Материнство Элси

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

Материнство Элси

Книга 5

МАТЕРИНСТВО ЭЛСИ

ОРИГИНАЛЬНАЯ КЛАССИКА

ОБ ЭЛСИ ДИНСМОР,

НАПИСАННАЯ

МАРТОЙ ФИНЛИ

Перевод — Юрий Шпак

Ответственный редактор — Елена Саратовская

Предисловие

Благодаря горячим просьбам многих друзей и поклонников Элси, история ее жизни продолжается в этой, пятой книге серии. Во время работы над рукописью автору предложили описать деятельность

ку-клукс-клана, чтобы придать повествованию больше интереса. Кроме того, это показало бы реальную картину жизни на Юге в 1867-68 годы, во время которых и происходят описанные события. В качестве источника информации она избрала опубликованные отчеты Следственного комитета Конгресса, в которых автор помечала все разделы, имеющие отношение к данному вопросу. Затем они были тщательно изучены, чтобы не был упущен ни один факт о делах клана, о терпимости и отеческом отношении Правительства и о добрых, братских чувствах и поступках северян по отношению к их нуждающимся, страдающим братьям с Юга.

Все эти факты и легли в основание истории. Порок и злодеяние должны быть осуждены, где бы их ни обнаружили. Автор не руководствовалась никакими злыми побуждениями, поскольку питает сердечную любовь к Югу, как к неотъемлемой части своей дорогой родины.

Пусть этот плод ее фантазии не причинит никому боли, но окажется приятным и полезным для всех, кто будет читать эти строки, — и в особенности для молодых родителей.

Марта Финли

Глава 1

Летят года, ребенок расцветает,

Дождем родительских молитв омыт.

И с каждым днем сильнее в нем сверкает

Алмаз, в котором время отделяет

Очередную грань людской красы —

Отцовский блеск и матери сиянье.

Томсон, «Сезоны»

— Мама! И папа! — раздался радостный хор юных голосов. Четыре пары маленьких ног простучали по аллее и веранде, и дети подставили свои розовые губы для утреннего поцелуя от горячо любимого папочки.

Они уже закончили свою обычную и как всегда радостную утреннюю получасовую прогулку с мамой, на долю которой тоже, конечно же, было уготовано немало любящих поцелуев. Бруно — огромный ньюфаундленд, домашний любимец, партнер по играм и страж детской компании — выражал свою радость от этой сцены, прыгая между членами семьи, размахивая хвостом и, то и дело, издавая короткий радостный лай.

Последовала веселая возня, которую вскоре прервал звонок к завтраку, и все дружно направились в дом. Гарольд восседал на папиных плечах, за ними следовала мама с Элси, Эдди и Ви. Замыкала процессию Дина с малышом Гербертом на руках.

Дети были очень счастливыми. Они радостно смеялись и мило, невинно лепетали. Однако, рассевшись вокруг стола в очаровательной светлой столовой, они внезапно утихли. Маленькие руки были смиренно сложены в молитве, а каждая юная голова благоговейно склонилась над тарелкой в то время, как в нескольких простых словах, чтобы каждый мог понять, отец воздавал Богу благодарение за пищу и просил Его благословения.

Дети Йона никогда не были грубы даже в своих играх, а их поведение за столом было почти безупречным. Они были неразлучны со своими утонченными, благородными родителями, неизменная учтивость которых коренилась в искренней благожелательности. Эта учтивость проявлялась всегда и при любых обстоятельствах — равно с богатыми и бедными, пожилыми и молодыми. Дети воспитывались в разумной смеси снисходительности и строгости, мягкости

и твердости. Они подражали образцу, бывшему у них перед глазами, и в их поведении редко проявлялось что-либо, кроме доброты и дружелюбия — и не только по отношению к старшим, но равно и к младшим.

