Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мастер перекрёстков
Шрифт:

— Незабываемый день, говоришь? Этого не будет никогда!!! Я знаю, что ты не оставишь нас в покое. Ты будешь мстить!

Голт стоял перед Светлейшим и с нескрываемым удовольствием наблюдал за тем, как страх на лице Князя сменялся отчаяньем и тоской. Даже Максиму стало жалко этого не очень молодого и не очень счастливого человека, прожившего всю жизнь в ожидании чего-то ужасного. Он осторожно поднялся, подошёл к этой странной паре и стал между ними.

— Голт, Князь говорит правду? Ты будешь мстить? — Спросил он.

Предок Светлейшего корявыми пальцами оторвал от себя небольшой бледный

листочек и зачем-то понюхал его. Затем вернулся на своё место и со скрипом уселся вновь за стол. Галимат облегчённо вздохнул, набрал в грудь побольше воздуха и выпалил:

— Голт, тебе задали вопрос.

— Буду ли я мстить? — Равнодушным тоном ответил предок. — Мог бы и соврать, но отвечу тебе честно — да, буду! Надеюсь, мне не надо объяснять почему?

Странно, странно всё это! Я сплю, я точно сплю, — думал Максим, — мне всего лишь надо проснуться и всё! Но ничего не менялось Да и не мог быть сон настолько реальным. Лекарь вспомнил, что для того, чтобы выяснить сон то, что происходит с ним, или явь, надо просто попытаться кто-нибудь почитать. Если это у него получится, значит, всё происходящее — дикая, невозможная, но реальность. Он пошарил глазами по камере и обнаружил пухлый томик в красном переплёте. Он уже знал, что каким-то непостижимым образом знает и язык и письменность этого загадочного мира. Рука сама потянулась к книге. Но реакция Голта оказалась неожиданной и страшной! Своей деревянной, шершавой рукой он схватил Макса за запястье и грозно заявил:

— Не сметь! Лекарь, ты лучше меня не зли, ведь у тебя амулета нет!

Лекарь не мог понять, что же такое произошло, почему это странное существо так взбесилось. Он попытался высвободить свою руку, но обнаружил, что хватка у Голта, как у бультерьера.

— В чём дело? — Испуганно поинтересовался он, изо всех сил стараясь скрыть свой страх.

— Не смей трогать мои вещи без спроса!

Галимат хихикнул — с повадками своего странного предка он был хорошо знаком. А Макс осторожно освободился от человека-дерева, встал и отошёл в сторонку, как будто это могло его уберечь от гнева этого монстра.

А Голт, взяв себя в руки, вдруг ровным и тихим голосом заявил:

— Вот ты, Галимат хранишь тетрадки, в которые мой подлый правнук записывал магические ритуалы, да? Думаешь, что тебе это пригодится? Глупости! Что ты знаешь о магии? Ничего ты не знаешь! Всё в этом мире связано между собой. Но то, до чего докопался мой правнук — это даже не магия — развлечения, — он ехидно рассмеялся, — детские игры. Вот, захочешь ты на врага своего болезнь наслать, что ты сделаешь? Ага, знаю: ветреный день, пшено, яйцо, соль, молоко и старинное заклинание, да? А мне ничего этого не нужно! Я обойдусь без этих мелких деталей. Что вы знаете о магии, дети?!

Макс внимательно рассматривал Голта и думал о том, что ему совершенно не интересно всё это. Хочется просто хлопнуть дверью и уйти отсюда на свежий воздух, где деревья — это деревья, а люди — это люди. Вся эта магия его совершенно не интересовала, он по-прежнему не верил во всё это и пытался найти логичное объяснение происходящему.

— Не найдёшь, пока не поверишь, — насмешливо сказал Голт, как будто услышав мысли лекаря.

Человек-дерево

переместился ближе к Князю и Светлейший едва заметно попятился к двери, чем вызвал приступ смеха у своего пленника.

— А ведь ты меня боишься! — Радостно крикнул Голт. — Боишься, не смотря на амулет! Но я готов заключить с тобой сделку, Галимат.

— С тобой? — В голосе Светлейшего прозвучал сарказм. — Какие могут быть с тобой сделки, если я не могу верить ни одному твоему слову?

Человек-дерево нахмурился, как будто Князь оскорбил его до глубины души, но ему удалось взять себя в руки.

— Галимат, ты должен знать, что я редко что-либо обещаю, но, если я даю слово, то всегда держу его! Ты можешь сейчас уйти, но тогда я не могу тебе гарантировать безопасность твоей единственной дочери.

Прозвучали эти слова угрожающе и убедительно. Макс увидел, как лицо Светлейшего исказила гримаса боли. Даже у самого сильного человека обязательно найдётся слабое звено! У Галимата этим слабым звеном оказалась его дочь. Он уже без страха подошёл к своему далёкому предку и сиплым голосом потребовал:

— Говори, чего ты от меня хочешь!

Голт весело рассмеялся, как будто ему только что рассказали смешной анекдот. Он потёр руки и вкрадчиво сказал:

— Галимат, я не прошу тебя, чтобы ты меня отпустил, потому что, ты сам знаешь, что не могу тебе обещать, что не стану мстить — слишком долго я копил обиду! Но я даю тебе честное слово, что дочь твою не трону, если ты принесёшь мне воды.

Растерянно и вопросительно Князь уставился на Голта, так словно понятия не имел о чём идёт речь! Его обескураженный вид вывел человека-дерево из себя. Он топнул ногой, от которой тут же отлетели кусочки коры, и капризно заявил:

— Воды, Галимат, воды из источника! Я должен перейти на следующую ступень!

Что всё это значит ни лекарь, ни князь не знали, но слова Голта прозвучали настолько убедительно, как будто он вбивал их в головы тяжеленным молотком. Существо, которое когда-то было человеком, нетерпеливо заметалось из угла в угол, потом остановилось и процедило сквозь зубы:

— Я уже был зверем, рыбой, птицей и насекомым. Теперь я — дерево, но срок вышел и, если я не выпью воды из источника, то я не смогу перейти на другую ступень, — он хихикнул, — для тебя, кстати, более безопасную. Я должен стать камнем!

Ничего не понимая, Макс решил, что дело это касается только этих двоих и направился к двери. Вдруг он остановился, резко развернулся и спросил:

— Голт, или как там тебя, скажи, а что за большого паука с человеческой головой я как-то видел на стене замка? Это был ты?

Существо внезапно задрожало, смех появился чуть позже. Голт веселился так, как будто попал на какой-то праздник. Его руки — ветки тряслись, как будто от ветра, а всё тело издавало жалобный скрип. Из-под коры выползали перепуганные жучки. Зрелище это завораживало и пугало одновременно. Макс не мог понять, что такого смешного он сказал. Наконец Голт успокоился и, слегка откашлявшись, сказал:

— Повеселил ты меня лекарь! Я же тебе объяснял, что не могу покидать это помещение, даже если здесь совсем не будет дверей — Его прапрадед постарался. Но я умею кое-что. Смотрите!

Поделиться:
Популярные книги

Наномашины, ученик! Том 6

Новиков Николай Васильевич
6. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, ученик! Том 6

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Неофит

Листратов Валерий
3. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неофит

Тьма и Хаос

Владимиров Денис
6. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тьма и Хаос

Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Двойник короля 19

Скабер Артемий
19. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 19

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15