Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Комбинатор Ее Высочества
Шрифт:

— Как прикажете. — сказал ей и предоставил в качестве опоры свою ладонь.

Девушка резко встала и ее повело, видимо, от усталости и королева опрокинулась на меня. Пришлось расставить ноги шире и не позволить ей упасть. Заодно и себе.

Орено, неожиданно для меня, крепко обняла и положила голову на плечо. Текли секунды, но ничего не происходило.

— Спасибо. — услышал негромкий голос. — Ты меня не бросил и даже сейчас поддерживаешь.

— Это моя работа. — ответил учтиво. — Просто не волнуйтесь

за Вашу спину и доверьте ее мне.

Бывшая герцогиня вжалась сильнее. Я не смог себя остановить и погладил ее по волосам. В государстве сложилась такая ситуация, что я чувствую, будто мы вдвоем против всех. Ничего, у нас всего два варианта. Либо справимся, либо нас сомнут. Других нет.

Орено отстранилась и пошла на выход. Через десяток минут мы были в ее спальне, где личные служанки впряглись в вечерние процедуры. Я в этом не участвую, потому покинул комнату своей госпожи и отправился на кухню.

— Хит! — помахал рукой местный главный повар. — Вырвался на минутку? Садись быстрее, покормлю.

Я кивнул в приветствии и уселся за стол. Ритогон — высокий, статный мужчина с тонким носом, полоской губ и красиво стриженными волосами, которые он покрывал тряпкой, повязывая их на манер банданы. Впервые мне попался такой повар. У него была любовь, которую он ни от кого не скрывал. Глава кухни обожал видеть улыбки на лицах тех, кто пробует его блюда. Прямо расплывался, как от комплимента.

К слову, он действительно готовил сногсшибательно. Ярко, аппетитно. От одного запаха живот урчал, даже если был полон.

Конечно, у него был целый штат помощников, но для слуг замка он готовил сам.

Мы с ним легко сошлись, ведь когда я спустился на кухню, и его помощники решили поднять небольшой мятеж, мужчина выглядел подавленным. Он страдал от того, что сегодня могло случиться страшное — никто не порадует себя его творчеством.

Творчеством — именно так и никак иначе.

— Угощайся. — расплылся в улыбке мужчина и поставил передо мной керамическую тарелку с широкими полями.

Блюдо было разделено на три части: яркий салат занимал половину, треть — гречка, оставшееся место — тушенный кусок мяса с небольшими надрезами. Обалдеть! Я в прошлом мире так не питался, как здесь!

Стоило мне попробовать, как я тут же удовлетворенно кивнул. Бросив взгляд на повара, заметил, что он самодовольно улыбается. Любит он такую похвалу, когда не восхищаются талантом вслух, а не могут оторваться от блюда.

Не прошло и двадцати минут, как я покинул комнату и тут же наткнулся на Толкану. Девушка стояла у стенки и межевалась. Видно было, что она вела незримый бой сама с собой. Я подошел и посмотрел прямо.

— Что-то случилось? — навис над собеседницей.

— Ой! — дернулась служанка и тут же заозиралась вокруг, но никого рядом не было. — Господин Хиттон! Простите!

За что? — удивился в ответ.

Девушка окончательно сжалась и бросила испуганный взгляд из-под своих темных бровей.

Я схватил ее за предплечье и увлек за собой. Так. Где-то тут.

Толкнув дверь, завел ее в комнату — небольшая кладовка рядом с кухней, где хранятся крупы. Нет ни окон, ни других комнат. Только квадрат стен три на три метра уставленный мешками, по середине лежала целая горка таких. Отлично! Самое то!

— Слушаю тебя. — сказал строго.

Собеседница осмотрелась вокруг испуганно, но говорить не начала. Что ж, придется ее поторопить.

— Тола, — начал негромко, добавив участия в голос. — ты хотела мне что-то сказать. Теперь уже поздно отнекиваться. Если что-то произойдет, и я не сумею этого предотвратить, ты же понимаешь, кого я буду винить?

— Но я ничего не делала! — возмутилась служанка и вновь сжалась под моим строгим взглядом.

— Твое молчание — соучастие. — навис над ней. — Слушаю тебя.

— Я… — попыталась провалиться сквозь землю девушка, судя по тому, как смотрела себе под ноги. — Я… слышала, как слуги говорили между собой.

Собеседница замолчала, глядя в пол, боясь поднять взор. Я навис еще сильнее.

— И-и-и? — поторопил ее.

— Они хотят отравить Ее Величество… — почти прошептала девушка.

Глава 3

Моя ладонь звонко ударила о камень.

— Кто? — насел я на служанку.

— Я… — попыталась собраться девушка, но отвела взгляд в сторону. — Я…

— Ну же! — поторопил ее.

— Три помощника повара говорили между собой…

— Что они сказали? — выпалил в нетерпении.

В комнате стало тихо. Собеседница сжалась в испуге. Пришлось убрать руку и отступить на шаг назад.

— Хорошо. — поднял руки с повернутыми к служанке ладонями, словно сдавался. — Я тебя не тороплю. Ты можешь рассказать, что именно слышала?

— Они… — начала девушка и замолчала, гуляя взглядом по полу. Спустя минуту она продолжила. — Они обсуждали, когда можно подсыпать отраву для… для…

— Для кого? — уточнил негромко и попытался добавить участия, но получилось излишне нежно.

— Для змеи. — прошептала Тола и прикрыла руками голову.

Я же приложил согнутый указательный палец к подбородку в задумчивости. Слуги часто дают клички различным представителям знати, тут нет ничего нового. Однако назвать Орено змеей? Серьезно? Королевская кобра ей подошло бы больше… так, стоп! Не туда понесло.

— Почему вы называете ее змеей? — заинтересовался я.

— Ну как бы… — начала девушка и вновь скользнула взглядом по полу. — Она хитростью захватила трон.

— Тогда как вы называете меня? — наклонил голову вбок.

Поделиться:
Популярные книги

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Наследие Маозари 9

Панежин Евгений
9. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
сказочная фантастика
6.25
рейтинг книги
Наследие Маозари 9

Наследник

Назимов Константин Геннадьевич
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Наследник

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Адепт

Листратов Валерий
4. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Адепт

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Чужак из ниоткуда 3

Евтушенко Алексей Анатольевич
3. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
космическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 3