Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Вы сошли с ума, говнюки. Утешайте себя, чем хотите.

Джелс кивнул Мададу, и тот мгновенно начал двигаться, Манро подобрался. В этот раз будет больнее… Когти Мадада рассекли лицо Манро, лишая правого глаза.

Подавив вопль, Манро сказал Джелсу:

— Приказал пощекотать меня? Это ерунда. Тебе нужно постараться.

Джелс вновь кивнул, и Мадад наклонился, чтобы схватить Манро за бедро, приготовившись сломать бедренную кость. Твою мать!

— Стой, — скомандовал Джелс, когда в камере появился другой маг.

Прислужник прошептал Джелсу:

Ормло схватил награду.

— Всеми правдами и неправдами он должен перенести её через портал сюда. — Прислужник поспешно удалился, а Джелс повернулся к Манро. — Постараться, говоришь? Мы нашли кое-что интересное для тебя. — И от его тона у Манро волосы встали дыбом.

Джелс подошёл к стене и снял с крюка цепь, которая удерживала пленника. Как только ослабло напряжение в руках Манро, кровь хлынула ко всем конечностям, вызывая агонию, которая соперничала лишь с болью в искалеченном лице. Манро с усилием остался на коленях, пытаясь удержать Джелса в поле зрения. Он и не надеялся победить Мадада, не освободив собственного зверя. Но сначала необходимо оторвать голову Джелсу. Манро приготовился к атаке…

Портал открылся, и в камеру вошли два существа: маг и женщина с волосами цвета воронова крыла. Она дрожала и выглядела ошеломлённой. Смертная?

— Хорошая работа, Ормло, — бросил Джелс магу. — Твоя команда привела её.

Ормло тоже был лыс, его голова блестела от пота, а щёки измазаны грязью, и он прихрамывал.

— Не обошлось без потерь с нашей стороны, Отец. Человеческие существа полны сюрпризов.

Манро едва заметил, что Ормло сын Джелса, потому что оказался слишком зачарован красивой молодой женщиной, которая была одета в белый наряд. Её оливковая кожа сияла, как новенькая монетка, а в копну непослушных чёрных волос были вплетены цветы.

Джелс обратился к Манро:

— Знакомься, это Керени Кодрина. Ты не поверишь где — и в каком времени — нам удалось найти её. — От неё исходил запах огня, пряностей и сладости женщины. От этого неземного аромата тело Манро напряглось, позвоночник выпрямился. Он был шокирован, когда инстинкт Ликана произнёс одно слово: «Твоя».

После почти тысячелетия ожидания.

«Она… моя».

Слова отца просочились в сознание:

«Когда находишь свою пару, кажется, что боги протянули руки и коснулись тебя, на твоей душе словно выжгли клеймо».

Да.

Но широко раскрытые глаза выглядели остекленевшими, и она шаталась. Манро не видел крови на её платье, но чувствовал окружающую её магию.

— Что, мать твою, ты сделал, — прорычал он, бросаясь к ней.

Мадад ударил его наотмашь, опрокинув на землю.

Пока Манро вырывался из крепкой хватки друга, инстинкт снова закричал:

«Твоя пара умирает».

Зверь внутри выл, желая бороться за неё, но Манро подавил его. Если Джелс поймает Манро в таком состоянии, не останется никакой надежды сбежать, не говоря уже о спасении жизни.

Когда Ормло отошёл, девушка упала на колени.

— Узри. — Джелс закатал её рукава, обнажив чёрные вены, поднимающиеся от запястий. —

Её жизненная сила превращается в камень, и этот процесс достигнет её сердца за считанные минуты. Мне говорили, что нет худших мучений.

— Ты заколдовал её? — Ярость сдавила грудь, но Манро не мог избавиться от хватки Мадада, потому что запястья оставались скованными. Когда чернота медленно поднялась по рукам, Керени сморщилась и закричала. — Что хочешь, колдун? — вскричал Манро. — Я сделаю всё, что угодно.

Джелс цыкнул:

— Если бы ты не сопротивлялся, нам не пришлось бы похищать её со свадьбы.

Свадьба? Плевать.

— Чёрт возьми, скажи, что сделать, чтобы спасти её.

— У тебя мало времени, Ликан. Она исчезнет так же быстро, как день с приходом ночи. Предлагаю смерть от укуса. Это будет не так мучительно, как заклинание Ормло, и она, возможно, обратится в Ликана. — Он повернулся к двери и бросил через плечо: — Хотя женщины редко могут стать Ликаном. — Джелс щёлкнул пальцами, Мадад освободил Манро и ушёл с двумя магами.

До того, как за ними с лязгом закрылась дверь, Манро вновь бросился к Керени.

— Керени, меня зовут Манро МакРив. Я помогу тебе. — Он даже не представлял, как выглядит его изувеченное лицо, к тому же ещё и без глаза. — Только останься со мной. — Он обхватил её лицо связанными руками и ощутил дрожь от очередной волны боли.

В голове всплыли воспоминания о другом человеке, по которому он горевал много лет назад. Смертные так быстро умирают.

«Потеряю ли я и этого человека?»

Нет!

— Я не дам тебе умереть. — Но чернота продолжала распространяться по венам, заявляя права на его таинственную женщину.

У Манро лишь одна надежда спасти Керени — обратить её. И для этого придётся освободить зверя, а значит — стать послушной собачонкой Джелса.

Желчь подступила к горлу, но Манро подавил её, и притянул Керени ближе, чтобы согреть, подготавливая и её, и себя. Он никогда не пытался превратить человека. Манро потёрся подбородком о тонкое плечо, глубоко вдыхая запах своей женщины, который помог унять панику. Всю жизнь Манро представлял, как укусит свою женщину, даря волчье клеймо. Но укус превращения — совсем иное. Если первый — укус его мечты, то второй — противоестественный.

Керени проговорила тихим голосом:

— Я знаю, что ты такое, волк. Не делай этого со мной.

Манро уловил акцент, но не смог определить какой. Восточноевропейский?

Керени повернула к нему голову:

— Сопротивляйся магам. Противься их злу.

— Я сделаю всё, чтобы спасти тебя! Ты — моя пара.

— Пара? — В её голосе послышался ужас. — Тогда, как ты можешь помышлять о таком издевательстве? Не заражай меня тем, что внутри тебя.

— Я стану заботиться о тебе, научу контролю. — Если она воскреснет, то будет безумна от свирепости, свойственной новообращённым. Обуздание своего могло занять десятилетия, и зачастую оказывалось безуспешным. Возможно, это его последний разговор с Керени на века вперёд. Если конечно она не погибнет.

Поделиться:
Популярные книги

Японская война 1904. Книга третья

Емельянов Антон Дмитриевич
3. Второй Сибирский
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Японская война 1904. Книга третья

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Маленькие Песцовые радости

Видум Инди
5. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
6.80
рейтинг книги
Маленькие Песцовые радости

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Командор космического флота

Борчанинов Геннадий
3. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Командор космического флота

Седьмой Рубеж V

Бор Жорж
5. 5000 лет темноты
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Седьмой Рубеж V

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Третий Генерал: Том VII

Зот Бакалавр
6. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том VII

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Обреченное королевство

Сандерсон Брендон
1. The Stormlight Archive
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Обреченное королевство

Третий. Том 5

INDIGO
5. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 5