Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Войдите!

В дверях показался Генри. За ним следовали Одноглазый, Башка, Бык, Пит, Мэг и еще несколько членов команды, остальные столпились на палубе, потому что в тесной каюте для них не осталось места.

– Ну что еще? – устало спросила Валори.

Вошедшие выжидающе посмотрели на Генри, который явно не был обрадован навязанной ему ролью спикера.

– Капитан, Мэг рассказала нам все, о чем тебе сообщил Уинстер, – медленно начал он.

. – Кто бы сомневался!

– Вот мы с Одноглазым и собрали ребят…

– Как вам приказано.

– Ага. И мы… э-э… тоже рассказали им обо всем.

– Дальше.

Генри замолчал, но Одноглазый толкнул его в плечо и боцман, переминаясь с ноги на ногу, продолжил:

– Мы с ребятами, в общем, обсудили и… э-э… проголосовали.

– Наконец-то, – вздохнула Валори. Пять лет успешного пиратства – не так уж мало, в конце концов!

– Мы

проголосовали, и теперь тебе придется выйти замуж.

– Что-о?

– Мы проголосовали, чтобы ты вышла замуж, – подтвердил стоявший у самого выхода Пит.

Валори, нахмурившись, посмотрела на кока, потом на остальных. Все согласно закивали головами.

– Вы проголосовали за мое замужество?

Она не знала, плакать ей или смеяться. Было бы намного проще, если бы они сместили ее с должности капитана, но принять такое решение? Наверное, они обезумели или просто не знают, какая сложная вещь – выйти замуж в высшем обществе. Валори и сама не слишком в этом разбиралась, но все же, помотав головой, чтобы немного протрезветь, она медленно поднялась на ноги.

– Джентльмены, я ценю ваше предложение, но, по-моему, вы не понимаете…

– Все мы понимаем, – ворчливо перебил Одноглазый. – Тебе нужно выйти замуж и получить Эйнсли.

Девушка долго думала над словами Одноглазого и затем заявила:

– Послушайте, вы можете выдвигать на голосование многие вопросы, например, куда плыть, захватывать ли испанский корабль или нет, как поступить с его командой… но вы не можете решать, выходить мне замуж или нет!

– Прости, это не совсем так.

Слова Шотландца заставили брови Валори изумленно поползти вверх. Тем временем Джаспер невозмутимо вышел вперед и протянул ей какие-то бумаги.

– Исходя из пункта шестого нашего контракта, который мы подписали, когда присоединились к тебе, каждый член команды имеет право голосовать по вопросам, относящимся к полученным средствам, безопасности, здоровью и будущему как его самого, так и всей команды. – Шотландец взглянул на нее поверх бумаг и широко улыбнулся: – т А твое замужество имеет отношение ко всем нам.

Тут все собравшиеся снова начали кивать головами, словно китайские болванчики, а потом опять заговорил Генри:

– Если ты получишь замок, это повлияет на всех нас – ведь именно из-за замка мы подписывали договор сначала с Джереми, а потом с тобой.

– Вот-вот, – добавил Одноглазый. – Джереми обещал каждому из нас по домику в Эйнсли – там мы будем жить…

– Сможем жениться, – мечтательно продолжил Питер. – У нас появятся жены.

– И дети, – вставил Джаспер.

– А еще садик, – не удержался Генри. Все посмотрели на него, и он, словно пытаясь оправдаться, добавил: – Джереми обещал мне сад.

– Чтобы овощи выращивать? – с надеждой спросил Башка, но Генри отрицательно покачал головой.

– Нет, цветы.

– Цветы?

– Я хочу выращивать розы. Между прочим, у меня легкая рука. Я мечтаю получить новый сорт, который назову «Великолепная Валори».

Девушка с отвращением покачала головой. Сев обратно в кресло, она окинула взглядом свою разношерстную команду и процедила сквозь зубы:

– Замечательно! Я выйду замуж, как только вы найдете мне мужа. Все, что нам нужно, – это знатный человек, способный иметь детей. Однако хочу предупредить сразу: он не должен вмешиваться в мои дела и принимать за меня решения, в противном случае вы не сможете жить на моей земле. Так, что желаю удачи; а я пока посижу здесь и посмотрю, как у вас все это получится.

После этих слов Валори снова схватила бутылку и стала пить, словно кругом никого не было, а ее люди начали потихоньку выходить из каюты.

– Замуж, – усмехнулась Валори. – Я!

Она расхохоталась. У нее слишком мало шансов, чтобы выполнить условия завещания, и это связано не только с ее прошлым, но и с настоящим.

