Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Не уверена, мне необходимо связаться со своим знакомым, если он ещё не занят. — Девушка явно была в задумчивости и неуверенности.

— Что Вас беспокоит? — Пригласил я пояснить потенциальное решение нашей проблемы.

— Обучение в академии, в которую меня направил клан, длится три года и накладывает ряд ограничений, так строжайше запрещён пронос и несанкционированная торговля в застенках альма-матер. Был у меня товарищ, который посчитал эти запреты малосущественными и наладивший небольшое дело по продаже «редкостей». Он умудрился вести свои торговые дела больше двух лет, пока не был пойман и отчислен с нанесением метки позора. Если он не опустился за прошедшее с той

поры время, и сохранил хватку, я бы весьма рекомендовала его Вам.

— Связывайся с ним, и организуй нам встречу. Что он из себя представляет?

— Человеческий юноша, безродный, но весьма умный и хваткий. Обаяние его легко открывает сердца собеседников. Насколько мне известно, сумму необходимую для поступления в академию собрал собственными силами. Хочу особо отметить своеобразную верность, которую он чтит. Перед изгнанием ему предложили выдать студентов, с которыми он вёл дела, в качестве платы предлагая не наносить метку позора. Моша отказался, хотя такая метка без поддержки клана или рода, это вердикт на всю жизнь.

Кивнув, подтверждая выданное ранее распоряжение выходить на связь, я ещё немного поговорил с казначеем о том, о сём, и отпустил её выполнять план. Проводив девушку до дверей, я обнаружил четырёх человек, Агафью с ученицей и Мастера садовника с женой. Что-то не помню я, чтобы приглашал Агафью, позволив тень неудовольствия промелькнуть на лице, я кивком пригласил всех в помещение. В молчании прошёл к своему импровизированному трону и сел, позволяя гостям самим определиться с оставшимися двумя доступными местами, заодно будет интересно понаблюдать за внутренней иерархией.

Особых проблем распределение мест не вызвало, Северянин и ведьма лишь переглянулись, а девушки не удостоились даже мимолётного взгляда. Агафья заняла левый стул, коротко кивнув своей ученице стать за её спиной, а Садовник уступил стул жене, положив свою не маленькую ладонь ей на плечо, давая понять, что она находится под его властью, и даруя ей какую-никакую уверенность. Немного изогнув губы в ироничной улыбке, я начал разговор.

— Валерий, Агафья, девушки…, рад вас приветствовать. Несколько неожиданным для меня стал Ваш визит, Агафья. — Я замолчал, позволяя ведьме высказать свой вопрос до того как начну общаться со своими подданными.

— Лорд, Вит'ал'Тремер, приношу Вам свои извинения, за незваный приход, но особенности нашего учения, гласят, что ученик в период приобщения к знаниям, является полной собственностью учителя, и лишается своей воли. Не сочтите это за бунт, все Ваши распоряжения будут выполнены надлежащим образом. — Права и обязанности ученика перед учителем в среде ведьм, не знал, не учёл. Стоит взять на заметку. Будь здесь не Агафья с её уровнем доверия, а кто-нибудь другой, стоило бы действительно подумать о конфронтации, а так, сомневаюсь, что здесь есть второе дно.

— Благодарю за разъяснения. — Прикрыв глаза в знак того, что принял её разъяснения, я решил перейти к беспокоящим меня вопросам. — На данный момент у меня накопилось несколько проблемных вопросов, которые напрямую касаются в первую очередь девушек, и во-вторую уже Мастера Садовода.

Сделав паузу, я позволил собеседникам перераспределить роли и подготовиться к дискуссии. Я слабо подготовлен в вопросах травничества, алхимии и торговли, а потому мне нужен диалог и предложения, а не тупое подчинение моим тупым приказам.

— Девушки, так сложились обстоятельства, что Ваш первый учитель в науках травовединия погиб, и договор, который я заключал с ней, повис в воздухе. Если в двух словах, то мы обговорили особые права и обязанности лиц, занимающихся алхимией на моих землях. В первую очередь

аспекты налогов и ученичества. Так как старый договор теперь недействителен ввиду отсутствия одной из сторон, предлагаю разработать новую схему взаимодействия. — Я сделал паузу, позволяя собеседникам принять и обработать полученную информацию, а заодно задать вопросы, если они, конечно появились. Вопросов не поступило, и продолжил. — Я хочу предложить вам некоторые свои идеи и услышать ваши предложения. Так предлагаю дополнительные годичные послабления в налогах за каждого выпущенного грамотного травника, и открытую лавку для моих подданных. Также предлагаю субсидии для алхимиков, которые буду создавать зелья на продажу через гильдию торговцев. Я не представляю всех нюансов вашего труда, а потому и остановлюсь на таких общих идеях. Готов выслушать вас.

По сути, я не сказал ничего фундаментального, а лишь задал направление для обсуждения. Первой на моё предложение высказаться, от лица своей ученицы, слово взяла Агафья.

— Предлагаю разделить всё направление на три ветви: обучение, создание и распространение зелий, заготовка ресурсов. Как показывает опыт весьма качественное обучение травничеству и алхимии возможно получить только от учителя к ученику, но таким образом один учитель с нуля может обучить не более двоих. Базу же вполне возможно преподать и большей группе, не вдаваясь в подробности, пропуская фундаментальнейшие понятия, преподавая самые тезисы, но можно. Возможно, двухступенчатое образование подойдёт нам. Так, можно организовать академию травничества, которая откроет самую основу знаний большинству, открывая доступ лучшим из них к дальнейшему обучению. Сдав же выпускной экзамен, ученик получит шанс быть принятым на личное ученичество для постижения глубин знаний. — Мерная и уверенная речь древней ведьмы несла в себе крупицы мудрости.

— Выпускники, не получившие предложения индивидуального обучения, смогут создавать самые простые зелья, слабенькие зелья исцеления, восполнения выносливости и маны, может быть очищающие. Они смогут обеспечить базовые потребности масс в зельях. Прошедшие углублённое обучение смогут специализироваться на чём-то действительно интересном, не тратя впустую силы и ресурсы на ширпотреб. Таким образом, Вы сможете закрыть максимальный рынок, обеспечивая все направления зелье варения в нужных объёмах. Но всё производство будет зависеть от регулярности поставок расходных материалов, лес не обеспечит всех потребностей, но тут я Вам не помощник. — Агафья закончила, говорит. В её словах была идея, и чем больше я её обдумывал, тем больше она мне нравилась.

— Если дозволишь, Лорд, я что предложить хочу: как учат нас предки, знания негоже хранить и уносить с собой, коли дозволишь, я возьмусь обеспечивать травы для зелий, и учеников себе взять смогу из тех, кто к делу этому подходить будут. — В разговор вступил садовник.

Кивнув ему, я попытался свести всю идею к общему знаменателю.

— Исходя из моего видения и высказанных вами идей, у меня складывается следующая картина. Во первых организуем внутреннюю гильдию, назовём её пока «Гильдия Травничества и Зельеварения». В рамках, которой будут организованы три структуры: первая — это академия, вторая — это сообщество торговцев зелий, третья — сообщество садоводов и травоведения. Взаимодействия внутри организации регламентируются уставом. Гильдия обязана способствовать распространения знаний, в частности, все желающие имеют право на поступление на бесплатные подготовительные курсы. Так же гильдия обязана развивать науки, и обеспечивать надлежащий уровень продукции. — Обдумывая дальнейшие слова, я снова запустил трель перестука.

Поделиться:
Популярные книги

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Локки 6. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
6. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 6. Потомок бога

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник