Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кризис в Урлии
Шрифт:

Они с Соколоу только что наблюдали, как группа людей — этнически разных и подозрительно относящихся друг к другу — пришла к неохотному согласию относительно значений, казалось бы, тривиальных слов. По его ощущениям весь процесс затянулся на долгие часы, но присоединившийся к ним за компанию городской советник со всей очевидностью уловил тонкие изменения в отношении и сотрудничестве, на умение распознавать которые у самого Соколоу ушли годы. Он ушел довольный. Соколоу и Азад вернулись во внешний офис, где обсуждали теперь сложности ситуации в Урлии.

Соколоу решил не отвечать на этот довод. Он уже много раз слышал эту фразу от людей, которые хотели, чтобы принцип распределенного,

множественного гражданства победил прежнюю лояльность к национальным государствам179. По мнению Брайана, такое отношение больше говорило о том, что онлайн-страны стараются надуться важностью, чтобы выглядеть как традиционные государства, чем о том, что они привносят в мир что-то новое.

— В любом случае, — сказал он, — здесь творится неразбериха. Мы ходим по тонкому льду; пытаемся решить одну проблему, тут же порождаем еще полдюжины. Полковник это понимает, поэтому она включила для нас режим дополненного интеллекта180, это дает переложить на компьютер основной груз работы по системному анализу ситуации. Им управляет один из наших ИИ181. Я пришлю тебе посредника на него.

— Спасибо. — Азад явно проникся любопытством. В былые времена Брайан выразился бы в терминах «дать ему доступ к системе» или «создать ему учетную запись»; посредники сделали эти метафоры из ранней информатики устаревшими. — Но люди тем временем гибнут, — заметил Азад. — Там действительно царит хаос, как ты и сказал, Брайан. Как советы собираются чего-то добиться, если человек не может даже без опаски перейти улицу?

Соколоу пожал плечами.

— У нас нет мандата на подмену ваших собственных сил безопасности; просто пока здесь не все так плохо. Но не волнуйся — если потребуется клей, чтобы весь процесс не развалился, то канадские силы и наши партнеры по коалиции его вполне готовы предоставить. Если дело станет плохо… — пожал он плечами. — Всякая армия — это прежде всего борьба с хаосом. Это то, чем армии занимаются. Они идеальные партнеры в деле восстановления — при условии, что им отведена правильная роль.

Он встал и подошел к окну.

— Нам нужен метод, который будет работать даже тогда, когда никому не понятно, что происходит на самом деле. С этим могут помочь семинары по диалоговому проектированию, а военные могут обеспечить дисциплину, чтобы его использовать и внедрять результаты. По крайней мере, — сказал он, повернувшись обратно к Азаду, — есть такая надежда.

В его поле зрения внезапно промелькнули слова «ЗАПУСКАЕТСЯ БЛОКИРОВКА». В комнате потемнело, ставни на окне захлопнулись, а Азад с другими сотрудниками офиса разом встали.

— Что за… — Соколоу сообразил, что «двери» в другие, виртуальные части офиса исчезли, оставив вместо себя черные прямоугольники. А поступающие к нему данные… Он отдал несколько команд через виртуальное меню в своих очках и понял, что произошло.

— Мы в карантине данных. Кто-то пытается взломать Аэфорию?

— Скорее, пытается нас отрезать. Смотри. — Азад указал вниз.

Глядя (хвала AR) сквозь пол, Соколоу увидел толпу по меньшей мере из трех десятков человек, вливающуюся во вход здания.

— Как они туда попали? — Как и в случае с недавним нападением на полковника, системы камер здания и улиц должны были увидеть наплыв толпы.

— Им, должно быть, задали случайные маршруты, которые бы все пересекались у нашего здания в одно и то же время, а возможно, они использовали кибератаку, — сказал Азад. — Они знают, как обманывать систему обнаружения праздношатающихся182.

Где-то

за городом быстро взлаял звук, похожий на миниатюрный раскат грома. Соколоу мог бы даже не обратить на него внимания, если бы не слышал ничего подобного раньше, и если бы его AR внезапно не затопило предупреждающими иконками.

Азад тоже услышал его.

— Брайан, ты мне о чем-то не сказал?

Тот заколебался, но либо все и так довольно скоро всё узнают, либо — если этот взрыв был именно от того оружия, на которое намекал звук, — люди, которым знать не следовало бы, уже узнали.

— Болезнь, — сказал он. — «новая потница». Она не природная. Это атака. Мы имеем дело не просто с системными проблемами управления. Налицо враг.

— Ваш враг — может быть; но зачем ему преследовать нас? — Они ясно видели сквозь стены, как по всему городу выскакивали виртуальные красные флаги, а полные кричащих, встревожившихся людей залы заседаний вокруг внезапно опустели. Большинство аэфорианских операционных офисов в Урлии подверглись одновременной атаке, и кто-то уже выкладывал фотографии дыма и обломков от гранатной или ракетной атаки где-то на юге. Он подключился к камерам наблюдения в вестибюле здания и увидел, что на лестничную клетку высыпала орава людей с мачете и ружьями. Кто бы это ни был, они вложили в одну атаку много ресурсов. Брайан покачал головой; это не имело смысла.

Азад крикнул: «Лестница под контролем?», и когда один из офисных работников кивнул, он начал организовывать паникующих гражданских в небольшие группки.

— Отсюда есть безопасный выход? — спросил Соколоу у какой-то аэфорийки.

Она указала на пол.

— Видите там чулан для швабр, на этаж ниже, сразу слева от лифтовой шахты?

— Да.

— Его на самом деле нет. Это комната-обманка — часть официального плана здания, но не реальной планировки. В наши дни все слишком полагаются на дополненную реальность — они станут верить тому, что говорят им очки, а мы позаботились о том, чтобы раздобыть официальный план было легко. — Взвалив на плечо дорогостоящий блок фабрикатора, она выбежала из комнаты.

— А в реальной планировке там что?

Азад загонял участников совещания в небольшой чулан на задах главного зала. Когда Брайан добрался до чулана, он увидел низенькую дверцу в его углу, ведущую в темноту; там виднелись перекладины лестницы. Он помог другим аэфорианам вывести людей в дыру, а затем отступил в сторону, пока за основной масой последовали работники аэфорийского офиса. Наконец, остались только они с Азадом.

Бум! Это вооруженная толпа выбила двери внешнего офиса, все здание содрогнулось.

Азад сел на пол чулана и сунул ноги в шахту лестницы.

— Если повезет, нас они не увидят, — сказал он. — Будь другом, прикрой дверь чулана, ладно?

— Что такое прион? — спросила сержант Линн Харман. Кэти Аркин поставила на стол в большой обеденной палатке пикопроектор183 и со своего носимого сетевого компьютера по беспроводному каналу связи вывела на белую стену двух композитных личностей из Си-Би-Эс184[СиБиЭс], обсуждающих чуму в Урлии.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Vector
2. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Воронцов. Перезагрузка. Книга 5

Тарасов Ник
5. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 5

Адвокат Империи 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 10

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Патрульный

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Наемник
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.42
рейтинг книги
Патрульный

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Законы Рода. Том 6

Мельник Андрей
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Уарда

Эберс Георг Мориц
Проза:
историческая проза
8.00
рейтинг книги
Уарда

Призыватель нулевого ранга. Том 3

Дубов Дмитрий
3. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 3