Им никогда не говорили, что они должны быть «тише воды и ниже травы», но когда в доме не было гостей, детям разрешалось разговаривать только сдержанно. Когда они становились слишком шумными или болтливыми, для того чтобы остановить их было вполне достаточно одного спокойного слова или неодобрительного взгляда папы или мамы.

— Думаю, Элси, этот юбилей нам следует отметить, — сказал мистер Травилла, помешивая свой кофе, не сводя восторженного, полного любви взгляда от очаровательного лица на противоположном конце стола.

— Да, хотя, наверное, мы об этом поздно подумали, — ответила с улыбкой миссис Травилла, и ее щеки, такие же нежные и утонченно округленные как и десять лет назад, слегка покраснели.

Маленькая Элси вопросительно подняла глаза.

— Какой юбилей, папа? Я не помню.

— Не помнишь? Десять лет назад в этот день в Оаксе была великолепная свадьба, на которой были твоя мама и я.

— И я тоже? — спросил Эдди.

— Конечно, Эдди, — сказала пятилетняя Виолетта. — Дедушка должен был пригласить тебя и всех нас, и я, по-моему, даже что-то припоминаю.

— И я тоже, — пропищал детский голосок Гарольда. — Я сидел у папы на коленях.

Старшие дружно рассмеялись, и к ним радостно присоединились и двое маленьких лепетунов.

— Что-то я не помню, чтобы ты в тот день сидел у меня на коленях, Гарольд, — сказал папа. Услышав это, малышка Элси, как ее часто называли, чтобы отличать от мамы, в честь которой она была названа, весело покачала на брата своей курчавой головой.

— Ах, маленький шалун! Ты не знаешь, о чем говоришь.

Мама отметила:

— Ви, наверное, немного помнит свадьбу Мэй Аллизон.

— Но та свадьба в Оаксе была еще до того, как я родилась, — сказала Элси, — потому что вы сказали, что это было десять лет назад, а мне только девять. Ах, мама! Это была ваша свадьба?

— Да, доченька. Эдвард, мы пригласим сегодня друзей на ужин?

— Да, женушка. Думаю, это будет семейный вечер. Будут только родственники и близкие друзья.

После небольшого обсуждения было также решено, что для детей этот день будет полностью свободным от занятий. В то время как мама будет отдавать распоряжения и присматривать за всеми необходимыми приготовлениями к приему, папа съездит вместе с ними в просторном семейном экипаже в Оакс, Розлэнд, Ашлэнд и Пайнлэнд, чтобы пригласить гостей. Кроме близких друзей, на вечеринку было решено пригласить только священника с женой. Поскольку Аделаида с семьей в это время гостила в Розлэнде, а Люси Росс — в своем старом доме, а в список приглашенных было включено все младшее поколение, кроме малышей, все ожидали, что эта вечеринка будет отнюдь не маленькой.

Ради детей прием был назначен на ранний час. Гости прибывают к шести вечера, закуски должны быть поданы в восемь, а детям Йона, если каждый из них немного поспит после обеда, будет разрешено не ложиться спать до девяти часов.

Как они обрадовались! Как сияли и сверкали маленькие глаза! И как охотно они пообещали выполнить условия — не ворчать и не выглядеть недовольными, когда в девять часов им скажут покинуть гостиную и отправиться в постель!

— Мама, ты оденешь свое свадебное платье? — воскликнула маленькая Элси. — Пожалуйста, мамочка, чтобы мы могли увидеть как ты выглядела, когда выходила замуж за папу.

Книги из серии:

Элси Динсмор

[7.1 рейтинг книги]
[7.8 рейтинг книги]
[8.0 рейтинг книги]
[7.9 рейтинг книги]
[7.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Локки 6. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
6. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 6. Потомок бога

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Контртеррор

Валериев Игорь
6. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контртеррор

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Первый среди равных. Книга II

Бор Жорж
2. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга II

Звездная Кровь. Изгой VII

Елисеев Алексей Станиславович
7. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой VII