Она осиротела в пять лет: мать упала с лестницы и сломала шею вскоре после того, как родила ее, а отец умер несколько лет спустя. У нее остался только один родной человек, Джереми, которому было всего одиннадцать лет. Заботу о детях взял на себя лорд Суинтон, живший по соседству, – он стал опекуном и очень хорошо относился к ним. К сожалению, этот добрейшей души человек ничего не смыслил в хозяйстве и так безграмотно вел дела замка, что вскоре привел его в полнейшее запустение, разорив заодно и окружавшие его земли. Брат и сестра очень горевали, когда он умер. В то время Валори еще не исполнилось десяти лет. После смерти Суинтона о них стал заботиться сын лорда, пре неприятнейший молодой человек, который с вожделением поглядывал на Валори, хотя та была еще девочкой. Спустя четыре года, когда Джереми

исполнилось восемнадцать, они отправились в свой замок. То, что предстало их глазам, могло бы повергнуть в шок любого. Все прошедшие годы в доме никто не жил, мебель оказалась разграбленной, а единственными обитателями стали крысы, птицы и пауки. Замок нужно было восстанавливать заново, однако на это требовались деньги, которых у Валори и ее брата не было, а потерявшие плодородие земли фермеры не хотели брать в аренду. Валори часто вспоминала, как они вошли в разрушенный дом. Джереми огляделся по сторонам и молча прошел к камину. Он вытащил один камень, засунул руку в образовавшееся отверстие, что-то достал оттуда, а потом вышел из дома, сел на лошадь и уехал. Маленькая Валори хотела как-то помочь брату и занялась уборкой, но, даже потратив на это весь день и часть ночи, она добилась очень скромных результатов. Заплакав от собственного бессилия, она прилегла на ворох тряпья в углу холла и заснула. Именно там ее нашел Джереми, когда вернулся под утро. Тогда же он рассказал ей о своих планах. В свертке, который он достал из камина, находились драгоценности матери – они должны были перейти к Валори, но Джереми продал их, купил корабль и нанял боцмана – Генри. Брат решил заняться одним из самых рискованных промыслов – каперством, нападать на вражеские корабли, грабить их и отдавать часть награбленного в королевскую казну, рассчитывая, после того как удастся накопить достаточно денег, вернуться и заявить свои права на наследство. Тогда этот путь показался Валори единственно возможным, особенно после того, как Джереми предложил выбирать: либо ехать с ним, либо оставаться с молодым лордом Суинтоном. Она ненавидела и боялась молодого лорда и ни за что не хотела попасть под его покровительство. Если жизнь моряка подходит для Джереми, то подойдет и для нее. Так Валори стала пиратом. В свои двадцать четыре года она прекрасно разбиралась в навигации, умела постоять за себя в рукопашном бою, но это вряд ли требовалось будущей супруге. Лорд Суинтон нанял ей учителей латыни, немецкого и английского, а брат, пока был жив, заставлял ее читать и писать на этих языках, но это тоже не могло пригодиться для замужества. Джереми постоянно следил за тем, как она говорила, однако после его смерти ее речь все больше и больше напоминала речь подвыпившего пирата; особенно это становилось заметно, когда она сердилась. Валори практически ничего не знала из того, что полагалось знать настоящей женщине; она не умела шить, и хотя могла починить разорванную одежду, однако стежки у нее выходили грубыми и неровными. Точно так же она ничего не смыслила в ведении домашнего хозяйства и не разбиралась во врачевании. Джереми рассказывал, что их мать знала лекарственные растения и умела лечить многие болезни, но она умерла раньше, чем успела передать свои познания дочери. Что касается музыки и танцев, те годы, которые Валори должна была посвятить их изучению, ушли на охоту за испанскими галеонами в Карибском море. В общем, шансов найти благородного жениха, да еще такого, который согласился бы выполнять ее требования, у нее практически не было. Размышления Валори были прерваны осторожным стуком в дверь.

– Да, входите! – Она поставила пустую бутылку на стол.

В каюту осторожно протиснулся Генри. Он был один, и Валори не могла понять, следует ли воспринимать это как плохое предзнаменование или… очень плохое.

Боцман подошел ближе и смущенно закашлялся.

– Мы с ребятами уже обсудили проблему.

– Какую проблему? – удивилась Валори.

– Как найти тебе мужа.

Слава Богу, по крайней мере они поняли, с какой непростой задачей столкнулись. – Ну и?

– Мы подумали, что порт совсем не то место, где можно встретить знатного господина. Сперва тебе следует попасть в высшее общество.

– И каким же образом?

– Каким образом? – переспросил Генри. – Ну, э-э… нужно получить приглашение на какой-нибудь прием.

– На прием? А как это сделать?

– Ага, как… – Неожиданно он шагнул к двери. – Когда вернусь, я отвечу на этот вопрос, – Дверь каюты закрылась за ним.

. – Конеч-но, ответишь. – Валори, усмехнувшись, покачала головой.

– Капитан, мы на месте.

Валори выглянула из окна экипажа и оглядела дом, перед которым они остановились, – зримое воплощение напрасной траты времени и денег. Так вот как ее люди решили проблему получения приглашений на приемы… Просто замечательно! Они точно обезумели. Неужели аренда дома поможет ей выйти замуж? Ну да, конечно: по их мнению, весь свет будет сражен ее красотой и элегантностью! Дверца экипажа распахнулась, и Генри подал ей руку. Валори подобрала юбки и спустилась на землю. Когда она поправляла платье, на пороге дома появился высокий тощий мужчина в парике.

Поделиться:
Популярные книги

Чужак из ниоткуда 4

Евтушенко Алексей Анатольевич
4. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 4

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Лондон

Резерфорд Эдвард
The Big Book
Проза:
историческая проза
6.67
рейтинг книги
Лондон

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Универсал

Назимов Константин Геннадьевич
4. Врачеватель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Универсал

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти

Древесный маг Орловского княжества 5

Павлов Игорь Васильевич
5. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 5

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Двойник короля 12

Скабер Артемий
12. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 12

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24

Володин Григорий Григорьевич
24. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24