав нас вместе в постели.

Берр пожал своими широкими плечами.

– Они привыкнут к тому факту, что ты сейчас в моей жизни, Шэнна. Это не обязательно должно им нравиться. Они живут под моей крышей и находятся под моей защитой, но что я делаю в своем собственном доме – решать или одобрять не им. У тебя своя собственная комната, так что они не будут тебя беспокоить.

Шэнна кивнула.

Мне кажется, что никто никогда не учил их вот так просто не врываться в комнату.

Он качнул головой.

– Мы стучим, предупреждая, таким образом, а потом открываем дверь.

Она вновь кивнула головой.

– Я поняла. Зорн совершенно другая планета, и сейчас мне придется жить совсем по иным правилам.

Берр долго смотрел на нее.

– Я могу ограничить их обязанности, чтобы тебе не приходилось общаться с ними, если хочешь, – синие глаза мужчины сузились. – Я предлагаю их тебе, Шэнна. Ты бы хотела принять на себя их обязанности?

– Наверняка, они привыкнут ко мне и, черт возьми, нет. Кстати, утром одна из них должна будет показать мне, чем они тут занимаются, чтобы я могла взяться за дело и помогать. Это – громадный дом, так что я уверена, что здесь куча всего, что необходимо сделать.

Берр кивнул в тот момент, когда кто-то снова постучал в дверь. Мужчина тихо зарычал, а его тело напряглось. Шэнна в этот раз была готова, поэтому повернула голову, наблюдая, как открылась дверь спальни, на этот раз, впуская высокую, мускулистую белокурую женщину с волосами длиной до бедер. Ее голова не была склонена, когда она бросила неодобрительный взгляд на Шэнну, прежде чем ее темный взгляд направился к Берру.

– Мы сейчас ложимся спать, Ивин.

Он выглядел раздраженным.

– Я уже сообщил Ване.

Женщина нахмурилась.

– Вы спите этой ночью здесь… вместе с ней?

Берр зарычал, мгновенно придя в бешенство.

– Я могу.

Уголки губ женщины от гнева опустились вниз.

– Помощницы дома расстроены и обеспокоены тем, что она – человек, а также они не одобряют ее присутствие здесь. Мне не нужен бардак в доме и будучи лидером дома, мой долг сообщить вам, что они будут возмущены, если вы останетесь ночевать в ее постели. Я считаю, что вы должны дать им немного времени, чтобы привыкнуть к тому, что она с вами, прежде чем вы будете проводить все ночи наедине с ней.

– Я не спрашивал твоего мнения, Оволи. Это – мой дом, и я не потерплю, чтобы мои помощницы дома указывали, где мне спать.

«Это – та женщина, которая подстригает волосы Берра», – подумала Шэнна, чувствуя себя слегка растерянной из-за того, что Берр с женщиной спорили. Судя по тому, что она видела, это – еще одно заметное проявление различий на Зорне, раз это уже вторая женщина после той, которая только что приходила, кланялась и скрылась с глаз Берра, когда он сильно разозлился. Шэнна взглянула на него и увидела, что он впивается взглядом в Оволи, будучи явно серьезно вышедшим из себя от гнева на нее, обвинявшую его в том, что он развлекался с Шэнной. Оволи сообщила, что она – лидер дома, а это значит, что она руководит штатом сотрудников.

– Он уходит, – быстро сказала Шэнна, поймав взгляд гневных, широко распахнувшихся от ее заявления глаз Берра. – Тебе следует спать в своей комнате. Я не хочу стать причиной конфликтов с твоими сотрудниками, и она, возможно, в чем-то права. Я только что попала сюда с другой планеты, и им, наверное, нужно время, чтобы узнать меня получше и не забивать себе голову, что я превращу их жизни в кошмар.

Берр был не в восторге от этого и, нахмурившись, смотрел на Шэнну.

– Разве ты не хочешь спать вместе со мной?

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Афганский рубеж 2

Дорин Михаил
2. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 2

Барон ломает правила

Ренгач Евгений
11. Закон сильного
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Барон ломает правила

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Deus vult

Зот Бакалавр
9. Герой Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Deus vult

Император Пограничья 6

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 6

Эпоха Опустошителя. Том I

Павлов Вел
1. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том I

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II