Месть куклы
Шрифт:
— Оставьте все так, как было, когда вы обнаружили скелет, — замахала руками Кларисса. — Это так много рассказывает о том, что нас окружает, мимо чего мы проходим каждый день. Кто знает, что находится за всеми этими стенами! Ты согласен со мной, Аарон?
Аарон Уайльд кивнул в ответ.
— Совершенно точно, — произнес он своим вежливым голосом. — Я хочу докопаться до самого основания этого здания. Все станет экспонатами — лестницы, комнаты, чердаки. Вот что является настоящим искусством!
— Это разве искусство? — удивленно воскликнула
А что же лошадь? Она была живой или мертвой, когда оказалась между этими стенами? И как она вообще здесь оказалась?
— Я могу рассказать тебе, откуда она взялась здесь, — обратился к ней мистер Мёрфи. — Моя семья занимается строительством на протяжении многих поколений, еще мой дед этим занимался.
У меня есть фотографии тридцатых годов, на которых он изображен со своим табуном лошадей, это одна из них.
— Неужели? Как великолепно! — в восторге обратилась к нему Кларисса. —
Мы можем осветить этот момент в экспозиции... Прошлое и настоящее соединились в этом саду скульптуры!
Тут Кларисса повернулась к Кэт.
— А ты просто умница, ты задаешь такие правильные вопросы. И ты была права: это твой дом, ты нам нужна. Не хочешь ли устроиться на летнюю работу и помочь нам создать «Кирпичное здание Бруклина»?
Похоже, идеи рождались в голове Клариссы, как вспышки молний. Ее рыжие волосы даже встали дыбом.
Кэт почти в ужасе уставилась на нее. Таких взбалмошных она еще не видела, даже по телевизору. Но та произнесла два волшебных слова — «летняя работа»!
— Что... что я буду делать? — поинтересовалась Кэт.
Эта женщина казалась девочке очень странной, поэтому лучше сразу выяснить, что она от нее хочет, а уж потом давать свое согласие.
— У меня есть специальный грант от Фонда Алторпа, позволяющий мне нанимать на работу студентов и школьников, увлеченных искусством. Ты можешь донести до нас голос улицы, рассказать о мнении молодежи! — И она обняла Кэт за плечи.
И вдруг раздался громкий вопль:
— Обернитесь!
Но они не успели пошевелиться. Кэт и Кларисса застыли как парализованные, когда огромный камень со свистом пролетел мимо и упал на асфальт. Осколки камня разлетелись в стороны, один из них попал в Кэт.
— Вы в порядке? — К ним, спотыкаясь, спешил Аарон Уайльд.
— С нами все хорошо, — произнесла Кларисса дрожащим голосом. Ее ногти пились в плечо Кэт с такой силой, что та чуть не вскрикнула. — Что это было?
Мистер Мёрфи трясущимися руками поправил свою каску:
— Этот камень упал совсем рядом, совсем рядом! Этот кусок откололся от тех каменных украшений на крыше...
Все посмотрели наверх. На крыше над пятым этажом были видны три остроконечных фронтона и возвышалась башня, украшенная каменным узором.
— Эй, там, наверху! — прокричал мистер Мёрфи.
Эхо несколько раз повторило его слова, но ответа не последовало.
Вдруг в тишине Аарон Уайльд воскликнул:
—
— Он только что был здесь, — пробормотала Кларисса.
— Я пришла сюда вместе с ним, — завертела головой Кэт.
Но Захари нигде не было видно.
Аарон Уайльд в последний раз внимательно поглядел на крышу.
— Надеюсь, что он не пострадал... — покачал головой архитектор. — Надеюсь, что никто не пострадал...
Кэт бросила взгляд на высокое кирпичное здание. Оно отбрасывало глубокую тень на школьный двор. И Кэт ощутила, как внутри у нее зарождается необычное чувство, — девочке было одновременно и страшно, и ужасно интересно. Она очень надеялась, что мама разрешит ей здесь работать. Только представьте себе, провести все лето в этой старой школе! Кто знает, что еще скрывают эти стены?
— Что это за люди? — спросила ее мать после того, как Кэт рассказала ей о будущей работе.
— Они связаны с искусством и очень богаты, — ответила Кэт.
Она успела многое обдумать относительно этих людей, которых встретила сегодня утром в старой школе. Кэт всегда хорошо разбиралась в людях и видела их насквозь, но эти люди пришли из другого, незнакомого ей мира.
— Кларисса, директор, ничего, — поделилась она с матерью своими соображениями. — Она много говорит, но, в общем-то, в глубине души очень хорошая. Аарон, архитектор, как раз полная противоположность. Он много улыбается, но внутри он холодный.
Кэт ничего не рассказала маме о Захари, потому что ничего не решила насчет него. То он казался обыкновенным мальчишкой, то пугал ее. Он носил маску, за которую было сложно заглянуть.
— Там есть еще кто-то, кроме них? — не переставала волноваться мать.
— Конечно, есть, полно народу, — ответила Кэт.— Плотники, сантехники и электрики постоянно работают по всему зданию, и еще двадцать четыре художника устраивают свои шоу. Только они называют это «выставлять свои работы».
— Думаю, там все нормально, — наконец сделала вывод мать. — Нам нужны деньги, а для тебя это будет неплохим опытом. Только будь осторожна!
— Я всегда осторожна, мам. — Кэт вскочила, чтобы поцеловать ее. — И мне ужасно хочется там поработать!
ГЛАВА 5
Прошло три недели. Кэт вдруг начала замечать, что этот неведомый мир искусства становится все более ей интересен. Девочка помогала художникам, а вокруг них взламывали старые полы, меняли потолки и соскабливали краску со стен.
Художники, как удалось, к великому удивлению, выяснить Кэт, не только рисовали картины. Например, Сет строил эскимосскую хижину. Для этого в комнате специально поддерживалась необходимая температура, чтобы не допустить таяния льда. Ей нравился Сет, и она приносила ему травяной чай, чтобы тот совсем не замерз.