Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Мы идем! — прозвучал у меня за спиной голос Жильбера.

Я поверил ему на слово (оборачиваться побоялся) — шел вперед, не спуская глаз с дороги, если это можно было назвать дорогой. Я старался наступать на самые крупные камни. Так получалось лучше: камни, правда, быстрее тонули в рыхлой земле, но зато не тонули мои ноги. Как же я радовался тому, что на мне высокие ботинки.

Наконец я добрался до противоположного склона. Там я обнял ствол ближайшего дерева, отдышался и опустился на землю. Потом обернулся и увидел, что Жильбер тоже завершает переход.

У него

это получалось более ловко — возможно, потому, что он шел по моим следам. За собой он тащил на поводьях коня. Тот упирался, вертел головой, ворочал глазами и фыркал. Однако время от времени конь поворачивал голову так, чтобы видеть идущего сзади тролля, и убыстрял шаг — понимая, что предательски податливая земля — наименьшее из двух зол.

Жильбер вывел коня на твердую почву и оглянулся.

— Может, нам стоит помочь ему? — проговорил он, хмуро глядя на ковыляющего по грязи тролля.

— Ты что, сбрендил? — вырвалось у меня. — Кому помочь? Чудовищу, которое и глазом не моргнув сожрет нас на завтрак, и притом без кетчупа? Кроме всего прочего, мы же решили удрать от него, помнишь?

— Это верно, — согласился Жильбер, однако по лицу было видно, что ему это не по нраву. — Даже врага нечестно вот так бросать.

— Ничего, ты свыкнешься с этой мыслью, — утешил я его. — Послушай, твой конь в состоянии какое-то время выдержать двоих? Я бы ни за что не стал бы его утруждать, но уж больно хочется оторваться на пару-тройку миль от Унылика.

— Как пожелаешь, — вздохнул Жильбер. — Хотя толку от этого не будет. Любое существо, на которое наложено заклятие, будет исполнять свое послушание до конца. — Жильбер крепко ухватил коня за поводья.

Я, к счастью, знал, как взбираться на лошадь — этому я выучился однажды в летнем походе. Но уселся я позади седла.

— Нет, господин Савл! Так не пойдет! Садитесь в седло! — запротестовал Жильбер.

— Слушай, я не законченный идиот, понимаю — чего-чего, а управлять твоей конягой я не сумею. Нет-нет, прошу на переднее сиденье!

Жильбер посмотрел на меня, как на чокнутого, но послушно взлетел в седло, причем так согнул колено, что чуть не угодил мне шпорой по физиономии. Затем он развернул коня от ущелья и тронул поводья. Конь пустился рысью, и мне стало худо от чудовищной тряски.

— А-а-а... у... тебя тут... нет... амортизаторов... на этом... автобусе?

— Не понимаю, о чем ты говоришь, мастер Савл, но я пришпорю коня.

И он вогнал колени в бока Торна. Только я собрался возмутиться, как тряска чудодейственным образом уменьшилась. Я вспомнил, что, когда лошадь идет галопом, трясет меньше. То есть все познается в сравнении, а на самом деле и галопом трясет — будь здоров! И еще я вдруг совершил открытие: я понял, почему кавалерия пересела в седла МакКлеллана. Я покрепче обхватил Жильбера за пояс и обернулся. Ну, конечно — Унылик все еще ковырялся в грязи. Мы уезжали все дальше и дальше от него. Я немного успокоился, зубы перестали стучать. Я стал смотреть вперед, искренне надеясь, что буду жив к тому времени, когда мы докуда-нибудь доскачем.

Выдержки у меня хватило минут на пятнадцать.

— Все, — сказал я. —

Пару миль-то мы проскакали?

— Проскакали, — с готовностью отозвался Жильбер. — Думаете, достаточно, господин Савл?

— Вполне, — ответил я сквозь стиснутые зубы. Пережив переход коня с галопа на рысь и шаг, я радостно слез с крупа. — Теперь он, наверное, нас потеряет.

— Боюсь, что нет. — Жильбер тоже стал слезать с коня.

— Эй, ты что это придумываешь? Вовсе ни к чему тебе идти пешком.

— Но ты мой... руководитель!

— Во всяком случае, я ничем не лучше тебя — я всего лишь старше. Оставайся в седле. В конце концов, вооружен-то ты.

— Да какое уж там вооружение, — смутился Жильбер. — И все же, чародей Савл, мой долг предупредить тебя, что расстояние не остановит тролля — заклятого и незаклятого в равной мере.

Ничего веселого. И главное — я что-то не особенно верил в то, что Унылик заклят. Да, я знаю, что такое принуждение, но еще лучше я знаю, что такое желание плотно покушать, Мы продвигались вперед, обмениваясь биографическими сведениями, и я затронул тему планов на будущее.

Жильбер просто сиял, когда начинал разглагольствовать о рыцарской славе и возможности обрести венец мученика. Славный парень — такой самоотверженный. Он начинал мне нравиться, вот только меня все время не покидала мысль — кто-то водит его за нос. Хотя... наверное, Иона испытывал такие же чувства.

Солнце стояло почти в зените, и только я рот открыл, чтобы предложить остановиться и перекусить, как Жильбер оглянулся и сообщил:

— А вот и он.

Я резко обернулся. Так и было: он топал за нами — косматая репка с лапами, похожими на бахилы, и улыбался от уха до уха. Улыбка его была полна пафоса. Мне стоило немалого труда вспомнить, что пафос — это по моей части, а ему это совсем ни к чему.

— Да, видно, от Унылика не избавишься, — заключил я. — Так и так пора завтракать. Давай сделаем привал, передохнем немного. Нападет — ну, значит, нападет, тогда и разберемся. — На самом деле хотелось бы мне разжиться хоть капелькой того равнодушия, которое я выказывал на словах. Присутствие самого настоящего, способного пожрать меня тролля заставляло задуматься о стихосложении, хотя я и не особо верил в то, что тут помогут хоть какие-то стихи.

Но с другой стороны... Если уж в мою галлюцинацию угодили тролли, эльфы, то почему бы тут не оказаться и чудесам? Вот только трудно было представить, что такой противник, как тролль, ответит тебе достойно — то бишь примется слагать стихи.

— Он не нападет, — уверенно заявил Жильбер, покидая седло. — Он заклят.

Да все я прекрасно понимаю — что тут такого непонятного? Маниакально-депрессивное расстройство. Тревожил-то меня как раз маниакальный момент. Ну да ладно.

Я встал такой уверенный с виду — руки в боки (внутри бы мне такой уверенности, как снаружи) — и стоял, пока Жильбер возился с костром. Правда, стоило Унылику подойти поближе, как я ощутил такую знакомую дрожь в поджилках... Но страха я не почувствовал, я вообще ничего не почувствовал. Я перестану дрожать, когда... когда превращусь в желе... а потом...

Поделиться:
Популярные книги

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Дважды одаренный. Том VI

Тарс Элиан
6. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VI

Мы – Гордые часть 8

Машуков Тимур
8. Стальные яйца
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мы – Гордые часть 8

Законник Российской Империи. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 4

Роза ветров

Кас Маркус
6. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Роза ветров

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Последний Паладин. Том 10

Саваровский Роман
10. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 10

Законы Рода. Том 14

Андрей Мельник
14. Граф Берестьев
Фантастика:
аниме
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 14

Излом

Осадчук Алексей Витальевич
10. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Излом

Хозяин Теней 7

Петров Максим Николаевич
7. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 7

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи