Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он прав, - просто ответил я, и Харлоу засмеялась надо мной.

Идем в дом. У меня готов перекус. Ночью я смотрю канал по приготовлению пищи, пока даю Лиле Кейт ее бутылочку, так что в последнее время я много готовлю. Это словно зуд.

Я последовал за Харлоу в дом, пока она радостно болтала. Слышать радость в ее голосе и видеть, как в ее глаза сияют любовью, заставляло по настоящему уважать Гранта Картера. Он мне нравился. В начале я не был уверен в этом, но чувак убедил меня. Он сделал мою сестренку счастливой. Он обожал ее так, как нужно было обожать Харлоу.

Я

вернулась в дом Риз. Тебе не нужно приглядывать за Лилой Кейт. У меня с собой радио няня. Спасибо!
– сказала Харлоу у лестницы.

Как только прозвучало имя «Риз», я посмотрел наверх и увидел эти светло голубые глаза, широко раскрытые и удивленно смотрящие на меня вниз. Вот дерьмо. Это слишком для того, кто не собирался с ней сново встречаться.

Риз, это Мейс, мой брат. Мейс, это Риз. Она самая лучшая домработница в мире. Я должна поблагодарить Джимми, за то что он привел ее ко мне.

Я увидел, как она прячет перевязанную руку здоровой рукой, когда она вымучила напряженную и нервную улыбку. Она работала с такой рукой. Проклятие. Она что вообще не слушала, о чем я ей говорил? Она была так чертовски упряма. Ее швы, должно быть ныли, твою мать.

Она еще и очень преданная, так как убирает твой дом с пятью свежими швами на ладони. Твоя терпимость к боли действительно впечатляет Риз, - сказал я.

Что?
– выдохнула Харлоу, - Ох! Риз убирается и у Нан?
– Харлоу переметнула взгляд на Риз.
– Ты убираешься, после того как вчера получила открытую рану? Почему ты мне не сказала? Я бы ни за что не стала бы ждать тебя сегодня. Твоя рука должна отдыхать. У тебя могли разойтись швы, - отругала ее Харлоу.

Я наблюдал, как Риз расправила плечи и спрятала перевязанную руку за спину, словно это помогло бы все забыть.
– Я в порядке. Правда. Сегодня утром я проснулась и, рука совсем не болела. Ну, возможно совсем немного, но я приняла лекарство и, ей стало лучше. Я почти закончила убираться наверху. Я не задержусь больше чем на три часа.

Харлоу покачала головой.
– Точно не задержишься. Идем, перекусишь с нами, а потом Мейс может отвести тебя домой. Я не хочу, чтобы ты возвращалась сюда раньше следующей недели. Ты не можешь работать с такой рукой.

Я видел разочарование на лице Риз, но она не собиралась спорить с Харлоу.
– Хорошо. Позвольте мне положить сложенные полотенца в вашу ванную комнату, и затем я спущусь.

Черт, женщина.
– Полотенцам хорошо там, где они сейчас находятся. Харлоу может сама разложить свои полотенца. Идем вниз, - это звучало как приказ. Но она давила на мое терпение.

Она натянуто кивнула и медленно спустилась по лестнице. Сегодня она не надела шорты. Вместо этого, на ней были леггинсы, которые заканчивались чуть ниже колена. Они обтягивали ее как перчатка. Мне бы хотелось, чтобы ее чертова майка не была такой большой, чтобы я мог увидеть ее попку в этих вещах.

Мне жаль, что он говорит, как командует. Он всегда был властным. Это альфа-самец, которым он и стал, - сказала Харлоу, когда Риз остановилась напротив нас.
– Идемте, давайте поедим. Я приготовила несколько блюд, которые делала впервые.

Не могу дождаться, чтобы узнать, что вы об этом думаете.

Я смотрел, как Харлоу пошла на кухню, и дождался пока она будет достаточно далеко, прежде чем посмотреть на Риз.
– Позволь мне осмотреть твою руку, - мягко сказал я, пытаясь облегчить ее напряжение. Было понятно, что я заставлял ее нервничать, когда злился.

Она собиралась начать спорить. Я видел это в ее глазах, но она смягчилась и протянула руку. Я аккуратно разбинтовал ее и посмотрел на сморщенную розовую кожу. Рана не была инфицирована, но была повреждена из-за уборки. Ей нужно было поставить немного льда и мази на руку.

Я принесу немного льда. Идем, - сказал я ей, держа ее за запястье и притягивая, чтобы она шла впереди меня.

Мне бы не хотелось, чтобы ты делал это. Харлоу будет не по себе из-за того, что я убирала ее дом.

Она беспокоилась о Харлоу. Почему меня это не удивляет?
– Все в порядке. Харлоу бы хотелось, чтобы ты позаботилась о себе.

Она прошла в кухню и подошла к столу, где Харлоу жестом указала ей сесть.

Мой расслабляющий визит к Харлоу, только что стал чем-то совсем другим. Я подошел к морозильнику и сделал мешочек из за льда. Харлоу села за стол напротив Риз, но я мог чувствовать на себе ее взгляд. Моя сестричка видела в этом больше, чем было на самом деле.

Риз

Это было так неловко.

Харлоу была «милой», с которой он вчера разговаривал. Это то, что мне пока удалось выяснить. Она упоминала, что он не смог встретиться с ней вчера. Из-за чего я себя ужасно чувствовала. И теперь, я снова прерывала их встречу. Было очевидно, что Мейс обожал сестру, и она так же относилась к нему. У меня не было ни сестер, ни братьев, и я понятие не имела, каково это ощущение.

Киро звонил тебе?
– спросил Мейс, посмотрев на сестру, прежде чем откусить лежащий на его тарелке сандвич.

Она напряженно улыбнулась и кивнула.
– Да. Ему тяжело находиться так далеко.

Я удивлен, что он так надолго уехал. Ты собираешься навестить свою маму?

Харлоу нахмурилась и уставилась на свою тарелку. Что-то однозначно было не так. Были ли у нее проблемы с мамой, как были у меня? И он сказал « свою маму». У них были разные матери?
– Он беспокоиться, что я могу ее расстроить, если его не будет рядом. Он считает, что для меня будет лучше дождаться его возвращения.

Мейс рассерженно проворчал. Ему не понравился ее ответ. Он перевел взгляд на меня.
– Тебе лучше? Лед помогает?

Я кивнула.

Давай не будем сейчас говорить о папе. Это грубо говорить о семейных делах, когда у нас гость, - сказала Харлоу с улыбкой, которая не коснулась ее глаз. Что-то из того, что сказал Мейс, ее тревожило.

У вашего отца крутое имя, - сказала я, надеясь слегка разрядить внезапно возникшее в комнате напряжение.
– Единственный Киро о котором я слышала, это Киро Меннинг. Я никогда не слышала ни о ком другом с таким именем.

Поделиться:
Популярные книги

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Агенты ВКС

Вайс Александр
3. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Агенты ВКС

Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Поступь Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Поступь Империи

Японская война 1904. Книга третья

Емельянов Антон Дмитриевич
3. Второй Сибирский
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Японская война 1904. Книга третья

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4

Аржанов Алексей
4. Токийский лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
дорама
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Князь Андер Арес 2

Грехов Тимофей
2. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 2

Неучтенный элемент. Том 1

NikL
1. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 1

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17