Медальон судьбы

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

Балин вошёл как раз в тот момент, когда старый учитель с длинной седой бородой монотонным голосом начал втолковывать молодому наследнику трона необходимые для него знания.

– Прошу прощения, - Балин громко кашлянул, привлекая внимание глуховатого учителя, - но король хочет видеть принца Торина.

Торин до этого времени сидел за письменным столом, скучающе уставившись в раскрытую перед ним книгу. Утро, можно сказать, только началось, но молодому гному сегодня особенно не хотелось внимать мудрым наставлениям старых учителей, и лишь чувство долга удерживало его. Когда вошёл Балин, он встрепенулся было, обрадовавшись желанному перерыву, но тут же и сник, догадавшись, о чём именно

скорей всего хочет поговорить с ним отец. Торин вопросительно глянул на учителя и, когда тот, вздохнув, молчаливо кивнул, шумно захлопнул книгу и направился к другу, ожидавшему его у дверей.

Как только принц закрыл за собой дверь, Балин ободряюще похлопал его по плечу:

– Да брось, Торин, всё не так страшно.

Обладавший недюжинным умом Балин зачастую угадывал настроение принца и редко спрашивал его о чём-то напрямую. Вот и сейчас он прекрасно понимал, что тому не хотелось разговаривать с отцом.

– Поверь, Балин, лучше бы я сейчас продолжал сидеть за скучными книгами, - недовольно признался Торин.

Он шёл рядом со старшим гномом, хотя и без него прекрасно знал, где находится рабочий кабинет Траина. Дойдя до нужных дверей, Балин напоследок улыбнулся ему и поспешил по своим делам.

Коротко постучав для приличия, Торин вошёл внутрь. В кабинете, в котором обычно работал Траин, когда его присутствие не требовалось в тронном зале, не было ничего лишнего: только письменный стол, на котором всякий раз Торин видел груду бумаг, несколько кресел и шкаф со всевозможными книгами и картами. Мельком глянув на эти бумаги, принц сел напротив короля и решился наконец прервать молчание:

– Ты звал меня, отец?

Траин всё это время пробегал глазами очередной документ, как будто и не заметил появления сына.

– Скажи мне, Торин, ты думал о том, что я тебе говорил два дня назад?
– подняв взгляд поверх строк, ровным голосом спросил король.

– Да, думал. И должен тебя разочаровать: нет, я не стану жениться на Ирис.

Траин, отложив в сторону важные документы и взглянул старшему сыну в глаза:

– Я надеялся, ты будешь благоразумным. Торин, ты - наследник трона, а Ирис - достойнейшая невеста. Короли, вопреки распространённому заблуждению, далеко не всегда поступают так, как им вздумается.

– Я пока ещё не король. И потом, если бы я не был благоразумным, то не сидел бы часами за книгами, изучая все те науки, которые ты мне велишь, - возразил Торин.

Траин поднялся со своего кресла и подошёл к широкому окну, кинув нахмуренный взгляд за пределы Эребора. С одной стороны, ему не хотелось принуждать сына, но того требовал королевский долг, и ему, Траину, следовало в данный момент видеть в Торине прежде всего наследного принца, а уж потом - сына.

– Может, ты не хочешь жениться на Ирис, потому что тебе приглянулась другая гномка, - предположил он, повернувшись к принцу.

– Нет, мне пока никто не приглянулся.

– Тогда в чём дело?

– Ты женился, потому что полюбил. Я тоже, если и женюсь, то только на той, с которой захочу связать свою судьбу, - Торин поднялся с кресла, собираясь уходить.
– Если на этом всё, отец, тогда я пойду. Я не изменю своего решения.

Траин бросил на сына недовольный взгляд, но, поняв, что этот разговор опять ни к чему не приведёт, коротко сказал:

– Иди.

Выйдя из кабинета короля, Торин быстрым шагом направился к балкону, что располагался над главными воротами. В душе нарастало недовольство и даже некоторое

раздражение. Торин понимал всю важность и значение слова “долг”, но жениться на гномке, к которой не испытывал никаких чувств, кроме разве что почтения, он не мог. К тому же, гордый и своенравный принц очень не любил, когда ему что-то навязывали и решали важные вопросы за него.

Очутившись на балконе, Торин вдохнул полной грудью свежий воздух и заставил себя подумать о чём-нибудь приятном, например, о сегодняшней тренировке. Раздражение быстро улеглось, и Торин уже раскаивался, что сердился на отца. Ведь тот всё же заботился о нём и хотел как лучше.

Взгляд гнома, безразлично осматривавший окрестности королевства, упал вниз, на дорогу, что вела прямиком ко главным воротам Эребора. По дороге в это время ехали двое путников - очевидно, люди из Дейла. Справа ехал мужчина, а слева - женщина или, вернее сказать, девушка с длинными распущенными волосами и в сером плаще. Не было никаких сомнений в том, что они направлялись именно к Горе. Отвлёкшись от своих мыслей, Торин с интересом наблюдал, как путники подъезжают к воротам, гадая, что же понадобилось этим людям в Эреборе…

========== Глава 1. Будь осторожна в своих желаниями, они имеют свойство сбываться ==========

Мне думается, что есть люди, которые родились не там, где им следовало родиться. Случайность забросила их в тот или иной край, но они всю жизнь мучаются тоской по неведомой отчизне. Они чужие в родных местах… (с) Уильям Сомерсет Моэм “Луна и грош”

Тёплый солнечный луч упал на лицо, настойчиво напоминая о том, что уже давным-давно наступило утро. Лина ещё больше зажмурилась и повернула голову в сторону, спасаясь от мешавшего спать света. Открывать глаза и окончательно просыпаться ей очень не хотелось: в теле чувствовалась такая тяжесть, как будто всю ночь она только и делала, что разгружала вагоны с цементом. Хотя, если вспомнить, что вчера у неё был День рождения, то её теперешнее состояние в какой-то мере объяснялось.

Списав свою усталость на недосып и пару бокалов крепкого вина, выпитых накануне, Лина повернулась на бок, собираясь ещё поспать. Ведь в выходной день нужно как следует отоспаться, чтобы на протяжении всей предстоящей рабочей недели не было мучительно обидно за упущенную возможность.

Но, как назло, сон всё не шёл.

Понежившись какое-то время в тёплой постели, Лина сладко потянулась, разминая затёкшие за ночь мышцы, и, улыбнувшись, открыла глаза…

Первое, что бросилось ей в глаза, это окно. Причём окно, в котором чётко были видны ветки растущего вблизи дерева. И это в её-то квартире на десятом этаже?!

Улыбка тотчас спала с лица девушки.

Непонятно на что надеясь, Лина протёрла глаза, ощущая, как в душе начинает зарождаться тревожное чувство. Но, как и следовало ожидать, увиденная ранее картина не изменилась.

Беглым взглядом окинув комнату, Лина поняла, что находится не дома. Она лежала на кровати в довольно большой незнакомой комнате, заставленной старинной по виду мебелью.

Внутри у Лины всё похолодело. Почему-то первой ей пришла мысль именно о похищении.

Напрасно здравый смысл пытался вразумить её: кому понадобится похищать простую, небогатую девушку?! Да и как объяснить то, что она, несвязанная, совершенно свободно находится одна в комнате? Однако в этом и заключалось последствие страха: способность хладнокровно соображать отбило напрочь.

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24

Володин Григорий Григорьевич
24. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Принадлежать им

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Принадлежать им

Дважды одаренный. Том V

Тарс Элиан
5. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том V

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть